求好听女生英文名教名+自取名+姓要中文翻译

2021-01-25 09:43:55 字数 4523 阅读 5092

1楼:

教名……您是教徒吗?教名貌似是受洗的时候取的。还是您就是想要个英文全名?

valentina syran fairfield 如何?瓦伦提娜 塞伦 费尔菲德

希望能帮到你

英文名中的“教名”,在一个外国人的名字中很重要吗?可以去掉吗?

2楼:匿名用户

亲,我是华侨,所以对这些比较了解。首先说一下,这位**是叫 william jefferson clinton.

通常的格式是 first name+middle name+last name

first name 是父母起的,middle name (中间名) 是妈妈结婚前的姓,last name (姓) 是爸爸的姓。但很多华侨都是这样的:比如美国华侨的 first name 就是父母之前起的,比如我的叫trisha, middle name/中间名用中文名字或者起一个。

姓就是用爸爸的姓的拼音,比如 wang, zhao 或 li.

比如,dolly 丁香花

这个名字可以写成 dolly xianghua ding, 或者中间名字重新起一个,比如 dolly candace ding (candace 就是新起的)

然后我不太知道你说的教名是什么,因为我和我朋友都是说英文的。抱歉

我解决了你的问题吗?

shelly英文名翻译成中文是什么?

3楼:超级最烦想名字

shelly可音译为谢莉或雪莉、雪梨等等

英文名一般都是直接音译成中文名的

shelly:译为 壳的;有壳的;多壳的;壳一般的

使用shelley英文名的名人:

percy shelley 珀西雪莱:(1792~1822),19世纪英国浪漫派诗人。

扩展资料

英文名常识

英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 william·jefferson·clinton。

但在很多场合中间名往往略去不写,如 ge***e·bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 bill·clinton。

上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----jake·wood。

个人名按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的**大致有以下几种情况:

1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。

2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。

3. 教名的不同异体。

4. 采用(小名)昵称。

5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。

6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。

4楼:匿名用户

如果要作英文名的话,还是shelley/shirley/shirly的好,因为shelly多壳的;有壳的,壳一般的

这些名字可音译为谢莉或雪莉、雪梨等等

5楼:匿名用户

一般翻译成谢莉或雪莉,

也有恶搞翻译成雪梨的。

6楼:易志文

比较文艺的叫法:佘蕾

7楼:匿名用户

应该是sherry吧,雪莉

英文名取名规则 200

8楼:匿名用户

1.我们起英文名的初衷,是为了代入一个语境,使我们用英文交流时更加顺畅

2.在**上注册没有必要一定要用自己的名字做帐户,因为同名同姓的情况数不胜数,不可避免

3.英文名字的正式写法是名在前,姓在后。所以,如果你印名片时或与国外的客户沟通时,写成josh chan就好了。

4.英文名(如josh chan)只是一个沟通时使用的名字,是不出现在任何正式的文件证件上的,所以可以不那么严格,你喜欢josh yl.chan,就这样用好了,没有什么问题

9楼:俊雅逸晖

如果yl. 是你名字的缩

写,建议不要写成”josh yl. chan"的格式,否则yl就变成中间名了。你可以写josh chan或者yl chan,但如果英文名和中文名拼音要同时使用,可写成josh chan yl(yl最好写全称)。

可以参考一下香港人英文名字的用法。例如香港前特首曾荫权,他的英文名一般是donald tsang,但如果要将名字的拼音也加进去,就是donald tsang yam-kuen(见http://en.

wikipedia.***/wiki/donald_tsang)

10楼:神经啊时打

一、英语姓名的排列

习惯 英美人的姓名排列方式与中国人的姓名排列恰好相反,即中国人是“姓+名”,而在英语国家却是“名+姓”。如一个叫 john **ith 的人,他的“姓”是 **ith,“名”是 john。

二、英语中的姓、姓名与教名

英语中,对应于汉语的“姓名”是 full name;“姓”是 surname / family name / last name;“名”是 given name / first name / christian name,其中的 christian name 是教名,是那些信仰**教、天主教的人在自己的小孩接受洗礼时所取的名字(孩子一出生,就要登记户籍,几周之后便被带到所属教会参加命名仪式。此时,牧师从神殿取来圣水对孩子进行洗礼,然后取名)。在通常情况下,一个人的教名 (christian name)就是他的 first name 或 given name。

三、什么是英语中的中间名

在通常情况下,英美人的姓名由“教名+姓氏”两部分组成,如:

john **ith 约翰·史密斯 jack wilson 杰克·威尔逊

但有的人除“教名+姓氏”外,有时还会在名字中增加一个自取名,即所谓的中间名。中间名通常放在“教名”与“姓氏”之间,如:

allen aden henry 阿伦·亚当·亨利 linda jane **ith 淋达·简·史密斯

有趣的是,有的人其中间名不止一个(但这种情况并不多见),如:

robert louis balfour stevenson 罗伯特·路易斯·巴尔弗·史蒂文森

又如英国国王 edward vii 的全名是:edward albert christian ge***e andrew patrick david 爱德华·阿尔伯特·克里斯琴·乔治·安德鲁·帕特里克·大卫

四、关于姓名中的缩写

为了简明起见,姓名有时可以缩写。一般说来,英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如:b.

t.thatcher; 而美国人则习惯于只缩写中间名,如 ronald w. reagan。

五、姓名中的“老”与“小”

有的人在取名时,还沿用父名或父辈名,为了区别,通常就在其名后用 senior 〔sr. 〕(“老”),junior 〔jr. /jun〕(“小”),或用罗马数字。如:

john wilson jr. 小约翰·威尔逊

john wilson sr. 老约翰·威尔逊

john robinson ii 约翰·罗宾逊二世

事实上,历史上一些名人也沿用这种取名方法,如美国第32任**罗斯福(franklin roosevelt)就为其子取了个与自己完全相同的名字,为了便于区别,其子人们称之为 franklin roosevelt jr. (小弗兰克林·罗斯福)。

六、姓名与性别的关系

按中国人取名的习惯,男性多用“俊”“剑”“雄”“武”“军”等,而女性则多用“花”“艳”“娟”“芳”“梅”“玲”等,英语国家的人取名时有时也是男女有别,如 peter(彼得),tom(汤姆),jack(杰克), john(约翰), hill(希尔), jim(吉姆)等通常为男名,而 mary(玛丽), lucy(露茜), lily(莉莉), kate(凯特), jone(琼), ann(安)等则通常为女名。另外有些男女教名在读音上相同,只是拼写略有差别,如 francis(弗兰西斯)是男名,而 frances (弗兰西丝)却是女名。

11楼:残烛老翁

改个名吧!建议你叫yale chen。著名的耶鲁大学就是这个词,而且还包括了ly两字母。

另外,恕我直言。你不觉得这josh不好听吗?其发音听起来像“搅屎”、“找死”。至于如你所说加入yl,没什么不妥。

12楼:匿名用户

在汉语中我们都是把姓写在名孑前面的,但在英语当中应该把你起的名放在前面,而你的姓氏应放在最后

13楼:匿名用户

可以用, 名字主要自己喜欢, 而且英文名只是一个代号而已,再者英文取名没有很严格的要求,老外都很随性的。

14楼:匿名用户

你要是改成josh yl. chan会很奇怪,要么叫josh chen,要么你就把你的yl翻译成英文

15楼:爱

在后面加数字吧,区分开来。再说你若是大陆人“陈”应该是chen,港澳台同胞除外。

中文名字翻译成英文名字,中文名字翻译成英文名字 20

1楼 匿名用户 genia 男女通用名 瑾妮雅。源出gene,eugene,含义是 出身高贵的 高贵的 jenny 女子名,简妮。 janel,janelle 女子名,简内儿。 jeana,jeanna 瑾娜 genia yang,janelle yang请根据喜好选用。 2楼 欧麦嘉 男的!女的?...

中文名字怎么翻译成英文名,中文名字翻译英文名字格式

1楼 淅淅沥沥的语 直接用拼音 纯手打 请尽快采纳 谢谢 祝好运 中文名字翻译英文名字格式 2楼 亮心册 1 如果你是英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写。 例如 rick zhang 2 如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后 如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。 例如 张...

中文名字怎么翻译成英文名字,怎么把自己的中文名字翻译成英文、

1楼 匿名用户 首先根据喜好或者音译原则一个名字,再加上姓。给您选了几个,仅供参考 按照译名手册翻译成中文,并在第一个中文译文后面加上该名字的英文名字。 4 2楼 恩惜 举例 中文名 张小明 英文名 xiaoming zhang 中文名转英文名时汉字换成拼音即可,注意把姓放在名的后面,还有留意一下大...