玉楼春宋祁翻译全文,请问<<玉楼春>>-宋祁全诗翻译是什么?

2021-02-06 17:23:46 字数 942 阅读 2489

1楼:匿名用户

宋祁《玉楼春》

东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。

绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。

浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑。

为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。

译文东城外面的景色,越来越美。湖面上棉纱一样的波浪,负载着游船,承载着游客的欢乐。绿杨翠柳,茂密如烟,春深了,只有早上,尚余轻寒。红杏枝头,蜂飞蝶舞,春意盎然。

人生的欢乐是多么少啊!愿拿千金换一笑。端起斟满的酒杯,邀请夕阳,劝夕阳同干一杯。希望金色的晚照,能够在美丽的花丛中多停留一会儿!

2楼:匿名用户

译文东城外面的景色,越来越美。湖面上棉纱一样的波浪,负载着游船,承载着游客的欢乐。绿杨翠柳,茂密如烟,春深了,只有早上,尚余轻寒。红杏枝头,蜂飞蝶舞,春意盎然。

人生的欢乐是多么少啊!愿拿千金换一笑。端起斟满的酒杯,邀请夕阳,劝夕阳同干一杯。希望金色的晚照,能够在美丽的花丛中多停留一会儿!

请问<<玉楼春>>-宋祁全诗翻译是什么?

3楼:匿名用户

玉楼春【来宋】宋祁

东城渐觉

源风光好,榖皱波纹迎客棹。绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。

浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑。为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。

[注释]

1.皱:即绉纱,比喻细细的水波纹。

2.棹:船桨,代指船。

3.浮生:人生短暂若泡沫浮生于水面。

4.肯爱:怎肯吝啬。

5.晚照:晚日的余辉。

4楼:匿名用户

1.皱:即绉纱,比喻细细的水波纹。

2.棹:船桨,代指船。

3.浮生:人生短暂若泡沫浮生于水面。

4.肯爱:怎肯吝啬。

5.晚照:晚日的余辉。

快使用双节棍哼哼哈兮!