考试文言文写翻译时,课本上原文翻译中括号里的翻译也要答上吗

2021-03-18 05:25:21 字数 1792 阅读 6612

1楼:匿名用户

文言文翻译中,有的时候带括号,意思是括号中的文字是按照意译补上的,在原文里没有。例如:十年春,齐师伐我。

(《左传 曹刿论战》)译文是:(鲁庄公)十年的春天,齐国的军队攻打我国。

文言文翻译句子时“()”是什么意思?答案上一般有表示补充,那么答题时没有写括号和里面的内容算错吗

2楼:我的小可爱

文言文翻译中,有的时候带括号,意思是括号中的文字是按照意译补上的,在原文里没有。例如:十年春,齐师伐我。

(《左传 曹刿论战》)译文是:(鲁庄公)十年的春天,齐国的军队攻打我国。

3楼:水水是我诶

那个括号一般是解释说明啊注释啊之类的,比如此处的出处之类的,文言文翻译一般是专

补充主谓,属文言文比较简短,而且有一字多义的作用,在翻译文言文的时候,就需要在解释字词的基础上再使句子通顺,缺失的主谓或是修饰词自己可以补充出来使句子变成通顺的白话文,这样的话补充出来的部分就要用括号。另外答题时没写括号的内容不算错,文言文翻译是考你对字词的解释的掌握情况,只要重点字词答对了一般分就高了,括号的只是让翻译通顺,偶尔有些老师会看在你翻译的通顺的份上多给你一两分

语文考试,语文试卷在答"文言文翻译"时答题卷需不需要在开头写"答"字?

4楼:匿名用户

需要,记得不是“答”,是“答:”...(因为可能老师会把答字算进翻译里...)

5楼:手机用户

不需要,但严格批分的话可能会扣分,所以还是写上吧。

6楼:forever是我们

不用吧。我没写过。,一样得分。

7楼:飞韵

写上最好不写感觉也没关系

8楼:1加油为梦

要的,我们语文老师说的,,,我们是省重点

9楼:手机用户

可以不要也可以要,是随便的。

10楼:飞鱼泪鸟

写一个答也没什么事啊!

语文翻译文言文时省略的主语用不用翻译出来,用将其用括号括上吗?

11楼:匿名用户

古文在行文的过程中,常常省略一些成分(如主语、谓语、宾语或关联词),在翻译时,就要先把省略了的内容先补上再翻译出来,这样句子才通顺,才完整,补充的内容一般要用括号括起来,以示区别。

12楼:匿名用户

资料书上这样写是方便理解,自己做题时不必这样做,根据前后句需要翻译就ok。

13楼:匿名用户

要翻译出来,括不括都可以的。

14楼:匿名用户

应该要翻译的,不用括号。

15楼:文以立仁

省略的主语用不用翻译出来要看情况。因为现代汉语的主语也有“承前省略”和“蒙后省略”,关键看文言文翻译后省略的主语是否影响理解,如不影响,可以不补充;如果可能造成误解的,需要补充。

如果以“直译”为主,补充的主语需要加括号;如果以“意译”为主,补充的主语不需要加括号。

文言文翻译中有的时候带括号。什么意思

16楼:匿名用户

文言文翻译中,有的时候带括号,意思是括号中的文字是按照意译补上的,在原文里没有。例如:十年春,齐师伐我。

(《左传 曹刿论战》)译文是:(鲁庄公)十年的春天,齐国的军队攻打我国。

翻译文言文,翻译文言文 老师说要翻译 我查了网上都是大概意思 一个字一个字的 我不会这一段 有会的吗

1楼 匿名用户 这是一个描述家族来历的介绍吧,前面的xx生yy,都是一样的句式,表示xx生了儿子yy。比如,交生红懿侯富,就是祖先 交 生了儿子富,前面的 红懿侯 是 富 的官职,以下也相同。直到 旭孙生混, 混 才开始过了长江,并居住在晋陵郡丹徒县的京口镇,且官至武原令。 混又生了东安太守 靖 ,...

帮我翻译一下英语课文谢谢考试要用的

1楼 人东丹 大不列颠联合王国是一个君主立宪制 国家。国王或女王是国家的首脑。但是不列颠的君主只是统治的代表而不进行管理。 国王或女王只是权利的象征。现任君主是伊丽莎白二世陛下。她从1953年起即位。 每年,女王都会启动英国国会。 2楼 忘忧夏鸥 大不列颠及北爱尔兰联合王国是君主立宪制国家。国王或女...

想在锁骨上纹个英文字母,想在锁骨那里纹个英文纹身,不知道纹什么,求比较有意义的英文短句,最好附带中文翻译,不要在人家问题下

1楼 侯风荣 粗糙画一下,参考一下吧,最后加了一颗心表示对爱人的喜爱。 想在锁骨那里纹个英文纹身,不知道纹什么,求比较有意义的英文短句,最好附带中文翻译,不要在人家问题下 2楼 辞海少年 born this way 天生如此 3楼 愿一叶足以障目 hic et nunc 拉丁语 意为here and...