外国人如何称呼中国的海外园区,老外们都怎么称呼中国?

2020-12-27 10:07:00 字数 5423 阅读 9632

1楼:芥末留学

震旦(sinian),古印度对中国的称谓。过去曾认为“震旦”是一种鸦雀,是中国特有的鸟。其实,“震旦”是5.

7亿年前到18亿年前的地质年代,这段时间在生物演化历程中具有承前启后的意义。

丝国(seres),也称塞里斯,古希腊和罗马对中国西北地方及其居民的称谓,意思是“丝的”或者“丝来的地方”。

契丹(cathe),俄语称中国为“契丹”。辽代时期,当时的北方民族如女真、蒙古等都把中原地带叫做“契丹”。随着这些民族和北方或西方的交流融合,“契丹”的名字逐渐表示中国的土地。

陶瓷(china),18世纪以前,中国昌南镇(今景德镇)的精美瓷器在欧洲很受欢迎,人们以能获得一件昌南镇瓷器为荣。欧洲人因此把“昌南”作为瓷器(china)和生产瓷器的“中国”(china)的代称。

清国人(chink),源于清朝的“ching”,在英文的俚语中意指“中国人”,带有贬义。

中国风(chinoiserie),18世纪中期,法语中专指一种非常流行的艺术风格。当时,很多设计师和工匠大量采用中国题材,如中国服饰、龙、宝塔,结合艺术家的想象创造出各种新形象。后来演化为中国风格、中国工艺品,也有“中国的”、中国人”的意思。

西内逊(chinees),荷兰语中专指华人的词。现在,西内逊有两个含义,一是指“到中国餐馆里去吃饭”,二是指“中国人”。

掌柜,19世纪初,韩国用“掌柜”一词来称呼那些到朝鲜的中国人,意思是中国人精于算计,善于做生意。

船国(nuoctau),越南民间把中国说成“船国”,把居住在越南的华人称为“三船”,意思是中国人是坐船来到越南的,中国的船舶制造业让越南人羡慕。

老外们都怎么称呼中国?

2楼:晚夏落飞霜

1、明治维新后的日本,受西方文化的影响,逐渐开始用“支那”一词称呼中国;维新变法运动时期主张学习西方的人士中,也出现了以“支那”自称的一部分。

虽然这个词最早**于梵文,但在甲午战争后,日本人口中的“支那”便开始带有辱华的色彩。日本战败后,“支那”这一词从日本的**公文、教科书中消失,重新称呼我国为“中国”。

2、契丹:**于我国古代一个少数民族政权——契丹。12世纪,辽国被金所灭,辽国贵族在西北地区建立了西辽,并与中亚、西亚甚至欧洲国家有文化交流,这些国家也将契丹当成了整个中国的代表。

在英文的古诗中,也有意为“契丹”的“cathay”一词出现,代指中国。后来,随着蒙古人的西征,“契丹”这个称呼传到了中亚、东欧的部分地区。因此,包括俄罗斯在内的东欧国家,今天仍将中国称为“契丹”。

3、如今比较普遍的称法为china,中国人则为chinese。china其实来自“秦”(chin)的发音,加上的a是表示地域,china其实是指秦朝,同理chinese则为秦人。名字的**于我国古代影响力相当大的大秦帝国。

4、越南称中国人为船夫,船夫是尊称,在宋明时期,中国人常常乘坐大船,越南人羡慕中国有这么多船,更羡慕中国先进的造船技术,于是用船夫称呼中国人。

5、印度则称中国人为震旦人,有可能是在翻译“支那”,即china的时候带一点自己的口音,所以就翻译成为了“震旦”。

3楼:sky疯的正经

我们喜欢自称**大国,华夏,中华,神州等等都是我们自封的称号,可是在遥远的欧洲,他们叫我们什么呢?china就是外国人对我们的一种叫法,在英语里面,china又是瓷器的意思,因为古代的时候,中国的瓷器就远销欧洲了,这些东西欧洲没人能烧制出来,所以欧洲人就用瓷器来称呼我们国家,而china则来自于对秦的翻译chin。所以欧洲人对中国人也叫chinese,意思是秦人,和唐人一样代表中国人。

china这个称呼大家都非常熟悉,可是接下来的称呼大家就不那么熟悉啦,印度人叫我们“震旦”,俄罗斯人叫我们“契丹”,古希腊罗马叫我们“赛里斯”,阿拉伯人把我们叫做“唐家子”而周边的小国家例如越南叫我们“船国”,或者大汉,大秦等。大家知道这些名字都是怎么来的吗?

印度人因为发音不太准确,在翻译“支那”的时候带一点自己的口音,所以就翻译成为了“震旦”,相传有两个意思,第一个意思是,广阔无垠的土地,第二个就是浩瀚无边的太阳。但是因为古印度对中国的了解并不多,他们一直以为中国就是和他们相邻的那一点儿领土。阿拉伯人不仅叫我们“唐家子”,也有人叫“桃花石”,有人说是因为唐朝影响力太大了,即便是交通极其不发达的古代也影响到了那么远的地方,唐朝人自然是唐家子咯,还有人说是因为北魏政权拓跋姓氏的原因让人称呼中国人为“桃花石”。

而“契丹”大家都知道吧,中世纪世界上对中国的称呼就是“契丹”,因为契丹建立的辽国在与西方的交流中占据了主导地位,将中国文化输出世界,所以东欧,中东都用“契丹”来称呼中国,直到现在,俄罗斯也称呼我们为“契丹”。至于“赛里斯”完全就是音译的丝绸的意思,和瓷器之国是一个意思,代表着丝之国。

其实除了这些还有许多外国对中国的称呼,例如大唐,唐人,功夫等等。大家还知道哪些外国人对中国的称呼吗?

4楼:1520蓝

说坏的有chink中国佬、chinese easy girl中国女人容易上

说好的有***inal文明起源

最长见的还是china,毕竟白左太猛

外国如何称呼中国

5楼:苦味精味苦

震旦(sinian),古印度对中国的称谓。过去曾认为“震旦”是一种鸦雀,是中国特有的鸟。其实,“震旦”是5.

7亿年前到18亿年前的地质年代,这段时间在生物演化历程中具有承前启后的意义。

丝国(seres),也称塞里斯,古希腊和罗马对中国西北地方及其居民的称谓,意思是“丝的”或者“丝来的地方”。

契丹(cathe),俄语称中国为“契丹”。辽代时期,当时的北方民族如女真、蒙古等都把中原地带叫做“契丹”。随着这些民族和北方或西方的交流融合,“契丹”的名字逐渐表示中国的土地。

陶瓷(china),18世纪以前,中国昌南镇(今景德镇)的精美瓷器在欧洲很受欢迎,人们以能获得一件昌南镇瓷器为荣。欧洲人因此把“昌南”作为瓷器(china)和生产瓷器的“中国”(china)的代称。

清国人(chink),源于清朝的“ching”,在英文的俚语中意指“中国人”,带有贬义。

中国风(chinoiserie),18世纪中期,法语中专指一种非常流行的艺术风格。当时,很多设计师和工匠大量采用中国题材,如中国服饰、龙、宝塔,结合艺术家的想象创造出各种新形象。后来演化为中国风格、中国工艺品,也有“中国的”、中国人”的意思。

西内逊(chinees),荷兰语中专指华人的词。现在,西内逊有两个含义,一是指“到中国餐馆里去吃饭”,二是指“中国人”。

掌柜,19世纪初,韩国用“掌柜”一词来称呼那些到朝鲜的中国人,意思是中国人精于算计,善于做生意。

船国(nuoctau),越南民间把中国说成“船国”,把居住在越南的华人称为“三船”,意思是中国人是坐船来到越南的,中国的船舶制造业让越南人羡慕。

6楼:北方兔

1.秦:由于秦朝开创了中国首次大统一,影响深远,此后外国就开始称中国为“秦”,或由“秦”的音译演变而称为“秦尼”、“秦尼斯坦”、“摩秦”、“马秦尼”、“秦那斯坦”。

现在,英语、印度的印地语、意大利语、伊朗的波斯语中对中国的称呼,通常都认为是从“秦”的发音转化而来的。2.汉:

汉代国势强盛,多次派遣使臣出使海外。汉代以后,外国人便常用“汉”来称呼中国。直至现在外国一般仍把中国文化称为“汉学”,把研究中国文化的学者称为“汉学家”。

3.唐:唐代时期中国国力强盛,从此外国便有称中国为“唐”的习惯。

也因此,老一辈华侨自称“唐人”,称中国为“唐土”,而把中国人在外国聚居的地方称为“唐人街”。4.契丹:

由契丹族建立的强大的契丹国(又称辽),在我国北方的影响很大,因此西方称中国为契丹便开始流传。现在俄语中对中国的称呼即从契丹音转变而来。5.

赛里斯:赛里斯即“丝国”之意。因外国人知道中国产丝,便以赛里斯称呼中国。

公元前在古希腊、罗马等地学者的著作中,已出现赛里斯之名。6.震旦:

古代印度称中国为震旦。究其原因,一种解释为:“东方属震,是日出之方,故云震旦”;另一解释为:

“震”为“秦”的音译转变,“旦”,乃“斯坦”之意。7.支那:

在古代,印度、伊朗、希腊、罗马等最早开始称中国为支那,近代日本也称中国为支那。一般认为支那是“秦”的音转;也有人认为“支那”是“荆乐”一词的音转,“荆乐”是由于楚国**“荆乐”流传国外而得名。

外国人是怎么称呼咱们中国的?

7楼:百度用户

北京奥运将到来,四海之内的朋友云集北京,那么外国人是如何称呼咱们中国的呢?“中国”的国名内涵就是“**之国”,但中国历史上各个朝代并不把“中国”作为国名使用,而是使用自己独特的名称,如唐、宋、元、明、清等,直到1912年中华**成立,才将“中国”作为“中华**”的简称正式使用,使其首次成为具有近代国家概念的正式名称(其英文标准译名为republic of china),并被汉文化圈内地邻国所逐步接受。这样说来,“**之国”作为国名还是个新名词,即便在汉文化圈国家,把中国称为“中国”也是近代以后的事。

1911年孙中山领导辛亥革命成功推翻了大清国,改国号为“中华**”,自此中国正式的国号简称“中国”;新中国成立后,中华人民共和国的简称为“中国”。

一是把“中国”按其内涵称为“**之国”。如日本人使用汉字,日语的中国就是“中国”,与中国简体字完全一样,发音为ちゅうごく(chūgoku)。韩国把中国称为,写出汉字是“中國”,发音为jungguk(chungguk)。

越南已经废弃汉字,但从发音“trungquc”可以看出这就是“中国”。蒙古语分外蒙、内蒙,国内蒙古语可用意译“**之国”表示中国(dumdaduulus,dumdadu=middle,ulus=country)。包括对“中国”意译或者音译。

日本人对中国的称呼,随着时代更迭,几度改变,是中日关系的象征。一些日本人却认为“中国”二字带有世界中心的优越感,加之日本已经有“中国地方”,所以依然常常使用“支那”来称呼中国,引发中国方面的极大不满。直到甲午战争中国人落败,作为者日本人不再使用“唐”称呼中国,代之以“支那”,口气上已经带有了明显的贬义,所以引起中国人的愤懑。

晚清秀才、教育家王拱璧在1919年出版的《东游挥汗录》就谴责日本不称我国为“中华**”,而称之为“支那共和国”,是“不以国家视我”,“是我中华**成立八年而倭人尚不承认也”。1930年,当时的中华****政治会议通过一项决议,认为“支那”一词意义极不明显,与现在之中国毫无关系,要求***从速通知日本**,“今后称呼中国,英文需写nationalrepublic of china,中文须写大中华**。倘若日本公文使用支那之类的文字,中国***可断然拒绝接受”。

二是在马来、印尼语中,因为当地华人不喜欢cina的说法(令人想起日本人蔑视中国人所说的“支那”), 所以把“中国”说成tiongkok,这是借用了闽南语“中国”的发音。所以,在世界上把中国称为“**之国”的国家屈指可数,而且都是周边深受汉文化圈影响的国家。他们之所以把中国称为“中国”,是因为中国人自己把自己叫“中国”,直接借用了汉字的发音和写法。

三是在西方国家中,中国另有别称。从欧洲一些国家角度看,俄罗斯及东欧(斯拉夫语系)至今把中国称为kitay,用汉语表达就是“契丹”。也就是辽代时契丹国的称呼,以此来称谓中国;从西方的角度看,属于印度以及西欧(印欧语系)的国家普遍把中国称为china(或cina,kina, chin等),其实就是“支那”。

有专家研究说,“契丹”应该是“支那”的渊源,也就是契丹和支那同源。

外国人如何看待中国人,外国人是怎么看待中国人的?

1楼 匿名用户 在发达国家的人眼中,中国人就永远只会做玩具,烟花,手工制品的东西,用乡下人的眼神去审视你,在非洲一些国家,我们就是上帝,给他们带来的是食物,知识与阳光 现在指一切拥有中华人民共和国和以前的中华 的护照和国籍的人。新加坡人可以是华人,但不是中国人。 中国 起初并不是现在的地理概念,而是...

如何给外国人详细的介绍中国,如何向外国人介绍中国

1楼 今天山寨没 妙不可言,只可意会不可言床 2楼 匿名用户 给他介绍汉服!因为在大部分国家印象里中国自古都留着辫子!首先把这种难看的民族形象认识改变过来! 怎样向老外介绍中国汉字的历史 3楼 匿名用户 中国的汉字有着悠久的历史,他在大约四千多年前就有了。汉字有很多种,如 甲骨文 金文 小篆 草书 ...

joicey是姓还是名,在外国人们一般称呼别人是姓还是名?

1楼 匿名用户 aaron亚伦 abel亚伯 abelard的昵称 abraham亚伯拉罕 adam亚当 adrian艾德里安 alva阿尔瓦 alex亚历克斯 alexander的昵称 alexander亚历山大 alan艾伦 常变形为eilian allan ailin albert艾伯特 al...