如何成为一名出色的笔译悬赏如何成为一名出色的笔译???悬赏100

2021-03-09 16:37:28 字数 794 阅读 6886

1楼:小石

小妹妹做个笔译是要消耗你大量时间的工作,一天到晚要在图书馆里度过,而且尤其文学是笔译中最最难翻译的,没有10年以上的时间几乎是不可能的,你做好准备了吗?

我只能对你说这些,给不给分我无所谓。这个职业的艰辛我很清楚,别的我不想说了,希望你不要做专职的,如果是兴趣做个兼职的还可以。

2楼:王琼蕾

2.可以,找一些外国**翻译,翻译不来找他人帮助 7.可以

3楼:匿名用户

很佩服啊,初三玖有这么宏伟的目标。

做笔译,其实相当的不容易,不但要具备优秀的外文水平,中文水平也要相当号才行,另外还有充分了解一些地方习俗什么的,这样才会在翻译中把握得当。

你还小,现在还是以学习基础科目为主,业余时间可以看看一些带有翻译的**,线有个印象自己。

报考大学的话,到没有什么特别要求,当然要照号的学校来,语言方面像上海外国语,大连外国语什么的,这些要相对专业一些,另外完全看你的水平,你看那么多大学老师都是硕士生水平,却根本翻译不了。

关于就业玖太远了离你,几年后有是个大的变化,谁知道会发生什么。

自己的一点见解。

如何成为同声传译员?

4楼:匿名用户

你可以考北外和上外的高级翻译学院

上外的同传比北外的好,虽然这两个学校都开设了高翻专学属院

但是上外高翻的特色专业---高级会议口译,是国内独一无二的。是上外和联合国、欧盟等国际组织合作的项目,专门培养国际会议口译人才。第二年就可以去联合国总部实习

如何成为一名资深HR,如何成为一名成功的HR

1楼 匿名用户 你对资深是怎么理解的呢,资深的hr也是从底层做起的,在人事工作多积累经验,多做,多学,做到一定级别,积累的经验多了,就是资深的hr了 如何成为一名成功的hr 2楼 技巧之一 选一个好老板 越来越重视人力资源工作,但也有一部分老板思想落后,文化素质低,固执,不愿意接受新鲜事物,如果遇到...

怎样成为一名优秀教师读书心得,学习心得 《如何成为一名优秀教师》读书笔记

1楼 会昌一中的学生 朱永新老师说 一个教师不在于他教了多少年书,而在于他用心教了多少年书。 用心的前提是什么? 是 爱 ,爱这一职业,爱自己的岗位,爱自己的学生。作为一名教师,最重要的任务就是使自己的教育教育教学质量有所提高,为此我读了《如何成为一名优秀教师》这本书,书中一些新的教育信息 新的教育...

如何成为一名合格的教师

1楼 小喵呜唔 1 首先要热爱,心有多想,事有多成。只有发自内心的热爱,才能有坚持不懈的动力,您同意吗? 2 其次要掌握一些理论体系,建议你可以参加ttt的课程,做一个关系讲课技巧 职业风范 专业表达 呈现方式 互动控场技巧 调动需求的系统学习,您将会知道如何转变成为一个更专业,更职业,更规范的讲师...