1楼:1979沉默的羔羊
这段话翻译成英语是:is there any big god helping me translate this phrase?
有没有大神翻译一下这段话是什么意思呀?谢谢了!
2楼:
这是一个应用程序发生异常并抛出提示信息。提示信息的大概意思是:
程序发生异常,并且程序已终止。
下面是异常的具体信息:
错误发生在**行数:517 行,发生异常的文件是krflash.dll动态链接库。程序尝试调用igraphbuilder图形构造函数发生了异常。
麻烦英语大神给我翻译一下这段话是什么意思
3楼:
中国的跨洋直接投资通过大量的改革,开放的政策和**行动系统的支持已经有了回急速的发展。
答 这些年来,中国被认为是投资地区和资源仓库,但是最近这些却成为了亚洲跨洋直接投资的主体。
纯手打,无粘贴
令我给您说一下,您这个原文存在错误,......chinese regarded as investment place.......这个这个地方chinese应该是china 因为后面是place,chinese(中国人)不和place(地方)平等对立。
第二就是这句话缺少一个be动词,因为是被动语态,最终应改为
china was regarded as investment place
4楼:匿名用户
通过改革开放和**对海外投资积极的支持体制,中国的海外直接投资业务迅速发展。中国已经改变了其多年来作为被投资地和资源的存储区的地位,成为了亚洲主要的对外投资主体。
5楼:半个巫女
通过改革开放,中国的海外投资得到迅速发展,**积极支持海外投资项目。多年来,中国作为投资的地方和资源库,但是近年来他们变成了在亚洲海外投资的主体。
6楼:丨丶王子灬
中国海外直接投资已通过广泛的改革开放政策的迅速发展,**对海外投资的积极支持系统。多年来,中国作为投资场所和仓库资源,最近又成为亚洲的海外直接投资主体。包你对
7楼:欣的天堂
中国的海外直接投资发展迅速通过广泛的改革开放政策,积极支持系统从**对海外投资。多年来,中国被视为投资地点和库资源,但最近他们成为主体的海外直接投资在亚洲。
8楼:
通过广泛的改革开放政策,中国海外直接投资发展迅速,**积极支持海外投资制度。多年来,中国被视为投资的地方和资源库,但最近,他们成为了在亚洲的海外直接投资的主体。
求英语好的大神帮我翻译一下这段话
9楼:青空
安德·鲁伯顿·琼斯是英属哥伦比亚大学 sauder 商学院(这个实在没有汉语翻译一般都是直接
说sauder商学院,实在想可以音译过来索德)的一位位助理教授。他拥有澳大利亚昆士兰大学的商学士学位(b.***m)和国际事务硕士学位,另外还取得了自佐治亚州立大学的(哲学)博士学位。
他第一次研究的目的是更深入地了解“系统使用”的意义和结果。他的第二项研究旨通过系统分析与设计方法改进呈现世界的方法,他在《数据与知识工程》《信息系统数据前沿》《信息与组织》、《信息系统》、《信息与管理》、《信息系统研究》等期刊上发表**。
此前,他是一名四大会计师事务所管理咨询部的高级顾问。
第一段结束。。。个人觉得期刊名不要翻译过来直接用原来的。。。实在要求的话就如上翻译。
第二段正在进行。。。感觉是比较专业的信息系统应用类的。。。
迈克·加利文是在佐治亚州立大学计算机信息系统部的副教授。他拥有麻省理工大学(哲学)博士学位、加利福尼亚大学伯克利分校工商管理和医务管理学硕士学位以及哈佛大学文学学士学位(就是说哈佛毕业的本科生,就是学士学位)。迈克致力于研究组织如何适应技术革新,他们如何通过信息技术外包服务获得竞争优势,以及技术工人如何进行岗位学习。
进入佐治亚州立大学之前,他是纽约大学的客座教授。他的作品已在期刊上发表,诸如《信息管理系统》,《欧洲信息系统》,《信息和组织》,《信息系统》,《信息系统数据前沿》、《电气与电子工程师协会专业信息通信》、《信息与管理》等。
好,下面进行整理,个人真心觉得有些没有必要翻译成汉语的
andrew burton jones 是英属哥伦比亚大学 sauder商学院的助理教授。他拥有昆士兰大学的商学士学位和国际事务硕士学位,另外还取得了自佐治亚州立大学的博士学位。他第一项研究是为了更深入地了解“系统使用”的意义和结果。
他的第二项研究旨在通过系统分析与设计方法改进呈现世界的方法,他在data &knowledge engineering, database for advances in information
systems, information & management, and information systems research(《数据与知识工程》《信息系统数据前沿》《信息与组织》、《信息系统》、《信息与管理》、《信息系统研究》)等著名期刊上均有作品发表。此前,他是四大会计师事务所管理咨询部的高级顾问。
mike gallivan是在佐治亚州立大学计算机信息系统部的副教授。他拥有麻省理工大学博士学位、加利福尼亚大学伯克利分校工商管理硕士和医务管理学硕士学位以及哈佛大学学士学位(也可以这样说,他毕业于哈佛大学,并拥有麻省理工大学博士学位、加利福尼亚大学伯克利分校工商管理硕士和医务管理学硕士学位以及哈佛大学学士学位)。mike致力于研究企业(根据大意应该说企业,原意是社会机构,组织团体的意思)如何适应技术革新,如何通过外包服务获得竞争优势,以及技术工人如何进行岗位学习。
进入佐治亚州立大学之前,他是纽约大学的客座教授。他的作品已发表在诸多期刊上,诸如《信息管理系统》,《欧洲信息系统》,《信息和组织》,《信息系统》,《信息系统数据前沿》、《电气与电子工程师协会专业信息通信》、《信息与管理》等。
纯手翻的。。。因为比较专业,所以不是很了解信息类专有名词,你看不合适的可以再提意见,应该问题不大。
跪求大神来帮我翻译一下这段话 **等啊
10楼:匿名用户
现在想想自己应来
该很好笑吧,用自尽所有bai真心来待他人,到头来du也只是感动了自己zhi。总dao
是自以为是的以为自己身边很多人,其实什么都没有。今天起不想为别人考虑太多,要知道别人永远不会记得你的好,所以宋云云别喊了,他们都不会考虑你怎样想,你何必想那么多。所以把最真的自己藏起来把最真的自己留给自己。
要学会没人挽你手的时候就把手背起来,这样更安心,多爱自己一点,你要知道你还有爸爸妈妈弟弟妹妹你还有你喜欢的他,多为自己想一点,多爱自己一点,最好是每天心情都好都开心。最爱的自己心里最好的他、晚安
11楼:匿名用户
拼音翻译?需要想象力吧
有没有大神帮忙翻译一下这个是什么意思?梵文
1楼 匿名用户 此为悉昙梵文。 莲华上之梵字为虚空藏菩萨种子字,莲华下为虚空藏菩萨真言。 佛教真言秘密不翻。 2楼 刘l晓l晓 世 後悔 请大神帮忙翻译一下这个梵文纹身图案的意思!谢谢 3楼 匿名用户 如果是六字大明咒的话,这里漏掉了一个字。如果不是的话,第一个字是指皈命 顶礼的意思,第二个跟第三个...
求英语好的大神帮我翻译一下这段话
1楼 青空 安德 鲁伯顿 琼斯是英属哥伦比亚大学 sauder 商学院 这个实在没有汉语翻译一般都是直接 说sauder商学院,实在想可以音译过来索德 的一位位助理教授。他拥有澳大利亚昆士兰大学的商学士学位 b m 和国际事务硕士学位,另外还取得了自佐治亚州立大学的 哲学 博士学位。 他第一次研究的...
求大神帮我解释这句话什么意思,求大神帮我翻译下这句话的意思
1楼 这个语言不太了解,但大致可以明白,node matrix 是以前定义的一个量,如果定义过了,执行ifdef后面的 其实是空语句 ,如果没定义执行node matrix declspec dllimport 然后class node matrix nodematrix 应该是实例化 求大神帮我翻...