微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁失其所与,不知以乱

2021-01-14 09:22:57 字数 3383 阅读 9272

1楼:匿名用户

不是这个人的帮助我们没有现在这样。受了被人的帮助反而害人家,不仁义。失去了盟友,不智慧;用混乱的军队换整齐的队伍,不勇武。我们也回去吧!

2楼:sunnyangle回忆

没有这个人的助力我是达不到如今的地位的.依靠人家的力量反过来伤害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟国,不明智;用战乱来改变出兵时的整肃,是不勇武的

翻译文言文为中文"子犯请击之,公曰:"不可,微夫人之力不及此.因人之力而敝之,

3楼:梦里心落

意思:晋大夫子犯请求出兵攻击秦军。晋文公说:“不行!假如没有那个人(秦伯)的力量,我是不会到这个地步的。依靠别人的力量而又反过来损害他。

出处:《烛之武退秦师》先秦·左丘明

完整句子:子犯请击之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。

翻译:晋大夫子犯请求出兵攻击秦军。晋文公说:

“不行!假如没有那个人(秦伯)的力量,我是不会到这个地步的。依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱(的局面)代替整齐(的局面),这是不符合武德的。

我们还是回去吧!”晋军也就离开了郑国。

故事背景是秦、晋围郑,发生在公元前630年(鲁僖公三十年)九月甲午时。秦、晋联合攻打郑国。郑国危在旦夕,郑文公派能言善辩的烛之武前去说服秦伯。

烛之武巧妙地勾起秦穆公对秦、晋之间的矛盾的记忆,向秦伯分析了当时的形势,说明了保存郑国对秦有利、灭掉郑国对秦不利的道理,终于说服了秦伯。

文章赞扬了烛之武在国家危难之际,能够临危受命,不避险阻,只身去说服秦君,维护了****的爱国主义精神。同时也反映了春秋时代各诸侯国之间斗争的复杂性。

4楼:小小芝麻大大梦

子犯请击之,公曰:不可,微夫人之力不及此,因人之力而敝之的翻译:子犯请求晋文公下令攻击秦军。

晋文公说:“不行!假如没有那人的支持,我就不会有今天,借助了别人的力量而又去损害他。

全句文言文为:子犯请击之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整不武。吾其还也。”亦去之。

译文:晋大夫子犯请求出兵攻击秦军。晋文公说:“不行!假如没有那个人(秦伯)的力量,我是不会到这个地步的。依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的。

失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱(的局面)代替整齐(的局面),这是不符合武德的。我们还是回去吧!”晋军也就离开了郑国。

5楼:匿名用户

子犯请击之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整不武。吾其还也。”亦去之。

译文:子犯请求晋文公下令攻击秦军。晋文公说:

“不行!假如没有那人的支持,我就不会有今天。借助了别人的力量而又去损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟国,这是不明智的;以混乱代替联合一致,这是不勇武的。

我们还是回去吧!”这样晋军也撤离了郑国。

微夫人之力不及此,因人之力而敝之,不仁,失其所与,不知,以乱易整,不武 求翻译

6楼:霸王·兔

依靠人家的力量反过来伤害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟国,不明智;用战乱来改变出兵时的整肃,是不勇武的

公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而撇之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。”

7楼:大愚若智

秦国的国君说:“不能这样做啊,没有这个人的助力我是达不到如今的地位的.依靠人家的力量反过来伤害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟国,不明智;用战乱来改变出兵时的整肃,是不勇武的。”

微夫人之力不及此,因人之力而敝之,不仁,失其所与,不知,以乱易整,不武 翻译

8楼:阿沾

意思:假如没有那个人的力量我就不会有今天。借助了别人的力量而又去损害他,这是不仁义的;失去自己的同盟,这是不明智的;用混乱代替联合一致这是不符合武德的。

先秦左丘明所作《左传》中的《烛之武退秦师》。

原文节选:晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。

辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”许之。

译文:晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且郑国同时依附于楚国与晋国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。

佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中了!假如让烛之武去见秦伯,(秦国的)军队一定会撤退。”郑伯同意了。

烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,也不能有什么作为了。”郑文公说:

“我早先没有重用您,现在由于情况危急因而求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了这件事。

本篇所记述的,是**联合攻打郑国之前开展的一场外交斗争。秦、晋围郑,形势紧迫,在这干钧一发之际,郑臣烛之武仅凭口舌说服秦伯,为什么会有这么大的突变呢?关键在于烛之武所说的两点针对了秦的切身利益。

首先,灭郑于秦有害无益。

秦对郑鞭长莫及,若以郑为东道主,就为秦称霸提供了住、食等种种方便,更何况“亡郑以陪邻”,这对秦有什么好处呢?其次,也是更为重要的晋有野心(对此秦本有戒心),烛之武列举了秦伯曾亲身领略过的事实,再进行科学的推理,使秦伯恍然大晤——晋是大敌。烛之武用语不多,对秦穆公动之以情,晓之以理。

文中一共出现了三个人物:佚之狐,郑伯和烛之武。在这次精彩的说退秦师中,烛之武睿智的形象呈现出来。

这篇文章,赞扬了烛之武在国家危难之际,能够临危受命,不避险阻,只身去说服秦君,维护了****的爱国主义精神。同时也反映了春秋时代各诸侯国之间斗争的复杂性。

从军事角度看,《烛之武退秦师》是非常著名的通过谈判说服、消弭战争、争取和平的成功范例。这些成功的实践都是在通过谈判消弭战端、争取和平的思想指导下进行的,而谈判说服的成功又强化了这些思想的影响力。

把下列文言语句翻译成现代汉语。(1)因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。 _______

9楼:漫长岁月

(1)译文:依靠别人的力量,又反过来损害他,这是不仁道的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱代替整编,这是不武的。

(2)译文:谁有恩惠像这个国君呀,可以不为他效死吗?

(3)译文:地位高贵却没有什么功勋,俸禄丰厚却没有功劳,并且拥有的珍贵器物很多。(重点词语翻译到位,意对即可)

因人之力而敝之,不仁,失其所与,不智,以乱易整,不武。 吾其还也

10楼:长睫毛溺了水

没有这个人的助力我是达不到如今的地位的.依靠人家的力量反过来伤害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟国,不明智;用战乱来改变出兵时的整肃,是不勇武的

因人之力而敝之的因是什么意思,因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知。是什么意思?

1楼 匿名用户 这里是转折的意思 可理解为却。 句意是依靠人家的力量反过来伤害人家 2楼 作文小编 小编为你解答 这里是转折的意思 可理解为却。 句意是依靠人家的力量反过来伤害人家。 因人之力而敝之,不仁 失其所与,不知。是什么意思? 3楼 匿名用户 意思是 依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁...

因人之力而敝之不仁是什么句式类型

1楼 苏冰堰 你好!该句是判断句。 因人之力而敝之,不仁 意思是 依靠 凭借 人家的力量反过来伤害人家,是不仁慈 不仁道 。 带判断动词 是 ,所以,该句是判断句。 希望对你有帮助,望采纳 因人之力而蔽之,不仁。是什么句式? 2楼 爱为君顾 判断句 不仁是对前面所作出的行为的否定性判断 因人之力而敝...