1楼:匿名用户
学习意大利语,最好的方法是自学。
意大利语除了通行于意大利之外,还是瑞士四种官方语言之一,它还广泛通行于美国、加拿大、阿根廷和巴西。意大利语还同英语一样,是非洲国家索马里的通用语言。世界上说意大利语的人数总共约七千万人。
一、意大利语的发音:
意大利语有26个字母,其中有5个用于外来语,叫做外来语字母。每个字母的发音如下:
a a 嘴唇自然张开,舌平伸,双唇呈椭圆形,舌尖抵下齿龈,双唇略后缩。
b b 双唇紧闭,气流冲开阻碍,爆破而出。但b为浊辅音,声带振动。
c c 把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带不振动。
d d 舌尖紧抵上齿背,形成阻塞,然后突然下降,气流冲出口腔,声带振动。
e e 双唇略向两旁咧开,口腔张开度略小于a,舌尖碰触下齿,舌面向上颚稍抬起。
f f 上齿和下唇轻微接触,上齿露出,唇角向两旁咧开,气流从唇齿之间的缝隙通过,声带不振动。
g g 把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带振动。
h h 意大利语中h在任何位置都是不发音的。
i i 舌前部用力向硬腭抬起,舌尖抵下齿,双唇向两边拉,嘴成扁平形。
j j 舌尖抵住上齿龈,形成阻碍,双唇略向前伸,气流冲破阻塞后,舌与齿龈之间仍然保持一个狭缝,发出摩擦音,声带振动。
k k 把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带不振动。
l l 舌尖接触上齿龈,舌面下降,气流从舌的两侧泄出,声带振动。
m m 双唇紧闭,形成阻碍,然后轻轻张开双唇,气流从鼻腔泄出,声带振动。
n n 双唇自然张开,舌尖抵上齿龈,软腭下除,压住舌部,不留缝隙。气流从鼻腔出来,声带振动。
o o 双唇收圆,略往前伸,舌前往下压,舌后部略抬高。
p p 双唇闭拢,形成气流阻塞,然后口腔突然张开,气流冲出,声带不振动。
q q 辅音q的发音方法和c完全相同。它总是和元音字母u连写,不能单独构成发音单位。qu的发音与cu完全相同,但后面必须再跟其他元音。字母q不能重叠,但它与c结合组成双辅音。
r r 舌尖上卷,与上齿龈接触,气流不断冲击舌尖使它颤动,声带振动,r在词尾时,只用颤动一下。
s s 舌尖略为抬起,或抵住下齿,上下牙床靠拢,舌前部和硬腭之间形成窄缝,让气流通过。
t t 舌尖紧抵上齿背,形成阻塞,然后突然下降,气流冲出口腔,声带不振动。
u u 双唇紧缩,用力突出呈圆形,舌使劲后缩,舌后部隆起。
v v 上齿和下唇轻微接触,上齿露出,唇角向两旁咧开,气流从唇齿之间的缝隙通过,声带振动。
w w 舌后部向软腭抬起,双唇收得很圆很小,并向前突出,声带振动。
x x 相当于cs。
y y 舌前部向硬腭尽量抬起,双唇向两边伸展呈扁平形,声带振动。
z z 先把舌尖放在上下齿之间,贴近上齿抵住齿龈形成阻塞,然后舌头猛然下降,气流从舌尖和上齿之间的缝隙泄出。
此外,意大利语还有一些辅音字母组合。
sc 在元音e和i的前面时,双唇向前伸,呈圆形,舌前部抬起,与硬腭接触,形成缝隙,气流从口腔缝隙冲出,发出擦音,声带不振动。
gn 舌尖抵下颚,舌面尽量向上抬,贴住硬腭,形成阻塞,气流绝大部分从鼻腔流出,声带振动。
gl 舌尖抵下齿龈,舌面向上抬,抵住硬腭,气流通过舌身两侧与上臼齿之间形成的缝隙泄出,声带振动。在元音a,e,o,u前面,gl要写成gli才发此音。
二、意大利语的特点。
意大利语和法语一样,都是印欧语系的罗曼语族。意大利语有如下几个特点。
一、短元音丰富而简单。
说它丰富,是因为几乎每个辅音都配着元音,不存在单独的元音音素。说它简单,是因为没有像英语、法语那样的元音组合。一个元音对应一个发音。
而且绝大多数的单字都是以元音结尾,难怪有人猜测意大利语的诞生来自歌剧发音的需要。除了哑音h,没有不发音的字母。少数辅音有组合,但比较简单。
不知道一个词的意思,按照自然发音的读法就大致上把这个词念出来。
二、意大利语是屈折语。
意大利语和英语、法语一样,属于屈折语,有词形变化,一个字在句子里面往往写法会改变。意大利语比任何其它罗曼语都更接近于原来的拉丁语。
意大利语是一门形态变化丰富的语言,九大词类中有六大类词有形态变化。句子中,人称、词性、时态都要保持一致。
意大利语语法很复杂,不掌握一定的语法知识,就很难进行语言实践。但是只要打好基础,学好动词变位,那么就可以无师自通。意大利语共有7个式,每个式都有很多种时态,加起来共有22个时态,大多数时态又有6个人称,这是外国人学意大利语的主要难点,所以学好动词是掌握意大利语语法的关键。
动词是一句话的核心,在意大利语中,动词显得更为重要。
意大利语的名词分阴阳两性,阴性主要词尾收a,定冠词用的是la或l',不定冠词用的则是una或un',阳性主要词尾收o,定冠词用的是il、lo或l',不定冠词用的是un或uno(也有少数特殊情况)。有单复数的变化,冠词以及修饰名词的形容词要与名词保持性数的一致,因此意大利语的句子是牵一发而动全身,一处变处处变。
希望我能帮助你解疑释惑。
意大利语翻译成中文
2楼:
第一个不是意大利语啊,有可能是拉丁语里 母亲 的意思。
2. 机器;汽车
3. 特殊的,特别的
4. 桌子
5. 编号;代号;密码
3楼:學而習
附送英文翻译
1 母校 (mater)
2 机器 (machine)
3 特别地 (particularly)
4 桌子 (table)
5 ** (code)
4楼:夜猫圣眼
第一个单词是母校的意思
5楼:恭桂花书辰
楼主应该是学工程机械的吧,这些都是机械学的学术用语,我也学过一年,大概的意思是:
涂抹润滑油均匀与球体,在装载***之前,(这个不太懂,cuffia是耳机的意思,但在这翻译为耳机好像不太正确—),注射3润滑油和安装环,(这句就更不懂了,不过anello的意思是戒指或者环,在用语中应该是之某种环状物)
这些句子还是问老师好,我们这些就算董意大利语也不是很懂得意思。
6楼:凭淑琴来君
喂!我听说也许我们能接手几年工厂!!
肯定地,我回
再回来的。
尽快见,祝好运。
最后一句
应该是:a
prestoein
bocca
allupo!!
inbocca
allupo
祝你好运
(直译是:入狼口,
你可以网上搜搜这个成语来历)
7楼:钟古浑梦容
云,龙,水饺,蒸汽,油煎面包片,竹子,烤肉,炖肉,芝麻,虾
高手帮忙翻译一下,意大利语翻译中文
8楼:幻想ぁ爱情
水色(水),钠laureth硫酸盐、lauramidopropyl甜菜碱、disodium laureth sulfosuccinate、parfum (芬芳), decyl苷、丙烯酸盐共聚物,氯化钠、苯乙烯或者丙烯酸盐共聚物, disodium乙二胺四乙酸,柠檬酸,磷酸,氢氧化钠, methylchloroisothiazolinone, methylisothiazolinone, phenoxyethanol, methylparaben,对羟基苯甲酸丁酯, ethylparaben, propylparaben, isobutylparaben, ci17200 (red33), ci42090 (blue1), butylphenyl methylpropional,芳樟醇,香豆素,己基cinnamal,柠檬油精,阿尔法isomethyl紫罗兰酮。 http://****
hao123.***/ss/fy.htm
帮忙翻译一下(意大利语)好像是啊
9楼:
陪伴着这些海的声音
它在和我说月亮也明白这个爱情故事
***x很有力
你这都是啥啊。。。你把这个整理一下重新发给我我给你翻译。怎么都是乱码什么的。?
帮忙翻译一下下面的意大利语谢谢
10楼:匿名用户
访问(此处应为诊断,检修)义务:截止期前6个月,或者销售期或检修期的任何时间段, 请注意,承租人(驾驶员)必须因租赁而放手
专业意大利语翻译团队为您服务,望能采纳
11楼:巴厘不是巴黎
对检查的规定:在截止日前六个月, 或销售期,或检修保养期.在租赁时预先告知驾驶员必须做检修.
12楼:靡之天下
阶段性检查(车辆年检?).到截止日期的前六个月内,在经销点或者维修处任何时间段,都预先通告驾驶员应该检查
结合下实际情况 大概就是这个意思了
13楼:匿名用户
一些特别的标志:marinella牌的领带和borsalino牌的帽子(意大利永远在我心中)。我想做的事:在海边拿一杯mojito(鸡尾酒名)听着沙发**看夕阳。接下来要
14楼:手机用户
2011-10-28 9:57:48
意大利语,请会的朋友帮忙翻译一下
15楼:匿名用户
很明显,这是一个不懂意大利语的人写的,语法全错。。。
我猜他是自己用中文写出来,然后在**上翻译的。。
楼上的,很明显,也是意大利语翻译成英语后再翻译成中文的,也不懂意大利语。。
英语你和你们的说法是一样的,都是you。。。而意大利语就不一样了,voi是你们,而不是你
所以,根据我的推测,(因为语法错误实在无法识别)我很想你们,
亲爱的,
请等待我的归来。。
我们会在一起的!!
16楼:匿名用户
i really wanted to youdear
aspett me to be back
we can together in
17楼:匿名用户
我真的想你
亲爱的aspett我要回
我们可以一起在
《oro》的意大利语翻译成中文是什么
1楼 匿名用户 orofrom 意汉汉意词典109910单词 金子 金色 金 《意汉词典》 i ro 构词成分 表示 山 oro的意大利语翻译成中文是什么 2楼 匿名用户 orofrom 意汉汉意词典109910单词 3楼 匿名用户 1 金, 2 金币 3 金色,金黄色 意大利语翻译orogiand...