1楼:匿名用户
《死魂灵》书名很怪,然而这正是他写作的特点,用似乎荒诞不经的故事来展现**当时的社会风貌。
“死魂灵”的本义是指死了的农奴,由于俄语中“魂灵”和“农奴”属于一词多义,所以也可以理解成死了的魂灵,从而产生离奇的联想。**中描写乞乞科夫到五个地主家购买死农奴,在谈生意的时候双方都明白是指死农奴,并无荒唐或恐怖的感觉。乞乞科夫最先到马尼洛夫家,头一次提起买死农奴,还有些不好意思。
马尼洛夫听了也很奇怪,甚至把烟袋掉在地上,不过他最关心的是这种生意合不合法。地主婆科罗博奇卡也明白指的是死人,甚至问乞乞科夫是否要把他们从地里挖出来,还以为他们有可能干庄稼活。在诺兹德廖夫家乞乞科夫一提到要买死农奴,诺兹德廖夫便猜到其中必有奥妙。
乞乞科夫不肯吐露真情,他当然不肯卖。索巴克维奇听说乞乞科夫要买死农奴,认为一定有利可图,便极力抬价。泼留希金由于死的和逃跑的农奴太多,便把死农奴白送乞乞科夫,只有卖逃跑的农奴得到几个钱。
所以在五次交易中,他们用死了的农奴做买卖,谁也不感到奇怪。按照作者的安排,是诺兹德廖夫“头一个传出死魂灵的故事”(见第十章),而“死魂灵”的叫法应该在第八章第一次出现,即诺兹德廖夫在舞会上见到乞乞科夫才说出来的。在原文里读者不会感到这么明显的区别,然而在译文里无形之中造成诺兹德廖夫有意捣鬼的印象,好在诺兹德廖夫的性格里就有好撒谎好捣乱的特点,所以倒也没委屈他。
经诺兹德廖夫这么一传,买死魂灵的故事便传遍上流社会和平民百姓,连足不出户的懒人也为此走出他们的洞穴了。 长篇**,**作家果戈理的代表作。原计划创作三部,由于后期创作力的衰退和思想局限,他创作的第二部于1852年被迫自己焚烧,第三部未及动笔。
仅完成并且流传下来的只有第一部。《死魂灵》是**批判现实主义文学发展的基石,也是果戈理的现实主义创作发展的顶峰。别林斯基高度赞扬它是“**文坛上划时代的巨著”,是一部“高出于**文学过去以及现在所有作品之上的”,“既是民族的,同时又是高度艺术的作品。
”**描写一个投机钻营的**——六等文官乞乞科夫买卖死魂灵(**的地主们将他们的农奴叫做“魂灵”)的故事。乞乞科夫来到某市先用一个多星期的时间打通了上至省长下至建筑技师的大小**的关系,而后去市郊向地主们收买已经死去但尚未注销户口的农奴,准备把他们当做活的农奴抵押给监管委员会,骗取大笔押金。他走访了一个又一个地主,经过激烈的讨价还价,买到一大批死魂灵,当他高高兴兴地凭着早已打通的关系迅速办好了法定的买卖手续后,其罪恶勾当被人揭穿,检察官竟被谣传吓死,乞乞科夫只好匆忙逃走。
《死魂灵》的发表震撼了整个**,在作者锋利的笔下,形形色色贪婪愚昧的地主,腐化堕落的官吏以及广大农奴的悲惨处境等可怕的现实,揭露得淋漓尽致。从而以其深刻的思想内容,鲜明的批判倾向和巨大的艺术力量成为**批判现实主义文学的奠定杰作,是**文学,也是世界文学中讽刺作品的典范。
《死魂灵》的作者有哪些简介?
2楼:漫阅科技
尼·瓦·果戈理(1809~1852年),**批判现实主义文学奠基人,出生于乌克兰波尔塔瓦的一个乡村小地主家庭,自幼就受家庭影响而酷爱戏剧,同时深受母亲影响而接受了浓厚的宗教和宗法制道德观念。1821年他升人波尔塔瓦省的著名学校涅仁中学,在这儿他受到了进步教师的启蒙主义思想影响,希望毕业后能为社会做点有益之事。1828年中学毕业,果戈理奔赴首都想干一番事业,结果却到处碰壁。
生活的磨炼,使他把眼光由那种肤浅的浪漫主义想象转向了来自生活又充满诗情画意的民间故事,创作了《狄康卡近乡夜话》而一举成名。
1835年,果戈理发表了两部有名的中篇**《密尔柯拉德》和《小品集》,独特的讽刺艺术风格开始形成。
与此同时,果戈里又开始了戏剧创作,在普希金的帮助下,果戈理于1836年完成了最为著名的喜剧《钦差大臣》,轰动一时。
简述《死魂灵》的思想倾向、人物形象与艺术特色。
3楼:匿名用户
《死魂灵》书名很怪,然而这正是他写作的特点,用似乎荒诞不经的故事来展现**当时的社会风貌。
“死魂灵”的本义是指死了的农奴,由于俄语中“魂灵”和“农奴”属于一词多义,所以也可以理解成死了的魂灵,从而产生离奇的联想。**中描写乞乞科夫到五个地主家购买死农奴,在谈生意的时候双方都明白是指死农奴,并无荒唐或恐怖的感觉。乞乞科夫最先到马尼洛夫家,头一次提起买死农奴,还有些不好意思。
马尼洛夫听了也很奇怪,甚至把烟袋掉在地上,不过他最关心的是这种生意合不合法。地主婆科罗博奇卡也明白指的是死人,甚至问乞乞科夫是否要把他们从地里挖出来,还以为他们有可能干庄稼活。在诺兹德廖夫家乞乞科夫一提到要买死农奴,诺兹德廖夫便猜到其中必有奥妙。
乞乞科夫不肯吐露真情,他当然不肯卖。索巴克维奇听说乞乞科夫要买死农奴,认为一定有利可图,便极力抬价。泼留希金由于死的和逃跑的农奴太多,便把死农奴白送乞乞科夫,只有卖逃跑的农奴得到几个钱。
所以在五次交易中,他们用死了的农奴做买卖,谁也不感到奇怪。按照作者的安排,是诺兹德廖夫“头一个传出死魂灵的故事”(见第十章),而“死魂灵”的叫法应该在第八章第一次出现,即诺兹德廖夫在舞会上见到乞乞科夫才说出来的。在原文里读者不会感到这么明显的区别,然而在译文里无形之中造成诺兹德廖夫有意捣鬼的印象,好在诺兹德廖夫的性格里就有好撒谎好捣乱的特点,所以倒也没委屈他。
经诺兹德廖夫这么一传,买死魂灵的故事便传遍上流社会和平民百姓,连足不出户的懒人也为此走出他们的洞穴了。
4楼:匿名用户
长篇**,**作家果戈理的代表作。原计划创作三部,由于后期创作力的衰退和思想局限,他创作的第二部于1852年被迫自己焚烧,第三部未及动笔。《死魂灵》是**批判现实主义文学发展的基石,也是果戈理的现实主义创作发展的顶峰。
别林斯基高度赞扬它是“**文坛上划时代的巨著”,是一部“高出于**文学过去以及现在所有作品之上的”,“既是民族的,同时又是高度艺术的作品。”
**描写一个投机钻营的**——六等文官乞乞科夫买卖死魂灵(**的地主们将他们的农奴叫做“魂灵”)的故事。乞乞科夫来到某市先用一个多星期的时间打通了上至省长下至建筑技师的大小**的关系,而后去市郊向地主们收买已经死去但尚未注销户口的农奴,准备把他们当做活的农奴抵押给监管委员会,骗取大笔押金。他走访了一个又一个地主,经过激烈的讨价还价,买到一大批死魂灵,当他高高兴兴地凭着早已打通的关系迅速办好了法定的买卖手续后,其罪恶勾当被人揭穿,检察官竟被谣传吓死,乞乞科夫只好匆忙逃走。
《死魂灵》的发表震撼了整个**,在作者锋利的笔下,形形色色贪婪愚昧的地主,腐化堕落的官吏以及广大农奴的悲惨处境等可怕的现实,揭露得淋漓尽致。从而以其深刻的思想内容,鲜明的批判倾向和巨大的艺术力量成为**批判现实主义文学的奠定杰作,是**文学,也是世界文学中讽刺作品的典范。
《死魂灵》的简介及读后感
5楼:匿名用户
《死魂灵》内容简介
**描写一个投机钻营的**——六等文官乞乞科夫买卖死魂灵的故事。乞乞科夫来到某市先用一个多星期的时间打通了上至省长下至建筑技师的大小**的关系,而后去市郊向地主们收买已经死去但尚未注销户口的农奴,准备把他们当做活的农奴抵押给监管委员会,骗取大笔押金。他走访了一个又一个地主,经过激烈的讨价还价,买到一大批死魂灵,当他高高兴兴地凭着早已打通的关系迅速办好了法定的买卖手续后,其罪恶勾当被人揭穿,检查官竟被谣传吓死,乞乞科夫只好匆忙逃走。
《死魂灵》读后感
高中的时候我们学校图书馆里的一本儿《果戈理短篇**精选集》和一本儿《亚洲文学经典书目》,像一双有力的拳头敲响了我的命运之门,嗯,奠定了我的阅读基调——果戈理的或者是亚洲的作品,我挨的第三个拳头发生在大学,那是一套横沟正史**集,至于明清**则跟拳头没啥关系了,属于私心,就是想说一口地道的中国话的那种私心,还好不是杂念。于是在大学我在我们学校对面的超市书架上注意到了一堆甩卖处理正版书,嗯,就这套果戈理精品集,当时我只对果戈理的**、戏剧这种纯作品感兴趣,所以精品集我也没收全,对于初谙文学理论的我来说,挺遗憾,粉丝粉得粉不够粉。一共九本儿,《与友人书简选》《果戈理文论集》《果戈理书信集》《生活中的果戈理》这四本儿我没买,其余的五本,其余的五本,我想这几年内应该会有读后感陆续让朋友们看到的
如此说来《死魂灵》在我的书架上沉睡了也得有十余年了吧,如果不是前一段时间在网络上看到一篇儿议论果戈理毫无生活经历,素材完全是别人——尤其是他的妈妈,还提到了普希金——供给的文章,或许高中时候的那个小小的又很高尚趣味在往后的几年里仍旧会是默默无闻的吧。这回去浙江我和三焦说果戈理对我的影响很大,我的**语言和内容,尤其是《老马》系列,在写它们的时候我脑子里总会不自觉的冒出果戈理的样子来,印象中的果戈理的样子,就是高中时看完他的短篇集后的那点儿淡淡的样子,足够了。现在看《死魂灵》,他在很多地方比我高明得多,他的叙述线条要比我的柔软细致得多,而且在细密的描写中仍然能够保持每一句话甚至每一个字词的戏剧性,我和果戈理这些差距都是我需要下功夫努力锻炼的地方。
除了对生活准确细致的观察或者对这些原始资料的清醒的积累和整理之外,还是要有丰富且勇敢的想象的,而且想象力很重要,它能把作品里的情节、细节贯穿起来成为一套自己说得通别人听得明白的语言。
《死魂灵》里有很大部分在当时****创作情况上看是很试验的,果戈理用了一个比较保险的法子来成就这些试验,他用传 统的单线索来贯串一系列的试验写法,穿起来一串儿,说不上是珍珠或者什么项链儿,至少是一串儿有规律可循的文本。嗯,他的每一块儿文本都多少用了些扯淡的笔法,这个我到是学会了,只是还没有笔力把自己想说的写得让读者看起来不太像是废话。原来有几个朋友说我的**结构基本是从一个基点出发,然后兜圈子绕弯子,迷路,不知所云,语无伦次,信马由缰,到了最危险的时候,撒旦保佑我,又回到了故事本身,其实这些都是果戈理的那点儿印象指引我的。
从事科研工作之后,不断的写科研报告、工作方案等等,现在我差不多已经**了痊愈了,嗯,我已经学会了围绕一个命题进行立论、分析、辩证、结论乐,阿门。此时,再看《死魂灵》恰如看到了故人,别人微笑的地方我会大笑,别人大笑的地方我却无地自容。
这本书除了收录《死魂灵》第一卷外,还收录了第二卷的头四章和最后几章的残篇,还有附录(《科佩金大尉的故事》(第一版官方审定版)《第一卷〈札记〉》《第一卷第二版序》),鲁迅译版里则收录了果戈理关于《死魂灵》写的其他资料(我还没看),这两本书从资料性上来说恰可以互补。有意思的是这本书里收录的第一卷《札记》,是在《死魂灵》第一版出版之后,果戈理为了第二版的出版所作的修改提纲,都是一些散碎的句子,嗯,不过我觉得看过这个**的人们一定不难知道他的那些话都指的是**的哪些段落。这个提纲不是按照顺序列出来的,也没有写标题一二三四,能够看出来是想到**就列出来哪些的,而且还有试写,或者提示性的某些词。
我还能够想象得出田大畏翻译的那篇手稿肯定不是书上这样一行一行的,而是东一块西一块,有横着写的有竖着写的,或许还有箭头和下划线,某些地方可能还重复的写了好几次,嗯,但不管怎么写即使把这一张纸写得密密麻麻字叠着字,也不会出现第二张纸,或许有第二张纸,也同样是密密麻麻的,我在构思**的时候也会这么做,很过瘾,而且绝大多数的时候是写完了这些提纲之后就觉得自己已经把一篇**都写完了,实际的**书写都是体力活儿,应该交给秘书去做的。看得出果戈理的创作是那种有话想说型的,不是没屁硬挤型的。
不管《死魂灵》或者果戈理的其他短篇**中的细节是多么的精致,他对俄罗斯的印象却给我感觉是粗线条的,是一个理念,这理念决定了他对俄罗斯的感情,恨铁不成钢,只有通过夸张和讽刺才能表达出的激情,所以他本打算写的《死魂灵》第二卷和第三卷就显得吃力了。他想模仿但丁的《神曲》,用地狱、炼狱、天堂来安排《死魂灵》的三个卷本内容,但他的感情使他在写歌颂词句的时候自发的龃龉,不满意,面对这样的**不可能出现非讽刺谩骂的语言,那样写是违心的,从第二卷的内容安排凌乱中能够看出来这一点。《死魂灵》第二卷果戈理到死也没有定稿,现在我看到的是他对第二卷第二次焚稿时残留的部分篇章。
或许这些篇章还是被烧掉的好,虽然里面不乏精彩的想象,可作者动笔时的心虚还是跃于纸上一目了然的。《死魂灵》第一卷中自然的发挥,我觉得已经能够做到充分的表达了,最后的那段描写马车、风、大地的散文诗,我觉得已经足够使读者跳出讽刺语言的小圈子去思维开阔了。
果戈理说《死魂灵》是一部长诗,在客观效果上无疑是摆了读者们一道,这部作品在当时引起激烈争议并获得很大的销售量,我感觉得有80%是围绕“是否是长诗”这个命题发生的。不管果戈理的“长诗”定义是否合理吧,现在学界因此还争论不休呢,不管这些,以后我再写**的时候倒是可以试试这法子,不一定是长诗,嗯,我可以说我的文章里有一部分是剽窃其他人作品的,具体**我不指出来,说不定也同样管用。得学会变通么。
应县木塔的建筑有什么特点,“应县木塔”的简介有哪些?
1楼 易书科技 应县木塔的设计,广泛采用斗拱结构,每个斗拱都有一定的组合形式,有的将梁 坊 柱结成一个整体,每层都形成了一个八边形中空结构层。木塔各层塔檐基本平直,角翘十分平缓。平座以其水平方向与各层塔檐协调,又以其材料 色彩和处理手法与塔檐对比,与塔身协调,是塔檐和塔身的必要过渡。 平座 塔身 塔...
共产党宣言的背景,内容和意义,关于共产党宣言的写作背景内容简介历史地位和现实意义
1楼 蜂鸟飞燕 背景 欧洲的三大工人运动 法国里昂丝织工人起义 德意志西里西亚纺织工人起义和英国的宪章运动 兴起 工人运动的发展要求科学的理论 马克思和恩格斯对理论的研究 英国的古典政治经济学 德国的古典哲学和法国的空想社会主义的理论基础 《共产党宣言》 又被译为《共产主义宣言》 是卡尔 马克思和弗...