1楼:洪范周
《唐诗三百首》秦韬玉 :《贫女》
蓬门未识绮罗香,拟托良媒亦自伤。谁爱风流高格调,共怜时势俭梳装,敢将十指夸针巧,不把双眉鬪画长,苦恨年年压金线,为他人做嫁衣裳。
2楼:匿名用户
为他人作嫁衣裳:
字面的意思是说给别人在做嫁衣,更深一层的意思是说忙来忙版去,自己没捞到
权什么好处,反而是促成了别人的好事。
这句话最初的出处,应该是秦韬玉的《贫女》:
苦恨年年压金线,为他人做嫁衣裳。
至于“年来年去年年忙,为他人做嫁衣裳。仰天大笑出门去,独对东风舞一场。”这个,网络上也有流传,但似乎是今人的拼凑。
红楼梦里好了歌注也有写
陋室空堂,当年笏满床;
衰草枯杨,曾为歌舞场。
蛛丝儿结满雕梁,
绿纱今又糊在蓬窗上。
说什么脂正浓,粉正香,
如何两鬓又成霜?
昨日黄土陇头送白骨,
今宵红灯帐底卧鸳鸯。
金满箱,银满箱,展眼乞丐人皆谤。
正叹他人命不长,那知自己归来丧!
训有方,保不定日后作强梁。
择膏粱,谁承望流落在烟花巷!
因嫌纱帽小,致使锁枷杠,
昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长:
乱烘烘你方唱罢我登场,
反认他乡是故乡。甚荒唐,
到头来都是为他人作嫁衣裳!
苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。的意思?
3楼:
意思是深恨年年手里拿着金线刺绣,都是替富人家小姐做嫁衣裳。
这两句出自唐代诗人秦韬玉的《贫女》。
原文:蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。
谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。
敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。
苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。
译文:贫家的女儿不识绮罗的芳香,想托个良媒说亲更感到悲伤。谁能爱我高尚的品格和情调?
却都喜欢时下正流行的俭妆。敢夸十指灵巧针线做得精美,决不天天描眉与人争短比长。深恨年年手里拿着金线刺绣,都是替富人家小姐做嫁衣裳。
《贫女》这首诗是诉说贫女悲惨的处境和难言的苦衷。诗人把贫女放在社会环境的矛盾冲突中,通过独白揭示贫女内心深处的苦痛,着意刻画贫女持重清高的品行,对贫女给予深切同情,也寄寓着作者的不平和感慨。
扩展资料
诗词赏析
“蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。”主人公的独白从姑娘们的家常──衣着谈起,说自己生在蓬门陋户,自幼粗衣布裳,从未有绫罗绸缎沾身。因为贫穷,虽然早已是待嫁之年,却总不见媒人前来问津。
抛开女儿家的羞怯矜持请人去作媒,可是每生此念头,便不由加倍地伤感。
“谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。”如今,人们竞相追求时髦的奇装异服,有谁来欣赏我不同流俗的高尚情操?“敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。
”我所自恃的是,凭一双巧手针黹出众,敢在人前夸口;决不迎合流俗,把两条眉毛画得长长的去同别人争妍斗丽。
“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。”个人的亲事茫然无望,却要每天每天压线刺绣,不停息地为别人做出嫁的衣裳。月复一月,年复一年,一针针刺痛着自家伤痕累累的心灵。
独白到此戛然而止,女主人公忧郁神伤的形象默然呈现在读者的面前。
良媒不问蓬门之女,寄托着寒士出身贫贱、举荐无人的苦闷哀怨;夸指巧而不斗眉长,隐喻着寒士内美修能、超凡脱俗的孤高情调;“谁爱风流高格调”,俨然是封建文人独清独醒的寂寞口吻;“为他人作嫁衣裳”,则令人想到那些终年为上司捉刀献策,自己却久屈下僚的读书人。
从家庭景况谈到自己的亲事,从社会风气谈到个人的志趣,有自伤自叹,也有自矜自持,如春蚕吐丝,作茧自缚,一缕缕,一层层,将自己愈缠愈紧,使自己愈陷愈深,最后终于突破抑郁和窒息的重压,呼出那“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳”的慨叹。这最后一呼,以其广泛深刻的内涵,浓厚的生活哲理,使全诗蕴有更大的社会意义。
作者简介
秦韬玉,唐代诗人,生卒年不详,字中明,一作仲明,京兆(今陕西西安市)人,或云郃阳(今陕西合阳)人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。
黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终。
4楼:匿名用户
贫家的女子尽管气质好,品性好,针线活好,可媒人就是不上门来,还得自己去求媒人。由于针线活做得好,一年一年老给有钱人家的姑娘做嫁衣,自己早到了该出嫁的年龄却就是嫁不出去。这首诗刻画贫家女子的心态十分细腻。
不过,诗人写这首诗的目的,不是为了表现贫女如何急着把自己嫁出去,而是表现寒士不得志,急着想得到人们的赏识。这也是男人把自己比作女人以抒发愤慨的诗。
5楼:梁轶群
就是自己很认真,很专心做一件事,却给别了占了便宜.
6楼:匿名用户
也是形容年年为别人打工
苦恨年年压金钱,为他人作嫁衣裳,出自哪首诗 20
7楼:烟雨江南
《唐诗三百首》秦韬玉 :《贫女》
蓬门未识绮罗香,拟托良媒亦自伤。谁爱风流高格调,共怜时势俭梳装,敢将十指夸针巧,不把双眉鬪画长,苦恨年年压金线,为他人做嫁衣裳。