1楼:天蝎
我深切地哀伤死的人不可以再生,断了肢体的人不可能再接上。
“妾”,古代妇女对自己的谦称
“切痛”,深切哀伤
“复”,又,再
“续”,连接,这里指断了的肢体再接上
文言文翻译:妾切痛死者不可复生而刑者不可复续
2楼:匿名用户
可译为我认为死者不能复生,行过刑的人(指断手脚之类的)不可以再接上肢体,虽然想改过自新,也没有办法了(道:办法)原句是:妾切痛死者不可复生而刑者不可复续,虽欲改过自新,其道莫由。
出自缇萦救父。
3楼:咕噜咕噜
我深切地哀伤死的人不可以再生,断了肢体的人不可能再接上。
翻译古文:妾切痛死者不可复生而刑者不可复续,虽欲改过自新,其道莫由
4楼:小参小商
一个人砍去脚就成了残废,以后就是想改过自新,也没有办法了。
原文出自:缇萦救父
希望能帮到你。
你可以到这里去看原文翻译的http://baike.baidu.***/view/35654.htm
5楼:匿名用户
是‘缇萦救父’里的吧
你看这样翻译行不:
我认为死者不能复生,行过刑的人(指断手脚之类的)不可以再接上肢体,虽然想改过自新,也没有办法了(道:办法)。
6楼:匿名用户
我不但为父亲难过,也为所有受肉刑的人伤心。一个人砍去脚就成了残废,以后就是想改过自新,也没有办法了。我情愿没入官府作奴婢,用身体来替父亲赎罪,好让他有个改过自新的机会。”
7楼:梅花堰叶
一个人砍去脚就成了残废;割去了鼻子,不能再按上去,以后就是想改过自新,也没有办法了。
出自缇萦救父
8楼:艸露
连起来是这样的:"我对受死的人不能再活过来,受了刑罚的人不能再长出来(长出被砍掉的手,脚等)表示深切的悲痛,(这些人)即使想要改过自新,也没有办法了."
(本来我把每一个字的意思都写出来了,但是字数受限了.tot)
9楼:匿名用户
“缇萦救父”
你看到这样翻译行:
我认为,者不能复活,穿行处罚(指手和脚类)不能画一条线在一个肢体虽然**,有没有其他办法(道:措施)。
10楼:匿名用户
^^1,
11 * 29 = 20 ^ 2 - ^ 212 * 28 = 20 ^ 2 - 8 ^ 2。 。 。 。
19 * 21 = 20 ^ 2 - 1 ^ 220 * 20 = 20 ^ 2 - 0 ^ 2第一个到10的升序进行排序。
正a + b =常数c,则a * b最大,a = b = c / 2
(妾切痛死者不可复生而刑者不可复续,虽欲改过自新,其道莫由,终不可得。)的现代文意思是什么
11楼:匿名用户
翻译:我深切的哀悼死去的人不可以再活过来,受过肉刑的人肢体不可以再接上去,他们虽然想改正过错重新做人,但是却没有办法走上这条路,最终还是得不到改正过错重新做人的机会。
妾切痛死者不可复生而刑者不可复续,虽欲改过自新,其道莫由,终不可得。
12楼:苏_苡
一个人砍去脚就成了残废;割去了鼻子,不能再按上去,以后就是想改过自新,也没有办法了。
出自缇萦救父
希望对您有所帮助
13楼:匿名用户
我深切悲痛死了的不能再活过来,受酷刑(指切割身体)不能再接上去,即使想要改过自新,不能有什么办法,最终不能够做到了。
妾:女子自称。
14楼:匿名用户
截肢的脚被禁用;截肢的鼻子,你可以不按,未来的**方面,有没有其他办法。 缇萦救父我希望对你有所帮助
死者不可复生,刑者不可复属什么意思?
15楼:匿名用户
死者不能复生,行过刑的人(指断手脚之类的)不可以再接上肢体,虽然想改过自新,也没有办法了(道:办法)原句是:妾切痛死者不可复生而刑者不可复续,虽欲改过自新,其道莫由。
文言文翻译
16楼:匿名用户
汉文帝刘恒的母亲薄太后出身低微,在汉高祖在世的时候是个不得宠的妃子。她怕住在宫里受吕后的陷害,就请求跟着儿子住在代郡。住在代郡不像在皇宫里那么阔气,因此,娘儿俩多少知道一些老百姓的疾苦。
汉文帝即位不久,就下了一道诏书说:“一个人犯了法,定了罪也就是了。为什么要把他的父母妻儿也一起逮捕办罪呢?
我不相信这种法令有什么好处,请你们商议一下改变的办法。”大臣们一商量,按照汉文帝的意见,废除了“一人犯法,全家连坐”的法令。
齐国都城临淄地方有个小姑娘名叫淳于缇萦。她的父亲淳于意,本来是个读书人,因为喜欢医学,经常给人治病,出了名。后来他做了太仓令,但他不愿意跟做官的来往,也不会拍上司的马屁。
没有多久,辞官,当起医生来了。
西汉文帝四年,有个大商人的妻子生了病,请淳于意医治。那病人吃了药,病没见好转,过了几天死了。大商人仗势向官府告了淳于意一状,说他是错治了病。
当地的官吏判他切断肢体的“肉刑”,要把他押解到长安去受刑。
淳于意有5个女儿。他被押送长安离开家的时候,望着女儿们叹气,说:“唉,可惜我没有男孩,遇到急难时,连个帮手也找不到。
”几个女儿都低着头伤心得直哭,只有最小的女儿缇萦又是悲伤,又是气愤。她想:“为什么女儿偏没有用呢?
”她提出要陪父亲一起上长安去,家里人再三劝阻她也没有用。
缇萦到了长安,托人写了一封奏章,到宫门口递给守门的人。汉文帝接到奏章,知道上书的是个小姑娘,倒很重视。那奏章上写着:
“我叫淳于缇萦,是太仓令淳于意的小女儿。我父亲给国家当差的时候,齐国的人都说他廉洁正直。现在他犯法获罪,按律当处以肉刑。
我不但为父亲难过,也为所有受肉刑的人伤心。一个人砍去脚就成了残废,以后就是想改过自新,也没有办法了。我情愿没入官府作奴婢,用身体来替父亲赎罪,好让他有个改过自新的机会。
”汉文帝看了信,十分同情这个小姑娘,又觉得她说的有道理,就召集大臣们,对大臣说:“犯了罪该受罚。可是受了罚,也该给他重新做人的机会才是。
现在惩办一个犯人,在他脸上刺字或者毁坏他的肢体,这样的刑罚怎么能劝人为善呢。你们商量一个代替肉刑的办法吧!”大臣们一商议,拟定一个办法,把肉刑改用打板子。
原来判砍去脚的,改为打五百板子;原来判割鼻子的改为打三百板子。这样,汉文帝就正式下令废除肉刑。
缇萦救了她的父亲。汉文帝废除了肉刑,看起来是件好事。但是实际执行起来,却是弊病不少。
有些犯人被打上五百或三百板,就给打死了,这样一来,反而加重了刑罚。后来到了他的儿子汉景帝手里,才又把打板子的刑罚减轻了一些。