1楼:
le指代的是a su hijo,是间接宾语(***plemento indirecto)
妈妈对儿子所说的话才是直接宾语。
le 和 a su hijo都是间接宾语,所以这种用法又叫***plemento indirecto redundante,是间接宾语的重复使用。这在西语语法中经常出现。
例如:a mí me molesta la música alta.
a mí和me也是这种情况。
2楼:毛山稻士
我觉得这个le就是a su hijo,与格,说的话应该另有前后文来表述。
3楼:13宇
le 其实就是指a su hijo ,这是个复指用法。以后你还会遇到好多,这样也是文章读起来会更加通顺。。。
4楼:你们要把我整疯
这里le指a su hijo···至于为什么···- - ··抱歉lz我不知道怎么解释···
西班牙语,宾格和与格同时用时,表示的是哪个与哪个?
5楼:切奇莉亚
这句话也可以说 pero no quiere prestartela, 但是他不想把自行车借给你。 te表示你(间接宾
语,就是与格)la表示 una bicicleta(是直接宾语,宾格),西班牙语很多上文指示过的事物都用代词表示
6楼:匿名用户
juan有一部自行车,但他不想借给你。
te (你) 做宾语代词,放在补语代词(la)的前面; la 代替补语放在谓语(quiere)的前面。这样结构的。
no te la quiera prestar 可以变成: no te quiere prestarla. 或 no quiere prestártela.
或 no quiere prestarla a ti. 或 no la quiere prestarte. 或 no la quiere prestar a ti.
西语宾格代词与格代词的问题
7楼:区飞英
巧析与格代词与宾格代词
何谓与格?何谓宾格?
举个简单的例子,在人和物同时出现作宾语时,比如给某人某物,人是与格,物是宾格;当只有人或物单独出现作宾语时,人或物就是宾格。下面具体归纳一下:
dativ(与格) el ***plemento indirectome
8楼:我便是人
必须删掉 因为宾格代词要前面出现过才可以用 或者这句话要说成los libros se los devuelvo al bibliotecario.
los devuelvo al bibliotecario的话 你如果有上下文的连接可以理解 但是没有的话 los指代的东西不明确 我个人是感觉语法上不能省略se 用语习惯
西班牙语宾格与格代词问题
9楼:荏﹊苒
vernos,ver是原形动词,nos是直接宾语。后一个nos在变位动词trae之前,是给的间接宾语,是与格代词。
10楼:
都是我们的意思。。前者是在动词原型后 紧跟写。。 后者是放在变位动词之前。。。
前者是宾格 后者是与格。。。
11楼:匿名用户
你记着,宾格代词就是直接宾语,与格代词就是间接宾语!
西班牙语中与格代词和宾格代词分别在什么情况下使用?
12楼:匿名用户
宾格代词可以指具体或抽象的事物,也可以指认。当直接宾语是及物动词的直接受事对象,例如表示我们买什么、看见了什么、了解了什么等。直接宾语可以是事物也可以是人。
宾格代词在句子中时在变位动词前 和 在动词命令式之后并与之连写。
与格代词动词相伴,说明谁是体会动词意义的人。在句子中也是变位动词前,动词命令式之后并与之连写。如果与宾格代词同时出现是,与格代词放前面。
西班牙语中的与格和宾格到底怎么回事,相关语法如何?
13楼:香体液
记住:宾格代词和与格代词放在变位动词之前,原形动词之后。例:
me puedes esperar un rato?=puedes esperarme un rato?即:
你能等我一会吗?同样是宾格代词me,指的是我,前者是放在变位动词之前,后者是放在原形动词之后。
quiero是变位动词,是想要querer的单数第一人称变位。la指代的就是cancion歌曲。
14楼:百度网友
la就是前面的 canción 变位了的动词时querer
就是说我想唱一首歌 这首歌我要用西班牙语唱
la不是针对哪个词 la是代词 相当于英语的it 就是i want to sing it en spaish 一开始学的时候都不习惯 多看看现西第一册
15楼:百度网友
与格间接宾语.宾格直接宾语.举个例te lo paso把书递给你.
那个lo指代libro书是递的直接宾语.人是间接宾语.你说有没有“把人递给书”这种说法嘛.
因此.所谓宾格.就是动作直接的对象.
说得够明白了吧.
西语里对格代词=宾格代词?
16楼:zhui好不要
我是西语专业的,没有听说过对格代词这种说法,我只知道宾格代词和与格代词