1楼:匿名用户
其实不是たし这个语法,而是た+し,这里し的意思表示并列或者递进。
整句的意思是:从机场到市内的通道变好了,人也增加了,我想今后会变得更好哦~!
希望能帮到您~!
2楼:匿名用户
増えてきたし:増える+来る(过去式)+し
し:表示进一步列举理由,因为....。
从机场到市内的交通好了很多,还有人也增加了,我觉得今后会更加改变的
雨も降ってきたし 是什么意思?主要是想知道后面那个きたし的意思
3楼:匿名用户
这是两部分。(雨当然是已经下了,说这个话时。)雨も降ってきたし=雨也已经开始下了(也)
意思是说,来る这里作为补充助时,它的意思是状态发起“这里则是已经发起”
雨も降ってきた=雨已经开始下了。(くる这里的状态发起,隐身一个过去到现在的变化发起段。)
し是理由并列,如果单写则是表示隐身其他理由,只写这个代表的。所以翻译为“也”或略译也可。
4楼:专打小抄
我觉的是雨也下了的意思
空港から市内までのアクセスがよくなりましたから 人も増えてきたし, これからもっと変わって行く思います
5楼:匿名用户
动词て型 + くる:多种意思,这里表示朝向现在,或接近自己自己变化变过去时:てきた
し:加在终止形后,表示列举或原因
人も増えてきたし:人也增加了
动词て型 + いく:多种意思,基本与【动词て型 + くる】相反,这里表示朝向未来,或远离自己变化
これからもっと変わって行く思います:我认为这以后还会变化下去的。
6楼:匿名用户
不知道你是从**瞬间复制过来的句子,没什么别扭的,是地道的日语,你还是好好看看语法吧,给你在这里解释不如你自己勤奋一点,自身努力一点更为实在。
増えてきた和増える有什么区别啊?
7楼:3219王
。増える
增加,增多。
体重が増えた/体重增加了。
还是要讲自动和他动。
増す是他动。人去通过什么手段使……增加。添加。
増える是自动。不是故意去做什么,但就是出现了增加这样一种结果。
还是那体重来说吧。
体重が増えた/体重增加了。(不是故意的)
体重を増やす/增加体重。(有意去增加的。比如柔道选手,或电影演员角色需要)
这样明白了吧。
きた什么意思
8楼:樱花的旋律
きた罗马音:【kita】
按照平假名发音,主要可以解释为3个意思
① 4方向之一,北/北面
举例:『北の国から』(きたのくにから)(*《北国之恋》)② 来る「くる」的过去时口语表示方式,中文意思为来了,来过了举例:彼がきた(他来了/他来过了)
③ 日本人的姓氏、日语汉字为:【喜多喜田木田木太】
にしたら 。是什么语法。是什么意思?
9楼:匿名用户
~にしたら/にすれば
a、【接続】:(第三者を表す)体言+にしたら/にすれば【意味】:(对…来说)(对…而言)
【译文】:表示说话人站在别人的立场、角度去看问题。注意:不能用于说话人(第一人称)本身的立场。
【例文】:⑴祖母にしたら、孙が自分の命より大事なものでしょう。(对祖母来说,孙子是比自己的命还重要的人吧。)
⑵亲にしたら、娘がテニス选手として活跃しているのは嬉しいことだろう。(在父母眼里,女儿作为网球选手大显身手,是一件无比高兴的事情吧。)
我在别处看的,就是上面的意思了
【日语语法】とる人が増えている和とった人が増えている有什么语法上
10楼:匿名用户
例如,服用某药的人数正在增加 和 服用过某药的人数正在增加 的区别。感觉上前者是持续性服用,后者是一过性服用。
闻こえてきました中。てき什么意思?
11楼:匿名用户
闻こえる变的闻こえて加上来る,来る变きました。闻こえて来ました就是变得能听见了。表从不能到能的过程。
紧张してきました。为什么有てき,什么语法意思
12楼:季末更寂寞
てくる句型,变成敬语过去式てきました。《开始》“...起来”,表示发生变化。这句话的翻译是紧张起来了。
19日语问题気召什么意思呢,这句日语是什么意思呢?あなたもきっとお気に召していただけると思いますよ。
1楼 呕呀呕呀 御気 召 连语 気 入 好 尊敬语。 喜欢,中意 的敬语用法 客様 客人喜欢这个吗? 这边这个是否中意呢? 这句日语是什么意思呢? 気 召 思 。 2楼 未名天日语培训学校 我想你也一定会喜欢的 3楼 匿名用户 我觉得你一定会喜欢的。 日语的召 是什么意思 4楼 匿名用户 召 这个词...