请问以下韩国地址的英文翻译是,请问以下韩国中文地址的韩文和英文翻译是: 韩国大邱广域市 达城郡农工岜 南里 224-30

2020-11-29 13:06:24 字数 2124 阅读 1830

1楼:百度用户

address gyeonggi do sell carbon in the stadium, 1014 - 8 (country) name pu cun wu

请问以下韩国中文地址的韩文和英文翻译是: 韩国大邱广域市 达城郡农工岜 南里 224-30

2楼:匿名用户

韩文: 224-30

英文:dalseonggun nongongeup namri 224-30 gwangyeoksi daegu korea (顺序

供参考)

请问下下面地址的英文翻译

3楼:匿名用户

南京市栖霞区仙林大道163号

no. 163,xianlin avenue,qixia district,nanjing city, jiangsu province, china

4楼:朗昕城

南京市栖霞区仙林大道163号

no. 163, xianlindadao, xixia district, nanjing city

英文地址从小到大。

5楼:匿名用户

no. 163, xianlin avenue,

xixia district

nanjing

韩国地址翻译

6楼:匿名用户

韩国 首尔 江西区

钵山洞 756

【这是该区的街景】

韩国地址翻译成英文 5

7楼:冰凝净水

beijing east gate east. put forward the

401 160 - 10.

急求韩国英文地址翻译中文

8楼:匿名用户

大韩** 忠清南道 天安市

西北区 圣居邑

千乡 8 路 门牌 73 号

英文的韩国地址没有固定的写法,因此同一个地方经常出现许多不同的版本,造成混乱。

您提供的写法,在地图上是找不到的,建议如下:

73,cheonheung 8-gil,

seonggeo-eup, seobuk-gu,

cheonan-si, chungcheongnam-do, republic of korea

注:chungcheongnam-do 也可以用 south chungcheong province,

缩写是 chungnam。

请问韩国这个地址怎么翻译

9楼:匿名用户

602-92, gajwa-dong, seo-gu, incheon,korea

602-95

这个韩国地址用英文怎么翻译

10楼:匿名用户

为了确保信件能到达,地

址应该再完整一些:

room801,myllaexiapartment block №. 107

mullae-dong3-ga,yeongdeungpo-gu,

seoulspecialcity,southkorea.

韩国首尔特别市

永登浦区文来洞3街

文来西公寓107栋 801 室

请问下面这个地址该如何翻译

11楼:曾补补

英国n19xw伦敦克里南街4号校园 生物医学中心 信控中心 收