翻译硕士和翻译理论与实践有什么差别呀?哪个更好考

2021-01-02 13:29:20 字数 4079 阅读 9509

1楼:匿名用户

翻译硕士更加注重自己动手做翻译,而翻译理论一般是指翻译学,会研究中外翻译理论,当然对语言学也是有所涉及,因为翻译学目前仍属于应用语言学的范畴啊。

翻译理论与实践 和 翻译硕士 哪个好考

2楼:

翻译硕士更加注重自己动手做翻译,而翻译理论一般是指翻译学,会研究中外翻译理论,当然对语言学也是有所涉及,因为翻译学目前仍属于应用语言学的范畴啊。

考研专业中翻译学和翻译理论与实践具体有什么区别?

3楼:翻译达人

一、翻译学:

翻译学是研究翻译的规律和艺术的学科。其主要任务是:研究中外内翻译的容历史、理论、流派;**翻译的性质、作用、标准、原则和方法;描述实际的翻译过程,说明各类翻译的特点和不同要求;探索语言转换的科学性和艺术性;确定翻译人员应具备的素养、才能和培养提高途径,**翻译事业的发展方向等。

二、翻译理论与实践:

翻译理论和实践的紧密结合是本书的主要特点。两位作者从《圣经》的不同译本中选取了大量的实例,进行对比分析。这些例证涵盖了翻译的方方面面,因而具有很强的说服力和代表性,同时也增加了本书的趣味性和可读性。

作者一方面对翻译进行了详尽的语言学分析,另一方面也指出,翻译不仅仅是一门科学,也是一门技术,而真正理想的翻译甚至是一门。

翻译学注重理论;而翻译理论与实践在于翻译实践。

4楼:查红玉

考研专业中翻bai译学和du翻译理论与实践具体有什么区别?zhi

答 :翻译理dao论与实践专

回业是侧重翻译实践的,以答笔译和口译练习为主的,基本不学理论研究;翻译学侧重的是翻译理论的研究,比如研究诗词,戏剧,**等等题材的翻译,与文学有很大关系,所以有的学校放在英语语言文学下面。

请问翻译学和翻译理论与实践有什么区别?

5楼:

我是bai北京外国语大学翻译du理论与实践专业的研究生zhi,在我们学校dao,这个专业是内侧重翻译实践容的,以笔译和口译练习为主的,基本不学理论研究;翻译学侧重的是翻译理论的研究,比如研究诗词,戏剧,**等等题材的翻译,与文学有很大关系,所以有的学校放在英语语言文学下面。

翻译理论与实践考研都考什么,和英美文学相比哪个好考

6楼:匿名用户

差不多,属于语言文学类,都有二外,偏理论;但从深度来说,还是英美文学要高一些。

北京外国语大学(050201)英语语言文学的考试科目为:

(101)思想政治理论 ;(242)二外俄语 /(243)二外法语/ (244)二外德语 /(245) 二外日语/(246)二外西班牙语;(611)英语基础测试(技能); (811)英语能力测试(写作)。

7楼:匿名用户

先确定你要考哪个学校,每个学校会有所不同。一般来说,专业课一考英语综合;专业课二考语言学、文学和翻译的综合题目。翻译理论与实践是你将来考上以后学习的课程会有所不同。

不存在哪个好考的问题,都在一张卷子上,你都要作答。

8楼:海天网校

你确定好哪个学校后,去看这个学校的招生简章 看看 是考试什么,对比下两个专业 就知道了。海ノ 天网校

9楼:**ile后生可畏

英美文学 英美文学 英美文学 英美文学 英美文学

翻译理论与实践研究生院校排名

10楼:南阴习习

您好,我看到bai您的问题很久没du有人来回答zhi,但是问题过期无人回答会

dao被扣分的并且你的

内悬赏分也会被没收!所以容我给你提几条建议: 一,你可以选择在正确的分类下去提问,这样知道你问题答案的人才会多一些,回答的人也会多些。

二,您可以到与您问题相关专业**论坛里去看看,那里聚集了许多专业人才,一定可以为你解决问题的。 三,你可以向你的网上好友问友打听,他们会更加真诚热心为你寻找答案的,甚至可以到相关**直接搜索. 四,网上很多专业论坛以及知识平台,上面也有很多资料,我遇到专业性的问题总是上论坛求解决办法的。

五,将你的问题问的细一些,清楚一些!让人更加容易看懂明白是什么意思! 谢谢采纳我的建议!

11楼:胡椒歌惜

您好,我看到您来的问题很久没有人来自

回答,但是问题过期bai无人回答du会被扣分的并且你的zhi悬赏分也会被没收!所dao以我给你提几条建议: 一,你可以选择在正确的分类下去提问,这样知道你问题答案的人才会多一些,回答的人也会多些。

二,您可以到与您问题相关专业**论坛里去看看,那里聚集了许多专业人才,一定可以为你解决问题的。 三,你可以向你的网上好友问友打听,他们会更加真诚热心为你寻找答案的,甚至可以到相关**直接搜索. 四,网上很多专业论坛以及知识平台,上面也有很多资料,我遇到专业性的问题总是上论坛求解决办法的。

五,将你的问题问的细一些,清楚一些!让人更加容易看懂明白是什么意思! 谢谢采纳我的建议!

!采纳哦

英语研究生,翻译硕士 和 翻译理论与实践 整体上又什么不同啊?

12楼:小白徐徐

英语研究生会有不同的研究方向,比如,研究翻译的,研究英语文学的,当然还可以有其他名字翻译理论与实践。翻译理论与实践是英语学习的一个方向。

参加每年1月份全国统一考试的研究生毕业的时候拿到毕业证和硕士学位证。

翻译硕士是没有毕业证的,只有学位证。以前招在职的,现在也招应届的了,不享受国家补贴等待遇。记好了,只发学位证。

“翻译理论与实践”这个考研方向如何?毕业后的就业方向有哪些?

13楼:匿名用户

解读:北外英汉翻译领域的研究生有四个专业方向可选

1英语学院的 翻译学: 英语翻译理论与实践

2英语学院的 翻译硕士: 英语笔译

3高翻学院的 翻译理论与实践: 英汉同声传译

4高翻学院的 翻译硕士: 英语口译

区别:1英语学院的 翻译学: 英语翻译理论与实践 是学术硕士,理论与实践并重,进一步考博,做翻译教师均可

2英语学院的 翻译硕士: 英语笔译 是专业硕士,又称应用型硕士,以培养高级英汉笔译实践人才为目标

3高翻学院的 翻译理论与实践: 英汉同声传译 是学术硕士,但培养目标是英汉同声传译应用型人才

4高翻学院的 翻译硕士: 英语口译 是专业硕士,又称应用型硕士,以培养英汉交替传译实践人才为目标

北鼎报考建议:

英语翻译理论与实践 有公费名额,竞争较为激烈,建议家庭条件有限或者对考博士非常感兴趣的同学勇敢挑战;

英语笔译 全部自费,竞争较小,建议求稳的同学报考,是北外正规研究生

高翻学院的 翻译理论与实践: 英汉同声传译 ,有少量公费名额,就业最好,国家部委、**企业

英语口译 无公费名额,竞争一般,但阅卷严格,故第一志愿进入复试者人数通常不够,缺额从 英汉同声传译专业调剂。

14楼:向天致信

“翻译理论与实践”很偏理论,不怎么重视实践,倒是笔头翻译跟翻译研究挺多。

n3不算强势了。等考的时候就知道语种不偏科。

川大或者武汉大学。前者出来不少好翻译。后者老师不错。

有能力,还是考虑下上外跟北外,如果可以像广外跟外交学院,都要考虑考虑,都是不错的。

15楼:行走看风景

你好 我开学大三 也和你一样 我就是比较倾向于翻译硕士 但是听说毕业没有毕业证 只有学位证 是这样吗

我是英语专业的,想准备考英语翻译方向的研究生,但不知考mti的好,还是翻译理论与实践好,两者有何区别

16楼:君毅

个人觉得mti 比较好

17楼:

我只能说mti出来的研究生只有翻译界认,其他地方不认。。。基本上是第一年理论,第二年实践。

另外的那个肯定更注重理论,学三年啊- -!

看你怎么想的了。我觉得如果就想赶紧出来赚钱,以后就混在翻译界了,就第一个(比如我个人就觉得这个专业不错),如果以后可能还要从事其他什么,或者想读博,就第二个吧。

翻译都是比较苦的。

看你想考哪个学校?

翻译硕士考研AB类有什么区别,英语笔译和翻译硕士是两个专业吗?有什么区别?

1楼 勤思考研 同学你好,根据区域不同研究生考试的国家复试分数线也不同。a类考生所在的一区国家复试分数线往往要比b类考生所在的二区国家复试分数线高10分。一区大都是教育强省,教育资源较多,各大名校也多集中于一区,因而报考人数多竞争比较激烈。 二区大都为教育稍弱的省份,b类考生的竞争相对于小一些。 英...

英语翻译硕士属于什么学科,英语笔译和翻译硕士是两个专业吗?有什么区别?

1楼 3国志魏延 一般来说属于文学学科,你看下招生 ,如果是05开头的就是文学。 2楼 天逸宇凡 专业性研究生 文科 请问你还要怎么分类 英语笔译和翻译硕士是两个专业吗 有什么区别 3楼 學雅思 翻译硕士是专业,简称mti,英语笔译是非学历证书考试,两者区别如下 一 指代不同 1 英语笔译 用文字翻...

翻译硕士和英语语言文学中的翻译学有什么区别

1楼 行秀英后媪 专业硕士说的是更加注重实践方面的学习,他的培养计划也更加针对于你的实际翻译操作。 而学术性硕士的话,应该更加注重学术上的研究吧。 我一个在上外读硕士的同学给我说 如果你是三年学术硕士的翻译出来之后可能还是不知道很多东西应该怎么翻译,因为实践上的东西比较少 载 2楼 犁景明贯丙 区别...