双袖龙钟泪不干的龙钟是什么意思,双袖龙钟泪不干的龙钟什么意思

2021-01-11 21:34:27 字数 5549 阅读 1027

1楼:华瑾闵欢

出自岑参《逢入京使》

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

意义:东望故园,思乡心切,以泪洗面,双袖拭泪,泪湿衣袖,未曾干过。当然这是一种夸张的写法。再多的泪也不能使衣袖永远不干的。

作用:用一种夸张的手法写思想之情,显得思乡之情更切。同时也为下句形成对比,前两句写深深的思想情感。而后两句给家里的音信却是那么的仓促,更增添了悲凉的气氛

2楼:晏浩涆檀博

龙钟:涕泪淋漓的样子.这里是沾湿的意思.

“双袖龙钟泪不干”,意思是说思乡之泪怎么也擦不干,以至于把两支袖子都擦湿了,可眼泪就是止不住.

3楼:刁如云颜偲

这是《逢入京使》,岑参

(唐代)

全诗欣赏:

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

全诗解释:

东望家乡路程又远又长,热泪湿透了双袖还不断流淌着。

在马上与熟人相遇但无纸无笔,请君告诉亲人说我平安无恙。望采纳

双袖龙钟泪不干的龙钟什么意思

4楼:金果

龙钟:涕泪淋漓的样子。

出自:《逢入京使

》是唐代诗人岑参创作的名篇之一。原文:

逢入京使

唐代:岑参

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

译文:向东遥望长安家园路途遥远,思相之泪沾湿双袖难擦干。

在马上匆匆相逢没有纸和笔.,只有托你捎个口信,给家人报平安。

扩展资料:

创作背景:

本诗于天宝八载(公元749年)诗人去安西(今新疆维吾尔自治区库车县)上任途中所作。这是岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。此时诗人34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职。

赏析:在路上遇见回京的使者,请他捎句话给家人不要挂念,这是人之常情,但通过诗人表达出来就深了一层,结句尤让人觉得似含有无数悲辛。

天宝八载(749),岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途。

也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识。立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,顿时想到请他捎封家信回长安去。此诗就描写了这一情景。

第一句是写眼前的实景。“故园”指的是在长安自己的家。“东望”是点明长安的位置。离开长安已经好多天,回头一望,只觉长路漫漫,尘烟蔽天。

第二句带有夸张的意味,是强调自己思忆亲人的激情,这里就暗暗透出捎家书的微意了。“龙钟”在这里是淋漓沾湿的意思。

“龙钟”和“泪不干”都形象地描绘了诗人对长安亲人无限眷念的深情神态。三四句完全是行者匆匆的口气。走马相逢,没有纸笔,也顾不上写信了,就请你给我捎个平安的口信到家里吧!

岑参此行是抱着“功名只向马上取”的雄心,此时,心情是复杂的。他一方面有对帝京、故园相思眷恋的柔情,一方面也表现了诗人开阔豪迈的胸襟。

这首诗的好处就在于不假雕琢,信口而成,而又感情真挚。诗人善于把许多人心头所想、口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义。

这首诗语言朴素自然,充满了浓郁边塞生活气息,既有生活情趣,又有人情味,清新明快,余味深长,不加雕琢,信口而成,而又感情真挚。

诗人善于把许多人心头所想、口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义。在平易之中而又显出丰富的韵味,自能深入人心,历久不忘。岑参这首诗,正是有这一特色。

5楼:黑啤哈屁

这里龙钟是泪流的样子

6楼:匿名用户

出自岑参《逢入京使》

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

意义:东望故园,思乡心切,以泪洗面,双袖拭泪,泪湿衣袖,未曾干过。当然这是一种夸张的写法。再多的泪也不能使衣袖永远不干的。

作用:用一种夸张的手法写思想之情,显得思乡之情更切。同时也为下句形成对比,前两句写深深的思想情感。而后两句给家里的音信却是那么的仓促,更增添了悲凉的气氛

“双袖龙钟泪不干”中‘龙钟’是什么意思/

7楼:※淡茗

龙钟的意思是,涕泪淋漓的样子。

双袖龙钟泪不干这句话出自:唐代诗人岑参创作的名篇之一《逢入京使》,原文如下:

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

译文:向东遥望长安家园路途遥远,思乡的泪沾湿双袖模糊面容。在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托你给我的家人报个平安。

此诗写于岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记之际。此时诗人34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途,西出阳关,奔赴安西。

岑参也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识。立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,不免有些感伤,同时想到请他捎封家信回长安去安慰家人,报个平安。此诗就描写了这一情景。

扩展资料:

龙钟一次除了涕泪淋漓的样子还有以下意思:

1、身体衰老,行动不灵便者。年迈衰老。

宋 梅尧臣《寄马御史》诗:“却顾旧埒老病马,尘沙历尽空龙钟。”

意思是,却看到旧墙边的有老有病的马,饱经沧桑异常衰老。

2、失意潦倒貌。

唐 白居易《十年三月三十日别微之于澧上》诗:“莫问龙钟恶官职,且听清脆好文篇。”

意思是,不要问我为何穷困潦倒厌恶做官,且听我做的优美的文章。

3、行进艰难貌。

唐 苏颋《早发方骞驿》诗:“传置远山蹊,龙钟蹴烂泥。”

意思是,驿站远离山蹊,道路泥泞难行。

4、指竹。

唐 袁邕 《东峰亭各赋一物得阴崖竹》诗:“龙钟负烟雪,自有凌云心。”

意思是,竹子背负烟雪,自己却有凌云之志。

8楼:匿名用户

龙钟:涕泪淋漓的样子。这里是沾湿的意思。 “双袖龙钟泪不干”,意思是说思乡之泪怎么也擦不干,以至于把两支袖子都擦湿了,可眼泪就是止不住。

9楼:金果

龙钟:涕泪淋漓的样子。

出自:《逢入京使》是唐代诗人岑参创作的名篇之一。原文:

逢入京使

唐代:岑参

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

译文:向东遥望长安家园路途遥远,思相之泪沾湿双袖难擦干。

在马上匆匆相逢没有纸和笔.,只有托你捎个口信,给家人报平安。

扩展资料:

创作背景:

本诗于天宝八载(公元749年)诗人去安西(今新疆维吾尔自治区库车县)上任途中所作。这是岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。此时诗人34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职。

赏析:在路上遇见回京的使者,请他捎句话给家人不要挂念,这是人之常情,但通过诗人表达出来就深了一层,结句尤让人觉得似含有无数悲辛。

天宝八载(749),岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途。

也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识。立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,顿时想到请他捎封家信回长安去。此诗就描写了这一情景。

第一句是写眼前的实景。“故园”指的是在长安自己的家。“东望”是点明长安的位置。离开长安已经好多天,回头一望,只觉长路漫漫,尘烟蔽天。

第二句带有夸张的意味,是强调自己思忆亲人的激情,这里就暗暗透出捎家书的微意了。“龙钟”在这里是淋漓沾湿的意思。

“龙钟”和“泪不干”都形象地描绘了诗人对长安亲人无限眷念的深情神态。三四句完全是行者匆匆的口气。走马相逢,没有纸笔,也顾不上写信了,就请你给我捎个平安的口信到家里吧!

岑参此行是抱着“功名只向马上取”的雄心,此时,心情是复杂的。他一方面有对帝京、故园相思眷恋的柔情,一方面也表现了诗人开阔豪迈的胸襟。

这首诗的好处就在于不假雕琢,信口而成,而又感情真挚。诗人善于把许多人心头所想、口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义。

这首诗语言朴素自然,充满了浓郁边塞生活气息,既有生活情趣,又有人情味,清新明快,余味深长,不加雕琢,信口而成,而又感情真挚。

诗人善于把许多人心头所想、口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义。在平易之中而又显出丰富的韵味,自能深入人心,历久不忘。岑参这首诗,正是有这一特色。

10楼:匿名用户

龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。

11楼:梦瑶巴布亚

古诗赏析:岑参《逢入京使》故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干

双袖龙钟泪不干龙钟是什么意思

12楼:水瓶临风

龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。

13楼:本觅晴汝玮

龙钟:涕泪淋漓的样子。这里是沾湿的意思。

“双袖龙钟泪不干”,意思是说思乡之泪怎么也擦不干,以至于把两支袖子都擦湿了,可眼泪就是止不住。

14楼:

老态龙钟。老态很容易理解,对龙钟就茫然了。其实可以从南方方言中得到解答。

龙——聋,钟——舂(赣方言同音),引申为打瞌睡(例如钟瞌困)。整个成语就是形容人老来的状态,而并不是体弱、行动不便的样子。

《逢入京使》

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

如果龙钟用打湿来解释显然很牵强。双袖是指自己事业无成,龙钟指自己年老,泪不干指悲叹,连起来就是悲叹自己老来一事无成。

双袖龙钟泪不干 龙钟的意思 急啊

15楼:匿名用户

龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。

《逢入京使》

【唐】岑参

故园东望路漫漫⑵,双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

作品注释:

⑴入京使:进京的使者。

⑵故园:指长安和自己在长安的家。

⑶漫漫:形容路途十分遥远。

⑷龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。 ⑸凭:托,烦,请。

⑹传语:捎口信。

《逢入京使》是唐代诗人岑参创作的名篇之一。此诗描写了诗人远涉边塞,逢入回京使者,托带平安口信,以安慰悬望的家人的典型场面,表达了浓烈的思乡情。诗文语言朴实,却包含着两大情怀,思乡之情与渴望功名之情,一亲情一豪情,交织相深,感人至深。

16楼:

老态龙钟。老态很容易理解,对龙钟就茫然了。其实可以从南方方言中得到解答。

龙——聋,钟——舂(赣方言同音),引申为打瞌睡(例如钟瞌困)。整个成语就是形容人老来的状态,而并不是体弱、行动不便的样子。

《逢入京使》

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

如果龙钟用打湿来解释显然很牵强。双袖是指自己事业无成,龙钟指自己年老,泪不干指悲叹,连起来就是悲叹自己老来一事无成。

希望汉语专家多深入民间考察

双袖龙钟泪不干龙钟是什么意思,“双袖龙钟泪不干”中‘龙钟’是什么意思/

1楼 水瓶临风 龙钟 涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》 空山歔欷泪龙钟。 这里是沾湿的意思。 2楼 本觅晴汝玮 龙钟 涕泪淋漓的样子。这里是沾湿的意思。 双袖龙钟泪不干 ,意思是说思乡之泪怎么也擦不干,以至于把两支袖子都擦湿了,可眼泪就是止不住。 3楼 老态龙钟。老态很容易理解,对龙钟就茫然了。其实...

双袖龙钟泪不干全文意思,表达了诗人什么样的思想感情

1楼 匿名用户 逢入京使 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。 白话译文 向东遥望长安家园路途遥远,思乡的泪沾湿双袖模糊面容。 在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托你给我的家人报个平安。 简析 这首诗是写诗人在西行途中,偶遇前往长安的东行使者,勾起了诗人无限的思乡情绪,也表达...

《逢入京使》诗句中的“双袖龙钟泪不干”的原因是什么

1楼 开沙肇皛 是因为思念家乡,写家书,一时仓促竟写不出,只是泪水不住流,让友人传个口信。 《逢入京使》这首诗中诗 双袖龙钟泪不干 的原因是什么 2楼 潇然君归 双袖龙钟泪不干 ,意思是说思乡之泪怎么也擦不干,以至于把两支袖子都擦湿了,可眼泪就是止不住。 龙钟 涕泪淋漓的样子 这句运用了夸张的修辞手...