1楼:大尽长虹
称着要庆祝一番几个朋友组成队伍喝酒了
2楼:小学生菲菲
自称发射部队的伙伴,喝了酒。
3楼:匿名用户
意思: 宣称是工作结束宴会(杀青宴),大家组团结队地大喝了一通酒。
4楼:匿名用户
为了庆祝竣工我和伙伴们喝了酒。
请问下,这句日语什么意思啊
5楼:匿名用户
翻译过来是:月色真美。
日本的夏目漱石曾经说过,i love you不应该翻译为我爱你,而是应该翻译为今夜月色真美。所以送你这个卡片的人应该是在向你表白,望采纳谢谢。
6楼:匿名用户
最下面日语的意思是:月亮可真漂亮啊。
请问下面这句日语什么意思? 谢谢大家
7楼:匿名用户
不仅如此,根据与患者的关系,需扮演的角色(作用)也不同,与此同时也要意识到根据病情或者生活(工作)环境,患者与其自身的作用(角色)也会变化。
我是按照我对日语原文的理解翻译的,希望对你有所帮助^^
8楼:匿名用户
另外,应该注意到,与患者的关系不同,所扮演的角色(发挥的作用)就不同,并且疾病的症状、生活的场所不同,患者和自己的角色(作用)也会发生变化。
请问下面这句日语中的済み是什么意思?有什么用法?
9楼:浅笑心花无涯
済み详细来翻译:
读音:【sumi】
1. 完了源,完结。(済むこと。终わること)。
例句:もうお済みか。
已经结束了吗?
2. 付清,付讫。(借りをすっかり返すこと)。例句:借金もこれで済みになった。 欠款就此偿清了。其他词组:1、検査済み
翻译为 已经检查。2、试験済み 翻译为 考试[试验]完了。
10楼:匿名用户
接在名词后,表示前面的动作已完成,完全结束。
[语素]名词の下に付いて复合语をつくり、それが终わっていること、すんでしまったことの意を表す。「决裁―」「注文―」「支払い―」
请问以下这句日语是什么中文意思?谢谢!!
11楼:路过打开水
确认了你是18岁以上后,申请表内容就可以自由填写了。(同时)你对c的浏览痕迹会被记录下来。
没问题么?你的名字会在对方的页面上显示出来,这样一来就能够让对方了解到你对他的个人信息有兴趣哦!
请问各位高手下面这句日语是什么意思?
12楼:和才汉魂
局外人的我猜这是
“転写シートを贴ったものは少しでも乗せませんか” 这口语也过分简略了些,
“转印纸复写出的内容,多少也给凑点到版面/登到杂志上去嘛。”
転写シート:透明ceal,
のりませんか=乗りませんか 原型是 “乗る” 口语中等于乗せる ie 登载
13楼:匿名用户
**的东西一点心思也没有。?
14楼:匿名用户
一点都没有贴上**的东西吗?
15楼:匿名用户
**最好也不写点东西吗
请问下面这句日语中的“话を持って”是什么意思?谢谢!
16楼:庄司浅水
整句话是倒装。
制造に话を持っていく前に,川田(カワダ)电気と商品の検讨を十分してもらいたいからね。
字面意思:在话题转到制造之前,想请你和川田电气好好研究一下商品内容。
意译:在商品正式制造之前,还是想请你和川田电气好好研究一下商品内容。
对策:不管【话を持っていく】出现在**,听到当成没听到,就等同于“制造の前に”
17楼:太极猫
在向制造商下订单之前,还想和川田电气公司先具体研究一下商品内容。那么下周还需要多麻烦你了。
制造に 话を持っていく 前に
这里‘话を持っていく’是将一个话题带到某个地方/人话 应该是特指刚才所说的一个话题。
18楼:匿名用户
制造に话を持っていく前に
带来这个··制造に 的话之前
19楼:匿名用户
话を持って:带话,有话。
请问下,这句日语什么意思啊,请问下这句日文是什么意思啊?
1楼 匿名用户 翻译过来是 月色真美。 日本的夏目漱石曾经说过,i love you不应该翻译为我爱你,而是应该翻译为今夜月色真美。所以送你这个卡片的人应该是在向你表白,望采纳谢谢。 2楼 匿名用户 最下面日语的意思是 月亮可真漂亮啊。 请问下这句日文是什么意思啊? 3楼 其叶蓁蓁 一座公园的名字 ...
数字下面的这句日语是什么意思,请问下面这句日语是什么意思?
1楼 钉钉专家大脸猫 中文意思是 提示是动物哟 就是英语hint的日语写法,这个意思就是。提示。的意思 2楼 地平线 风暴 数字下面的日语原文如下 动物 。 其意思为 启示 提示 为动物 。 请问下面这句日语是什么意思? 3楼 大尽长虹 称着要庆祝一番几个朋友组成队伍喝酒了 4楼 小学生菲菲 自称发...
想问一下这句日语是什么意思,请问这句日语是什么意思?
1楼 匿名用户 你要赶快找到他 她 它,要不然会。。。 你逛到哪儿去了!? 请问这句日语是什么意思? 2楼 青空千羽 我是接受了您的订购的人,名字叫名越。 我确认了一下物品订购的网页,支付成功显示了俩次,有没有什么问题。 请确认一下。 3楼 匿名用户 我是买了下面这个东西的名越 我在 上确认内容后,...