谷歌翻译完的直接复制在文件上面,有的正常,有的就有一些灰色的

2021-03-20 18:32:57 字数 2686 阅读 4623

1楼:匿名用户

粘贴后翻到最后,期间不要单击内容,到最后看到下面的图,点一下旁边的箭头,选择只保留文本即可

还可以选择字符底纹选项,去掉灰色字符底纹

2楼:小小

1.可以粘贴在文档txt上,再粘到word上面就没有了。

2.直接粘到word上,把文字背景设置成白色,灰色背景就去掉了。应该是可以的,你试试。

3楼:天使不是苯女孩

用word文档??

粘帖以后就按仅保留原文就好了。

为什么从google**翻译的文章粘贴到word文档中就有层灰色的背景?

4楼:匿名用户

你先复制的txt文本里,再从txt文本里复制到word里就没事了!@

从有道词典复制的内容粘贴到word文档后,该段文档的底色变成灰色的背景。如何去除此灰色背景?

5楼:匿名用户

你可以选中这些内容然后剪切,然后选择性粘贴为“仅保留文字”

谷歌翻译复制下的文字在word中有阴影,请问怎么办?

6楼:夏正初孟霏

选定你要去除阴影的文字→点菜单里的编辑→清除→格式。

在谷歌翻译里翻译了一段文字,把翻译后的英文复制到word里之后,每个单词之间不是空格分开的,中间有个点

7楼:匿名用户

你那个不是点号,是空格,你在“工具”栏里面那个“选项”里的“格式标记”里那个“空格”前面的框前面的勾勾去掉,就看不到了。一般编辑文件的时候我们会选择显示空格,那样就知道哪个地方多打了空格……

8楼:匿名用户

取消格式后再重新编辑

9楼:博言通译

那是你word,文件页面设置的问题

百度、谷歌、有道、必应,哪个翻译更好、更准确?抑或是还有什么更好且准确的翻译应用呢? 30

10楼:lotus媛

所有的翻译都一样,告诉你一个大概的意思,你都是需要自己通过文章意思理解的,而且所有句子翻译都是单词的堆砌,没有什么翻译技巧的,所以要翻译大段文字,还是自己来,或者找专门的翻译人员。

11楼:匿名用户

谷歌更准一些吧,我觉得!但是翻译好很多都需要自己再调整一下的,因为它都是电脑根据字面来翻译的

12楼:路远码亡

翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。

其中,"翻"是指对交谈的语言转换,"译"是指对单向陈述的语言转换。"翻"是指对交谈中的两种语言进行即时的、一句对一句的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语。这是一种轮流的、交替的语言或信息转换。

"译"是指单向陈述,即说者只说不问,听者只听不答,中间为双语人士,只为说者作语言转换。

有道翻译是网易公司开发的一款翻译软件,其最大特色在于翻译引擎是基于搜索引擎,网络释义的,也就是说它所翻译的词释义都是来自网络。

谷歌的免费翻译服务可提供简体中文和另外 100多种语言之间的互译功能,可让您即时翻译字词、短语和网页内容。

13楼:北京中天华康

你好,个人觉得有道好。

14楼:她要走我绝不留

谷歌翻译得好

网页版的老牌翻译,准确度受到好评。翻译的速度也是十分迅速。

必应翻译得准确

与谷歌一样拥有网页翻译,但同时也具有移动端的翻译软件,可以在手机平板上方便的翻译。而且在主界面上还有英语学习相关的文章。

有道翻译最好

同时具有网页版和移动客户端版。是全国做的最好的几家翻译之一。其移动端除了查词,推荐英语文章外,还拥有云图书、单词本等功能。

15楼:匿名用户

必应翻译最好,翻译外文文献无压力

16楼:主音调

金山用了这么些年感觉还是不错的。

17楼:王东虹

有道的专业术语翻译的一塌糊涂

18楼:温暖心瑾萱蓉儿

sb最好。不信你就去试试http://zhidao.

baidu.***/link?url=ywe2s4hdc26mrnznkvo2fpxbsaglc_kufsvuo3ul3yiwwyczinnigj-5aj90vclt87xvltjsq9mk4xvnf-u_ebxvpdg8-hejfn2imfan9zs

win10有时候复制谷歌翻译的结果,粘贴后发现文字没有原来的格式是什么情况?谢谢

19楼:z爱嘀咕

win10有时候复制谷歌翻译的结果,粘贴后发现文字没有原来的格式是

在word,复制了谷歌翻译的东西,出现了个框框,怎么去掉????里头还能打字

20楼:

这个应该是一个控件,根据控件不同,用以下方法:

1、旧式窗体控件,右击选中它,按删除键删除;

2、activex控件,开发工具--控件--设置模式,选中后,删除。

请帮我把这一段翻译成英文有道或谷歌翻译的就免了

1楼 缪琪兰 gu long is one of the representative writer in new kung fu novels he had a huge impact in that eras as well as jing yong and liang yusheng the ...

在文言文中“就”翻译成“接近”这个意思的例句有哪些

1楼 匿名用户 就 靠近 接近 走近 趋向 就 即也。 《广韵》 主人就东阶 客就西阶。 《礼记 曲礼》 不就利 不违害。 《庄子 齐物论》 不知就先 不知就后。 《庄子 大宗师》 禹趋就下风 立而问焉。 《庄子 天地》 夫子休就舍。 《庄子 说剑》 金就砺则利。 《荀子 劝学》 去故乡而就远兮。 ...