一息一気有什么区别,【一息に】和【一気に】有什么区别

2020-11-26 14:23:22 字数 3911 阅读 4268

1楼:匿名用户

一息に ひといきに

一気に いっきに

意思都有一口气做完什么事情

本を一気に(一息に)読んでしまう。

一気に要常用些

但是一気に还有急激に、一举,一下子的意思

一気にスパートする(加速拼命跑)

一度に/いっぺんに和一気に的区别是什么?

2楼:

一度に解释:一次性。

いっぺんに 解释:一次,一下子。

一気に   解释:不停地,一口气。

一般3个词的意思相同。其中一度に=いっぺんに 表示可以复数次进行的事,一次性解决。

一気に 比较侧重“不停地”这个意思,如 「ビールを一気に饮み干す」将酒一口气喝干。

日语【~时に、~】和【~时、~】的区别?

3楼:高坂桐乃果

时に、~ 表示动作发生在时间段的一个点上,把视点放在过去子供の时に、よく动物园に行きました

时 不加に表示只是陈述实事本身子供の时、よく动物园に行きました

还有一个时には表示对比

4楼:其叶蓁蓁

时に加了に特别强调一个时间点 时间点更具体

5楼:丌丌

不用加に吧?都有“、”了

6楼:剑南2号

一个是几点钟的意思,一个是几个小时的意思。

一个日语问题 気にする 和 気になる 有什么区别

7楼:紫魄

咱们还是举例说明比较清晰:

① 気になる——试験の结果が気になる。。(试験の结果はまだわからないけれど、合格できるかどうか心配する、という意味です。

② 気にする——试験の结果を気にする。(试験の结果が不合格でした。こんな悪い结果ではこれからいろいろなことが心配になる、という意味です。

首先,第一点是搭配的不同,気になる用的是が,而気にする用的是を。

第二是语感上的不同,①句的意思是对考试结果不明而感到挂心,挂心的对象是考试的结果,而句表示的是考试不及格了,对这种结果引起的种种后果表示担心,例如会不会挨打之类的了。

↑上面的例句是一个日本人给出的原文。但其实这也是为了解释给别人听,硬是作出区分的说法吧。这两个词语感上的区别十分细,而且十分微妙,更多是惯用法,就好比我们会说:

気にしないで【不要介意】,但却很少说気にならないで。个人更倾向一位日本人将之解释为:「気になる」が受身なのに対して「気にする」が积极的な意味合いがあると思います。

気になる因为动词是用なる,是有种被动的感情在的,而気にする则是自己主动去在意的。

8楼:匿名用户

気にする :介意,放在心上;侧重主动,含有计较的意味。

気になる :担心,顾虑;侧重被动,含有不由自主的意味。

9楼:紫叶小李

気にする 是关心,留心,介意的意思

気になる 就是担心  还有 有。。。。意思,

10楼:钭育普微

其实这两个词的意思还是有比较大的差别的。

気にする:在意偏向于介意,往心里去之类的意思。

気になる:在意偏向于感兴趣、担心之类的意思。

而且两个的接续也不一样,一般是~を気にする~が気になる

気になっても 気にしても 有什么区别啊

11楼:小葱蘸酱就馍馍

気になっても、気にしても的原形是気になる 気にする。

①気になる:无形之中,自然而然地对某事介意,在意,注意。

②気にする:对某事(多是不好的事情,不好的结果)担心,关心,上火,上心思。

具体看一下下面的例子吧:

① 気になる试験の结果が気になる。(试験の结果はまだわからないけれど、合格できるかどうか心配する、という意味です。)

② 気にする试験の结果を気にする。(试験の结果が不合格でした。こんな悪い结果ではこれからいろいろなことが心配になる、という意味です。)

気になっても、気にしても是上面两句话的假设形,可以翻译成“即使。。”

用中文来解释的话,很微妙,很难区别。多读读例句多留意一点自然就明白了。

请问気になる和気にする意思有什么区别

12楼:匿名用户

気にする

意识的にそうする。関心を持とうと思った结果、関心を持つようになる。(なっている)意図的。

例 (失败した人に)おい、気にするなよ。早く忘れたほうがいいよ。故意気になる

无意识の结果そうなっている。なにも関心を持っていなかったが、いつのまにかそうするようになっていた。自然。

例 (异性を见て)初めて彼女を见たときから気になっていた。不知不覚

13楼:匿名用户

気にする

気がかりに思う。心配する。

不安 担心

気になる

心にひっかかる。気にかかる。在意

14楼:匿名用户

你可把“気になる”看作自动词,前接に;而把“気にする”看作他动词,前接を。意思没什么区别至于什么时候该译成担心,什么时候该译成在乎或是其他就看前后语境了。不过一般情况“気になる”多为担心,“気にする”多为在乎。

举个例子:(没有语境)

他人のことに気になる。担心别人。

他人のことを気にする。在乎别人。

15楼:匿名用户

気にする

一般解释为介意,在乎,把…放在心上

例如①人の目気にするな(不要在乎别人的眼光)②そんなことを気にするな(对那种事你干嘛理睬啊)

気になる

我们常用的是相当于日语心配する的意思 一般解释为担心 挂念,放心不下,成了心事、挂在心上

例如 试験の成绩気になっている(我很担心考试成绩)

気軽 和 気楽 有什么区别?

16楼:匿名用户

使用时有微妙的不同。

……表达【远虑しないで】、【不用客气】时一般用「気軽に」例:お気軽にお问い合わせください (这时一般用 気軽、 不用客气~)……表达【紧张しないで】,【放松些】时一般用「気楽に」:

人生をもっとお気楽にしてください。

17楼:匿名用户

気軽=放松

気楽=轻松

気になる、気にかける。的意思怎么区分。 大神教我一下。 10

18楼:千叶子和风

気になる:どうなるかという先行きの不安が、その人の脳裏を支配する。(侧重于对未来发生的事)担心,挂心。 例句:あとのことが気になる。担心后事。

気に挂ける:心にとめて考える。心配する。是对人或事情关心, 在意的意思.

我觉得一般你比较介意什么事情的时候用気になる,当你比较关心某人或者某事的时候用気に挂ける。

日语,気に食わない,気に入らない有什么区别?

19楼:纵安民符庄

不好奇吗?

或者不在意吗?

日文原版解释:

きになる【気になる】

等于心にひっかかる。

或者気にかかる。

20楼:匿名用户

気(き)に食(く)わない: 意见不一致。

它的反义词不是改成肯定就行的,即: 気に食う、日语中没有这种说法。

気に入らない:是気に入る的否定形式,不中意,看不上。

肯定的意思是:中意。

21楼:匿名用户

都差不多,都有不喜欢、不中意的意思。

感觉‘気に食わない’还带点不满。

为什么我的仓鼠奄奄一息,仓鼠突然就奄奄一息了

1楼 王如嫣大小姐 先把它放在温暖的地方,冲点葡萄糖水喂它,去买仓鼠那里问一下,或者找一下有没有宠物医院 仓鼠突然就奄奄一息了 2楼 o觜麽麽 仓鼠不会无缘无故的这样 除非是年纪太大了 考虑到现在的天气应该是受凉了 听你的描述它睡觉的时候你能看到它 证明木屑垫的太少了!现在这种天气木屑的厚度至少要让...

格力空调a一2和a一3有什么区别

1楼 匿名用户 a一2是二级能效 a一3是 能效, 能效比二级能效费电 2楼 琦德栗戌 制冷量不用。 gmv nh72pl a 电源电压 220v 匹数 2 制冷量 7 2kw 制热量 8kw 制冷功率 1 85kww 制热功率 1 85kww 定速 变频 变频 冷暖类型 冷暖型 能效比 好 能效等...

一生跟一世有什么区别,一生和一世在词语解释上有什么区别?

1楼 青青熠熠 一生是从出生到死亡,一世是从投胎起到喝下孟婆汤再次进入轮回的这段时间。 2楼 阿迟 一生繁华总没有一世繁华好听 3楼 骨小牌 一生和一世都是一个孤单的词 一生一世在一起就不孤单了 4楼 小希 一生指的是生前一世是指死后!加起来就是一生一世,就是说 生前和死后,的全部时间! 5楼 龙首...