中文名字翻译成英文名字,中文名字翻译成英文名字 20

2020-12-04 06:03:59 字数 5476 阅读 3624

1楼:匿名用户

genia:[男女通用名] 瑾妮雅。源出gene,eugene,含义是“出身高贵的;高贵的”

jenny:女子名,简妮。

janel,janelle:女子名,简内儿。

jeana,jeanna:瑾娜

genia yang,janelle yang请根据喜好选用。

2楼:欧麦嘉

男的!女的?

jingru yang

jim yang,lulu yang

3楼:iao姐姐

如果没有英文名就是 yang jingru

如果有英文名,如sisi,那就是 sisi yang

4楼:一起来小爽

jinu yang,英语音译,可参考http://zhidao.baidu.***/question/66043208.html

5楼:求知的少年

annie yang

【请采纳】

6楼:嘯龍追夢

aunt yang

杨阿姨 哈哈

中文名字翻译英文名字格式

7楼:亮心册

1.如果你是英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写。

例如:rick zhang

2.如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后;

如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。

例如:张文洁zhang wenjie

综上举个例子:“李晓明”这个名字有两种写法:

li xiaoming

这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白

2.xiaoming li

这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后

补充:银行的写法又不一样,如果是银行的写法或护照的写法,毛一东是这样的:mao yi dong

8楼:冰极晓月

举个例子:比如“李明亮”这个名字,有两种写法:

1)li mingliang ( 这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白)

2)mingliang li (这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后)

9楼:浅酌低歌轻和

中文名字翻译英文名字格式一般分为以下几种情况:

1、如果你是英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写。例如:rick zhang

2、如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后,如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。

如:张文洁zhang wenjie。中国人的姓在前名在后,英国人是名在前,姓在后。

3、此外银行的写法又不一样,如果是银行的写法或护照的写法,张文洁是这样的:zhang wen jie 。

10楼:云卷云舒云归来

按照这样的格式中文名字翻译为英文名字:

两个字的是:比如:李月就应该写:li yue三个字的是:

1.单姓,比如:宋一天就应该写:song yitian2.复姓,比如:欧阳品就应该写:ouyang pin四个字的是:

1.单姓,比如:李雨中生就应该写:li yuzhongsheng2.复姓,比如:司马相如就应该写:sima xiangru

11楼:依亮曾钗

女:asflsi

是一个犹太人名,意思是聪明博学伟大的大女人。

abigale

原为古希伯来名,意思是"最初的欢乐"或"欢乐之本"。在圣经撒母尔记上篇第二十五章中,讲到了一位早期名叫abigale的人的故事。在这个故事之中,她是一位聪明、美丽的女人。

她有过人的智慧和谋略。因而,她后来成了以色列大卫王的妻子。

abbyabbie是abigale的简写。人们认为abby是娇小可爱的女人、文静、令人喜爱、个性甜美。

ada(老式英语)"高贵"的意思。为adelaide的简写。ada给人的印象是年长保守、辛勤的工作者。

adeline

adelaide的英文写法。adeline被描绘为守旧,坏脾气的女孩,过份有礼但目中无人。

ailsa

古德语,快乐的姑娘的意思。

alice

(希腊)"真理";(老式德语)"贵族"。大部份的人都把alice看做是"爱丽丝梦游仙境"的那位爱丽丝——一个年轻的梦想者喜欢热闹有著不受束缚的灵魂。有些人则认为她是自傲的老女人。

alina

爱丽娜,古德语,『高贵』的意思。

allison

盖尔语,微小、真实的;古德语,名闻众神。令人联想到美丽无瑕的女子,聪明,体贴。

angela

(希腊)"天使,传送讯息者。"angela被描绘为美丽,娇小的女子若不是有著甜美温柔的个性,即是活泼莽撞的女孩。

anna(希伯来语)意为:优雅。

anne

善良、优雅、喜欢帮助人的女孩.皇室的皇后、公主很多都是这个名字或者annie,许多平民也都很喜欢这个名字。

betty

为elizabeth的简写。betty这个名字让人在脑中浮现一个金发女孩的影像,傻的可爱,又风趣。

cherry,樱桃,大部份的人对cherry的印象是甜美、可爱充满青春气息、而且热心助人。

adam(希伯来),红土制造的意思。据说上帝用红土造人,而亚当是他造出的第一个人。

adam被形容是高大、黝黑、英俊、肌肉强健的男人、沉稳、聪明。

adrian(拉丁文)黑色的意思。人们将adrian描绘为迷人、阴柔的男子、敏感、体贴、可爱、富有。

alva希伯来名,给人的感觉是很崇高、庄严的,圣经上写着alva

是一个地名和种族名字。

alex为alexander的简写,人们认为alex是身强体健有着希腊血统的男子、聪明、和善、令人喜爱。

andy为andrew的简写,andrew在希腊文里形容有男子气概、雄壮、勇敢。

jack同john,jacob;是jackson的简称,大部份的人认为jack是个具威望力的人-体魄健壮、阳刚、强壮、自负、聪明。也有人认为jack可爱、有趣喜欢追求快乐的家伙。男:

12楼:校增岳花水

楼主啊,中文的名子没法翻译的,除非叫wanghui了,呵呵,不然叫arthur亚瑟"也不错,不是有个亚瑟王子末俗一点的就machel,james詹姆斯,tom喽

13楼:匿名用户

命运掌握在自己手中,比如快乐,你不快乐谁会同情你的悲伤;比如坚强,你不坚强谁会怜悯你的懦弱……只有把命运掌握在自己手中,才能找到生命的闪光。

14楼:燕家浅浅

直接用拼音就好了。比如:王小明 - xiaoming wang

在国外一般把姓写在后面。

15楼:匿名用户

谢尊义怎么反义英文名字

16楼:曦曦瞳u冠

台州市椒江区洪家兆桥双桥路242号

怎么把自己的中文名字翻译成英文、

17楼:匿名用户

中国人的名字写成英文的话不需要翻译,直接写成拼音就可以了。

比如刘亦菲的名字英文格式就是:liu yifei。

或者两个字的名字,比如黄渤 英文写成huang bo。

一般中国人取英文名都保留自己的姓氏,而名字是根据喜好自己任选的。

比如刘德华的名字,刘德华的英文是andy,就可以翻译成andyliu(但是通常是andy lau。因为lau是刘的粤语发音,标准的andyliu)。

像张学友jacky cheung cheung 是姓氏张(粤语发音) jacky是名字。

扩展资料

英文名的英文意思是englishname,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。

如 william·jefferson·clinton。

但在很多场合中间名往往略去不写,如 ge***e·bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 bill·clinton。

上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。

18楼:歆越泺梓

将名放在前面,姓放在后面。

因为英文名是名在前,姓在后。比如:jake·wood。wood是姓,jake是名字。那么张三的英文名就是san·zhang。

英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 william·jefferson·clinton。

但在很多场合中间名往往略去不写,如 ge***e·bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 bill·clinton。上述教名和中间名又称个人名。

英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----jake·wood。

按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的**大致有以下几种情况:

1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。

2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。

3. 教名的不同异体。

4. 采用(小名)昵称。

5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。

6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。

姓氏英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。据专家估算,整个英语民族的姓氏多达150万个。

中国知名学者周海中教授在1992年发表的**《英语姓名论》中指出:常见的英语姓氏有3000个左右,数量上居前十位依次为史密斯(**ith)、琼斯(jones)、威廉姆斯(williams)、布朗(brown)、戴维斯(davis)、约翰逊(johnson)、安德森(anderson)、泰勒(taylor)、托马斯(thomas)和埃文斯(evans);其人数大约占英语民族人口的一半。一项最新调查显示,这十大英语姓氏目前仍保持同样的排序。

[1]英语姓氏的词源主要有:

1. 直接借用教名,如 clinton.

2. 在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 m’-, mc-, mac-, fitz- 等均表示某某之子或后代。

3. 在教名前附加表示身份的词缀,如 st.-, de-, du=, la-, le-.

4. 反映地名,地貌或环境特征的,如 brook, hill等。

5. 反映身份或职业的,如:carter, **ith.

6. 反映个人特征的,如:black, longfellow.

7. 借用动植物名的,如 bird, rice.

8. 由双姓合并而来,如 burne-jones.

求英文名字中文名字是雪艳,雪艳英文名字怎么起或者是艳

1楼 happy小荷不染 if love xue yan 2楼 猪猪侠与加菲狼 qian cao 名叫雪艳,怎么取一个好听的英文名字 20 3楼 尹安声余妍 白羊座女性最适合的英文名字 malcolm joan niki betty linda whitney lily 金牛座男性最适合的英文名字 ...

lol我想改个英文名字,我中文名字是赵泽

1楼 匿名用户 买改名卡啊!!! 不过起名时不能有特殊符号要注意。 不过我建议还是不买 以后在别的区起名要注意起好 毕竟更名卡是用人名币买的 2楼 匿名用户 常山赵子龙在此 姜柏约? 3楼 匿名用户 改jaozer 嘿嘿,看着还像情侣名呢。。。。。。 lol想改个英文名字?改什么好? 4楼 肉山大仙...

翻译名字成韩文和韩文罗马音,中文名字翻译成韩文名字和罗马音

1楼 愤怒的千寻 名字用韩语写的话是 罗马音标字 chu jeong mi 请注意,这是韩国国文文法上使用的的罗马字标音,如果你想用这个标音读的话会有困难。中间的净字不好读啊。。对于中国人而言 中文名字翻译成韩文名字和罗马音 2楼 锦州一 宋少菲 song so bi 标准翻译,罗马音标 song ...