古文求翻译QAQ,求翻译文言文求受教学QAQ

2020-11-18 17:36:59 字数 5856 阅读 2883

1楼:匿名用户

完全翻译不太容易,里面有涉及很多史事及人物,大概直译了一下,有两句我也不甚理解。全文不敢一定准确,不过纯手打,楼主将就着看,以下是译文:

卢恺,字长仁,涿郡(地名)范阳(地名)人。其父名卢柔,曾为官至(魏)中书监。卢恺为人甚孝又喜交友,英姿飒爽,懂一些书记工作,擅长写应用文。

周齐王宪招他做了自己的书记员。后来做了容城伯(爵位),采邑一千一百户。在随王宪伐齐的时候,卢恺说降了柏杜镇。

升官吏部大夫,增加了采邑七百户。做染色生意的王神欢,曾试图通过贿赂进入官场,冢宰(官名)宇文护准备提升他做计部下大夫(官名)。卢恺进谏说:

“古时候能登高做赋的人,可以做大夫(官名),访求贤人选用**,需要详查和慎重。王神欢是染匠出身,没有特殊才能,只是因为家里殷富而贿赂**就进身搢绅之列,恐怕会像鹈鹕皮囊里的刺一样露出来被人知道。”宇文护就停办了此事。

北周建德年间,增加了采邑二百户。一年多后,做了内史下大夫。武帝在云阳宫,下令各地挑一些老牛,准备杀了慰劳百官臣工(士人)。

卢恺进谏说:“当初田子方赎老马(注:田子方见有人要杀老马吃,就用钱赎了它,以免其死),传为美谈。

如果大家听了你的敕令,杀老牛慰劳士人,对施行仁政来说是个污点。”武帝很赞赏卢恺说的话就听从了(不杀老牛)。后来卢恺做了礼部大夫,做了出使陈国的副使。

以前去陈国(访问)的人到了陈国都会遵守陈国的礼仪,到了卢恺出使陈国时,卢恺只依照本国(周)的礼仪,陈国的人不能使其屈服(遵从陈国礼仪)。建德四年秋季,李穆攻下了轵关、柏崖二镇,让卢恺写了捷报(露布,即在帛制的旗子上,书写文字,即捷报),武帝看了很高兴,说:“卢恺文章写得越来越好了,荀景倩故是令君之子(不好意思,这半句我也没搞懂。。。

)。”很快授予他襄州总管司录(官名),后又改做治中(官名,类似州长秘书、助理类)。大象元年(武帝后的皇帝的年号),征调卢恺做了东京吏部大夫。

开皇初年(隋文帝年号),授卢恺等同于三司(三司,唐代之前最显赫的官位)待遇,授尚书省吏部侍郎职,进位为侯爵,仍兼任尚书左丞的职务。每次向皇帝奏事时都刚直正色,不管皇帝高兴还是生气,都一样处之。皇帝称赞卢恺有才能,赐给钱二十万和彩帛三百匹,并赐散骑常侍(官名)职。

开皇八年,皇帝亲自考察百官,评卢恺为优异。卢恺坚决推让,不敢接受,高祖(隋文帝)说:“你在吏部勤于职守,以前就全都知道。

现在评你为优异,众人的意见相同,你应该当仁不让不必惭愧!你所做的我都知道,不必推辞!”一年后,授礼部尚书衔,同时兼管礼部尚书的事。

恰逢国子博士(相当于翰林一类的称呼)何妥和右仆射(官名)苏威不和,何妥揭发了一些苏威(见不得人)的事。卢恺因与(苏威)事相关,皇帝就把卢恺交部处理(论罪)。宪司(官署名)奏了卢恺一本说:

“房恭懿是尉迟迥**的人,不应该为官。苏威、卢恺变相推荐使其为官,并累次升官为海州刺史。而吏部可选的备用人才很多,卢恺不用他们,只留下履历就都遣散了。

苏威的堂弟苏彻、苏肃二人,都是以乡正(官名,相当于乡长)的身份征调到吏部。苏彻的申报书是后来的但先任用了,而苏肃的左脚瘸,又没什么才具,卢恺用他的身份地位试压,滥用职权干扰朝政。卢恺的朋党组织,是显而易见了。

”皇帝听闻大怒说:“卢恺竟然用吏部尚书的职权谋私!”卢恺摘掉官帽叩首说:

“皇太子以通事舍人(官名)苏夔为门客,而苏夔就是苏威的儿子,我认为苏夔不应升迁官职,所以制止了。我如果与苏威有交情,怎么会这么干呢?”皇帝说:

“苏威的儿子,百官都知道,你故意这么做,是为了侥幸得脱。招来那些不知情的人,结成朋党,这是奸臣的行为。”因此贬了卢恺的官为百姓。

没多久,卢恺死在了家中。自周氏,选官不分清浊,直到卢恺掌管吏部,和薛道衡、陆彦师等开始甄别选拔,所以才遭了涉嫌朋党的中伤,所以才有此下场。子义恭嗣(惭愧,此语我也不解。。。。)

求翻译文言文求受教学qaq

2楼:嘉和

像花一样美的眷属(形容姻缘十分美好),也抵挡不了一去不复返的时间;

心像磐石一样坚硬(表示下决定做某件事,不会因为其它事情而改变),也不过是从眼前飘过的云烟(比喻很快就消失的事物)。

这世间有太多人同处困境和相互救助,太多的人互不相识而能够自由自在地生活(提醒人们要见微知著,谨慎地做好每一件事情,免得把自己置于困难境地)。

曾经深爱过的那个人,将每天的早晨和黄昏当成天地的存在最为长久。把短暂的感情深厚,难舍难分当做真爱。

于是承诺,于是渴望生死不渝的爱情。

求翻译qaq

3楼:匿名用户

一shower

sunny

joke

degree

horrible/terrifying/scary

skate

although/though/whereas

southeastern

wish/hope

二(it) sounds great

as well as

travel everywhere

take a picture of

once in a while/between times

would better to do something

be***e warm

turn yellow

places to visit

whole year/all year/entire year/throughout the year

along the coast of the pacific ocean

***pare to...

anytime you like

very thick ice

me, either

三how is the weather in winter in the united states?

although the weather is not very cold, it rains a lot, so please bring an umbrella.

if you want to visit alaska, you'd better go there during summer.

what is the temperature today?

it may be rainy tomorrow./ there will probably be rainy tomorrow.

求翻译qaq(正在凑字数)

4楼:匿名用户

伺服器属性修改器

伺服器端口: 23233

伺服器名: bi_yun

伺服器说明: 该伺服器用于使用pocketmine-mpmotd: (每日消息)

启用查询 (允许其它人检查伺服器状态)

宣布玩家成就(小喇叭?)

游戏模式:

creative: 创作 survival: 生存adventure: 冒险 spectator: 观众hardoore(抱歉,这个真不知道)

启用pvp(玩家对战)

允许生存模式中飞行

难度peaceful: 和平 (傻瓜模式?)easy: 简单

normal: 普通 hard: 困难

最大玩家数: 50

重生保护(复活无敌时间?)

白名单:

disable: 禁用 edit: 编辑

advenced: 高级 cancel: 取消 save: 保存

求古文翻译

5楼:匿名用户

这是你的那段翻译

:我在树林中安然悠闲地走着,放眼欣赏洛水美丽的景色.忽然,感到心神受到震撼,思绪飘到了远方

这是全文的翻译黄初三年,我去京师朝拜天子,回来时渡过洛水.传说洛水神灵的名字叫做伏妃(伏羲的小女儿,玩耍时淹死在洛水,死后被封为洛水之神).于是就模仿宋玉将楚王遇见神女的故事写成《神女赋》,我也将这段经历写了下来,是这样的:

我从京城返回东方的封邑(鄄城).翻过伊厥山,越过缳辕山,经过通谷,登上了景山.

这时已经是夕阳西下,车马都很疲乏了.于是在铺满香草的河岸上停下车,让马儿自由自在地在芝草田里吃草歇息.我在树林中安然悠闲地走着,放眼欣赏洛水美丽的景色.

忽然,感到心神受到震撼,思绪飘到了远方.猛一抬头,看到一幅奇异景象:一个美如天仙的女子正在山崖之旁.

于是忙拉住随从问道:“你看到那个女子了吗?她是谁啊?

真是太美了!”随从回答:“臣听说洛水的神灵叫做伏妃,那么,君王见到的莫非是她么?

她相貌如何?臣很想听听.”我说:

“她长得体态轻盈柔美象受惊后翩翩飞起的鸿雁,身体健美柔曲象腾空嬉戏的游龙;容颜鲜明光彩象秋天盛开的菊花,青春华美繁盛如春天茂密的青松;行止若有若无象薄云轻轻掩住了明月,形象飘荡不定如流风吹起了回旋的雪花;远远望去,明亮洁白象是朝霞中冉冉升起的太阳,靠近**,明丽耀眼如清澈池水中婷婷玉立的荷花;丰满苗条恰到好处,高矮胖瘦符合美感;肩部美丽象是削成一样,腰部苗条如一束纤细的白绢;脖颈细长,下颚美丽,白嫩的肌肤微微显露;不施香水,不敷脂粉;浓密如云的发髻高高耸立,修长的细眉微微弯曲;在明亮的丹唇里洁白的牙齿鲜明呈现;晶亮动人的眼眸顾盼多姿,两只美丽的酒窝儿隐现在脸颊;她姿态奇美,明艳高雅,仪容安静,体态娴淑;情态柔顺宽和妩媚,用语言难以形容;穿着奇特人间罕见,骨骼相貌象画中的仙女;她披着鲜丽明净的绫罗做的衣服,戴着雕刻华美的美玉做的耳环;**和翠玉做为配挂的首饰,点缀的稀世明珠照亮了美丽的容颜;她踏着绣着精美花纹的鞋子,拖着雾一样轻薄的纱裙,隐隐散发出幽幽兰香,在山边缓步徘徊;偶尔纵身跳跃,一边散步一边嬉戏;左面有彩旗靠在身边,右面有桂枝遮蔽阴凉;她正卷起衣袖将洁白细腻的臂腕探到洛水之中,采摘湍急河水中的黑色灵芝.”

我深深地爱慕上了她的贤淑和美丽,心情振荡,闷闷不乐.苦于没有好的媒人去传达爱慕之情,就用脉脉含情的眼光表达我的爱意,希望真挚的情感能先于别人向她表达,于是解下腰间的玉佩赠与她,表示要与她相约.她真是太完美了,不仅懂得礼仪而且通晓诗歌,她举起美玉与我应答,指着深深的潭水约定会面的日期.

我心里充满真诚的依恋,惟恐美丽的神灵在欺骗;传说曾经有两位神女在汉水边赠白玉给郑交甫以定终身,却背弃信言顷刻不见了,于是我惆怅犹豫将信将疑,收敛了满心欢喜,镇定情绪,告戒自己要严守男女之间的礼仪来约束控制自己.

于是洛神受到了感动,低回徘徊,五彩神光忽隐忽现忽明忽暗,耸起轻灵的身躯象仙鹤一样欲飞还留.她徘徊于香气浓郁的生满椒兰的小路上,流连在散发着幽幽花香的杜衡丛中,怅然长吟抒发长久的思慕,声音悲哀凄厉持久不息.不久众多的神灵呼朋唤友会聚过来,有的在清澈的河水中嬉戏,有的在洛神常游的沙洲上翱翔,有的在河底采摘明珠,有的在岸边拾取美丽的羽毛.

洛神由湘水的娥皇、女英跟随着,由水边漫游的汉水女神陪伴着,哀叹匏瓜星的孤零无匹,同情牵牛星的寂寞独居.她举起手臂用修长的衣袖遮蔽阳光扬首眺望,轻薄的上衣在阵阵清风中随风飘动.她行动轻盈象飞鸟一样,飘逸若神深不可测;在水波上细步行走,脚下生起蒙蒙水雾;行踪不定,喜忧不明;进退难料,欲去还留,眼波柔情流动,目光神采飞扬,爱情的喜悦润泽着美丽的面容;好象有许多话含在口中,气息中散发着幽幽兰香;她花容月貌羞涩柔美,深深地吸引着我而不知身在何处.

这时风神将风停下,水神让江波不再起伏,司阴阳神敲响了天鼓,女娲唱起了清亮的歌声;文鱼腾跃簇拥车乘,玉制鸾铃叮咚作响;六条龙齐头并进,载着云车缓缓而行;鲸鲵争相跳跃夹护车驾,水鸟穿梭飞翔殷勤护卫;于是洛神越过水中的岛屿,翻过南面的山岗,回转白皙的颈项,用清秀美丽的眉目看着我,启动朱唇,缓缓陈述无奈分离的大节纲常,痛恨人与神的境遇难同,苦怨青春爱情不遂人意,举起罗袖擦拭眼泪,而泪水不禁滚滚而下沾湿了衣裳;伤心美好的聚会将永远断绝,哀怨从此别离会天各一方.没有表示爱情的信物可以相赠,就将江南的名贵玉环送给我,“虽然隐居在天界,我会时常思念君王……”还没说完,忽然行迹隐去,神光消遁,我怅然若失.

于是我翻山越岭,上下追踪,寻找洛神遗留的足迹.洛神已去,情景犹在,四下寻找,凭添惆怅.我盼望洛神的影踪重新出现,于是驾起小船逆水而上,在长江之上任意漂泊不知回返,思念绵绵不绝,更增加思慕之情.

夜晚,心神不安难以入睡,厚厚的晶霜沾满衣裳,直到天光大亮.无奈,命令仆夫起驾,继续我的归程.我揽住缰绳举起马鞭,在原地盘桓,久久不能离去.