1楼:匿名用户
打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对。说明窗户雕刻的精巧,灵活精致。
启窗而观,雕栏相望焉说明窗子具有什么特点
2楼:手机用户
是说明了核舟小巧精致,做工十分精细。 追问: 这是“说明了”,我要“特点” 回答: 窗子 雕刻的非常精致,而且是可活动的
希望采纳
启窗而观,雕栏相望焉一句点名了窗子具有什么特点
3楼:匿名用户
窗子制作精美,古香古色,因为“雕栏相望”。
4楼:亦梦之城
1、启窗而观,雕栏相望焉是,说明了核舟小巧精致,做工十分精细。
2、出处:魏学洢所写的说明文言文《核舟记》。
3、原句
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,篛(箬)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。
启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
4、注释
这小船从头到尾大约有八分多长,大约两粒黄米那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。(船舱的)两旁有小窗户,左右各四扇,一共八扇。
打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就(看到)右边(窗门)刻着“山高月小,水落石出”八个字,左边(窗门)刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。
5、作者简介
魏学洢(约1596—约1625),明末散文作家。字子敬,一代明臣魏大中的长子,嘉善(今属浙江嘉兴)人,万历四十年(1571)为诸生。魏学洢在七岁时就能做诗,生性孝顺。
核舟记启窗而观,雕栏相望焉翻译
5楼:love蓝莓
雕栏相望应该翻译成雕刻着花纹的栏杆左右相对,而不是看着
6楼:龙翔海
打开窗来看,(两边)雕刻的栏杆可以互相望得到
7楼:珏星之絮
雕刻着花纹的栏杆左右相对。
启窗而观,雕栏相望焉。什么意思
8楼:金牛咲
意思是:打开窗子看,可以看见雕花的栏杆左右对称。
出自明代魏学洢《核舟记》,原文选段:
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之,旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。
闭之则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
译文:核舟从头到尾长约有八分多,约有两个米那么高。中部高起而宽敞的地方是船舱,上面覆盖着箬竹船篷。船舱旁边有小窗户,左边和右边各有四扇,总共八扇。
打开窗子看,可以看见雕花的栏杆,左右对称。关上它,就见右边刻着“山高月小,水落石出”的句子,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,都涂了石青色。
扩展资料
创作背景:
中国古代的雕塑工艺发展到明代已经非常精湛,特别是微雕工艺更是如此。明代民间微雕艺人王叔远,雕刻了这艘核舟,并将之送给作者,作者惊叹其技艺高超,而作此文。
文章主旨:
此文细致地描写了一件微雕工艺品“核舟”的形象,其构思精巧,形象逼真,反映了中国古代雕刻艺术的卓越成就,表达了作者对王叔远精湛技术的赞美,以及对中国古代劳动人民的勤劳与智慧的高度赞扬。
9楼:
推开窗户往里看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。
10楼:匿名用户
打开窗子看雕刻着花纹的窗子左右相对
11楼:匿名用户
打开窗来看,(两边)雕刻的栏杆可以互相望得到.
12楼:至尊无伤的告白
打开窗户向船里面观望,两边雕刻的栏杆可以互相望见。
13楼:文言小能手
打开窗户看,可以看见雕刻着花纹的栏杆左右相对。
《核舟记》中的问题
14楼:樂极生悲
1.明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。
2.会动,可开启,关闭
3.豁达,悠然自得.不拘小节
4.启窗而观,雕栏相望焉
5.(1)东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。
东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。(2)佛印绝类弥勒,袒胸**,矫首昂视,神情与苏、黄不属。(猜的,通过佛印的神情来体现苏、黄两人的神情相同)
15楼:匿名用户
1尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云
2对称3洒脱
4而计其长,曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。
5(1)苏、黄共阅一手卷,(2)东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中