1楼:匿名用户
讽刺目中只有金钱而不管其他的人。
2楼:施笛禚香巧
【原文】
昔齐人有欲
复金者①,清旦制衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去②。吏捕得之,间曰:“人皆在焉,子攫人之金何③?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”
【注释】
①欲金者——指想得到金子的人。王重民:“《意林》引‘欲’下有‘得’字,《吕氏春秋·去宥篇》同。”
②攫——夺取。
③何——王重民:“《类聚》八十
三、《御览》八百一十引‘何’下并有‘故’字,《吕氏春秋》同。”王叔岷:“《六帖》
八、《事类赋》
九、《记纂渊海》
一、五五、《事文类聚·续集》二
五、《天中记》五十引亦皆有‘故’字,《淮南子·汜论篇》‘何故’作‘何也’。”
【译文】
过去齐国有个想得到金子的人,清早穿上衣服戴好帽子到了集市上,走到了卖金子的地方,趁机拿了金子就走。官吏抓到了他,问道:“人都在那儿,你为什么要拿别人的金子呢?
”回答说:“‘我拿金子的时候,看不见人,只看见了金子。”
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所......
3楼:旗温苏丙
《列子·说符》:“昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所。”
翻译:过去齐国专有个想得到金子的人,属清早穿上衣服戴好帽子到了集市上,走到了卖金子的地方,趁机拿了金子就走。官吏抓到了他,问道:
“人都在那儿,你为什么要拿别人的金子呢?”回答说:“
‘我拿金子的时候,看不见人,只看见了金子。”
4楼:匿名用户
【原文】
昔齐人有欲金者①,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去②。吏捕得之版,间曰:“人皆在权焉,子攫人之金何③?”对曰:“ 取金之时,不见人,徒见金。”
【注释】
①欲金者——指想得到金子的人。王重民:“《意林》引‘欲’下有‘得’字,《吕氏春秋·去宥篇》同。”
②攫——夺取。
③何——王重民:“ 《类聚》八十
三、《御览》八百一十引‘何’下并有‘故’字,《吕氏春秋》同。”王叔岷:“ 《六帖》
八、《事类赋》
九、《记纂渊海》
一、五五、《事文类聚·续集》二
五、《天中记》五十引亦皆有‘故’字,《淮南子·汜论篇》‘何故’作‘何也’。”
【译文】
过去齐国有个想得到金子的人,清早穿上衣服戴好帽子到了集市上,走到了卖金子的地方,趁机拿了金子就走。官吏抓到了他,问道:“人都在那儿,你为什么要拿别人的金子呢?
”回答说:“ ‘我拿金子的时候,看不见人,只看见了金子。”
齐人攫金的翻译
5楼:匿名用户
昔齐人有欲金者,清旦,衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,问曰:‘人皆在焉,子攫人之金何?’对曰:‘取金之时,不见人,徒见金。’
释译:从前齐国有个想得到金子的人,一天清早,穿好衣服,戴好帽子,来到集市上,走到卖金子的地方,抓了金子就走。巡官抓住了他,问他:
“人们都在场,你怎么敢抢人家的金子呢?”那人回答说:“我抓金子的时候,根本没看到人,只看到金子。”
6楼:匿名用户
原文 昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,见人操金,因攫其金而去。吏捕而束缚之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金耳。”
译文从前齐国有个非常想得到金子的人,一大早穿戴好衣帽到市场去,到卖金子的地方,乘机抢夺金子离开了。巡官**并捉住了他,问他:“人都在那里,你为什么抢人家的金子?
”那人回答说:“我拿金子的时候,根本没看到人,只看到金子。”
注释1.昔: 以前。
2.欲金者: 想要金子的人。
3.有…者:有一个…的人。
4.清旦: 清早。
5.衣冠: 穿衣戴帽。
6.往: 前往。〔服务仅此一种〕
7.市:集市。
8.适: 往,到。
9.所: 地方。
10.因: 于是,乘机
11.焉:语气词
12.攫(jué):偷,动词。
13.去: 离开。
14.鬻(yù)金者:卖金子的人。
15.徒: 只,仅仅。
16.对曰:回答道。
16.皆:都。
17.捕:抓捕。
18.之:代词,代指齐人。
19.子:你,指代小偷。
20.焉:作兼词,此处指这里。
21.何:为什么。
22.对:回答。
23.徒:只,仅仅。
24.操:拿。
句子翻译
1.清旦衣冠而之市:清早他穿好衣服戴好帽子到集市上去2.子攫人之金何? :你为什么当着那么多人的面抢金子?
7楼:匿名用户
原文昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市.适鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去.吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:“取金时,不见人,徒见金.”
译文从前齐国有个想得到金子的人,清晨穿好衣服带好帽子到市场去,走到卖金子的地方,抢了金子就走.巡官抓住了他,问他:“有这么多人都在场,你怎么敢抢人家的金子呢?
”那人回答说:“我拿金子的时候,根本没看到人,只看到金子.”
后用以喻利令智昏.
注释1.昔:以前. 2.欲金者:想要金子的人. 3.有…者:有一个…的人.
4.清旦:清早. 5.衣冠:穿衣戴帽. 6.之:前往. 7.市:集市.
8.适:往,到.
9.所:地方.
10.因:于是,乘机 11.
攫(jué):抓,夺 . 12.
去:离开. 13.
鬻(yù)金者:卖金子的人. 14.
徒:只,仅仅.
15.对曰:回答道. 16.皆:都. 17.捕:抓捕. 18.之:代词,代指齐人.
19.子:你,指代小偷. 20.焉:作兼词,此处指这里. 21.何:为什么.
22.对:回答. 23.徒:只. 24.操:拿.
8楼:北江水
从前齐国有个想得到金子的人,一天清早,穿好衣服,戴好帽子,来到集市上,走到卖金子的地方,抓了金子就走。巡官抓住了他,问他:“人们都在场,你怎么敢抢人家的金子呢?
”那人回答说:“我抓金子的时候,根本没看到人,只看到金子。”
9楼:沉沙123江映月
从前一个齐国人特别想要得到金子。在某天清晨,他穿戴好衣帽就到了集市。他走到卖金子的地方,拿了金子就走。
一个捕快将他捉住,捕快问他:“这么多人都在,你为什么还敢抢人家的金子。”只听那人回答说:
“我拿金子的时候并没有看到有人,只看到了金子。”
10楼:匿名用户
齐国的人抢金子,或者是齐国的人夺金子。
11楼:凝靥梦轩
抓应变成拿(第三个)
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。这句话什么意思
12楼:匿名用户
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻(yù)金者之所,见人操金,因攫(jué)其金而去。吏捕得之。
官问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:
“取金时,不见人,徒见金耳。”
译文从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去卖金子的地方时,正好看见别人买了金子,于是抢了那人的金子离开。衙役把他逮住了,当官的审问他:
“人都在那儿,你还抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了。”
13楼:匿名用户
从前齐国有一个想要金子的人,有一天清晨,他穿的好衣服带好帽子,就去了集市。