食马得酒之恩原文翻译

2021-01-12 05:47:20 字数 553 阅读 2342

1楼:风yijiu淡然

秦穆公尝出而亡其骏马

1原文秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉.穆公谓曰:"是吾骏马也.

"诸人皆惧而起.穆公曰:"吾闻食骏马肉不饮酒者杀人.

"即以次饮之酒.杀马者皆惭而去.居三年,晋攻秦穆公,围之.

往时食马者相皆曰:"可以出死,报食马得酒之恩矣."遂溃围,穆公卒得以解难,胜晋,获惠公以归.

此德出而福反也

2译文秦穆公曾经外出王宫而因此丢失了自己的骏马,他亲自前往去找他的马,看见有人已经把自己的马杀了并且还正在一起吃马的肉。秦穆公对他们说:“这是我的马。

”这些人都害怕惊恐地站起来。秦穆公说:“我听说吃骏马的肉但不喝酒的人会死的。

”于是(秦穆公)给他们酒喝。杀马的人都惭愧地离开了。过了三年,晋国攻打秦穆公,把秦穆公围困住了。

以前那些杀马吃肉的人互相说:“我们到了可以以死报答穆公给我们马肉吃好酒喝的恩德的时候了。”于是(食马者连同秦军)击溃了包围秦穆公的军队,穆公终于解决了困难,并打败晋国,把晋惠公抓了回来。

这就是给人恩惠而得到福佑的回报啊!

文言文楚弓楚得原文及翻译,急求 楚弓楚得 的译文

1楼 匿名用户 楚王出游,亡弓,左右请求之。王曰 止,楚王失弓,楚人得之,又和求之? 孔子闻之曰 惜乎其不大也,不曰人遗弓,人得之而已,何必楚也! 《选自孔子家语 好生》 翻译 一次楚王出游,把他的弓遗失了,左右的随从请命去找回来。楚王说 不用了,楚王失去的弓也是楚人得到,为什么要找回来呢 孔子听了...

钟石山记原文及其翻译,徐而察之,则山下皆石穴罅 翻译

1楼 匿名用户 《水经》云 彭蠡之口有石钟山焉。 郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。 是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越,枹止响腾,余韵徐歇。 自以为得之矣。然是说也,余尤疑之。石之铿然有声音,所...

《羲之装睡》文言文原文翻译谢谢了,大神帮忙啊

1楼 lrr叚 原文 右军年减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤入,屏人论事。 都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉,既闻所论,知无活理,乃阳吐污头面被褥,诈孰眠。敦论事造半,方忆右军未起,相与大惊曰 不得不除之! 及开帐,乃见吐唾从横,信其实熟眠,于是得全。于时...