“潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见”的翻译是什么

2021-03-18 14:28:37 字数 1370 阅读 3253

1楼:百度网友

此句意思为:向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,时而看得见,时而看不见。

此句出自唐代柳宗元的《小石潭记》。

《小石潭记》唐代:柳宗元

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。

青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。(佩 通:佩)

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。(下澈 一作:下彻)

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。

成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状。青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。

潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。

向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,时而看得见,时而看不见。两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。

我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。 因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。

一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。

柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

2楼:居平鞠凝丹

向潭的西南方向望去,溪水曲曲折折,望过去一段看得见,一段又看不见。

纯手打。望采纳~~

3楼:洛绿鱼浩淼

在小石潭的西南边(或是在小石潭边向西南,不记得了。)望,水像北斗七星一样曲折,像蛇一样蜿蜒前行,明明灭灭,依稀可见。

为自己的明天而奋斗,加油的翻译是:什么意思

1楼 匿名用户 你好 为自己的明天而奋斗,加油 fight for your own tomorrow refuel 明天给自己加油的翻译是 什么意思 2楼 蓝色狂想曲 明天给自己加油的翻译是 refuel yourself tomorrow 努力,奋斗,加油吧,的翻译是 什么意思 3楼 匿名用户 ...

为理想加油,的翻译是:什么意思,为自己的明天而奋斗,加油的翻译是:什么意思

1楼 匿名用户 翻译成英文是refuel for ideals 下图是翻译截图 2楼 蓝色狂想曲 为理想加油,的翻译是 refuel for the ideal 为自己的明天而奋斗,加油的翻译是 什么意思 3楼 匿名用户 你好 为自己的明天而奋斗,加油 fight for your own tomo...