1楼:匿名用户
索跌死捏和阿列噶多在日语中分别是そうですね和ありがとう。
そうですね/是呀,没错。(拖长声音表示思考怎么回答时说的)这个吗。。。
ありがとう/谢谢。
日语里“原来如此”怎么说?是“说多死捏”还是“说噶死捏”?还是什么?用中文标一下。
2楼:柠檬部落
原来如此应该是なるほど
,读na ru ho do.
你说的そうですね(sou de su ne)是表示同意对方说的,就像我们说是这样啊之类的
3楼:匿名用户
so~第四声长音
de 第四声
su 第二声
ne 轻音或第四声
4楼:匿名用户
そうですね
so desu ne
搜 得(dei) 死 讷(nei)
5楼:匿名用户
so this nei三声
6楼:你知道格外吗
不是还有`“说噶”吗
日语里面扫得死噶和扫得死内有什么区别???
7楼:檀香透窗棂
扫得死噶: そうですか(罗马音:so de si ka)
扫得死内:そうですね(罗马音:so de si ne)
最重要的区别在末尾语气词(か和ね)的音调上,音调不同,表达的意思也不一样。
1.升调:
そうですか是“是吗”的意思。
そうですね是征求对方意见,“是这样的吗”但是是倾向于要肯定答案的提问。
2.降调:
そうですか是“原来是这样啊”的意思,有一种原来不知道现在知道了的惊讶感,似乎还有一些疑虑。
そうですね是“原来如此啊”,有一种已经完全了解事实情况的感叹。
扩展资料
「そうです」的用法:
1.そうです。
“没错。”
基本用法,表示“是的”“没错”含义,肯定回答时,与「はい」连同情况较多,语气十分肯定。
2.そうですね。
“说得也是。”
「ね」做终助词时,有求得对方同感的作用。用于同意对方说法的时候,也可以作为敷衍表达,“也是啦~”。
3.そうですよ。
“就是说啊。”
多用于强烈表达自己主张之时。
8楼:先知人物
看楼主的提问方式,应该是没有学习过日语吧,我就以你的方式回答你。
1:“扫得死噶”是错误发音,应该是“所得斯噶?”,这是一个疑问句,声调在最后上升时,表示“是这样的吗?”,在最后下降时表示“是这样的么...”;
2:“扫得死内”是错误发音,应该是“所得斯内”,“内”是语气词,像“呀,啊”一样,这意思表示“的确如此啊”。
9楼:星天飞舞
a 扫得死噶 そうですか 是这样啊(降调)b 扫得死内 そうですね 就是这样呢
我们假设在对话中,甲告诉了乙一件事情。
那么乙用a来回答的话,语气给人感觉是,乙之前不知道,现在经过甲的说明,他知道了。
如果用b来回答的话,语气给人感觉是,乙和甲一样都知道这件事,有相同的想法。
关键在于a使用了“か”这个带有疑问语气的副助词。所以a也可以用来表示疑问“是这样吗?”(升调)
10楼:匿名用户
【そうですか。】在升调读的时候意为【是真的吗?】【是吗?】
在降调读时意为【原来是这样啊】
【そうですね。】以为【确实】【说的是啊】。可以用【说的是呢】这个音记忆
11楼:千里の神隐
扫得死噶:是吗?是这个样吗? 表示问题,语气要升上去。
扫得死内:是这样,是的。 表示肯定,语气要直
19日语“阿里嘎多马斯”是什么意思,日语中的“阿里嘎多够杂役马斯”和“阿里嘎多够杂役马西达”在语气上有什么区别?谢谢!
1楼 匿名用户 日文 有难 ! 中文发音 阿利 伽托 锅砸一马斯! 意思 非常感谢 2楼 小小悉 谢谢的意思 过去式,对人家为你做了某件事表达谢意 非常感谢 诚 真心感谢 3楼 匿名用户 应该是阿里嘎多哥咋已马斯,是谢谢的意思 日语中的 阿里嘎多够杂役马斯 和 阿里嘎多够杂役马西达 在语气上有什么区...
19日语中和在读音上的区别,问一下日语里よ和ゆ的读音有什么区别?怎么听起来差不多?该怎么区分啊?谢谢
1楼 匿名用户 读 时,嘴型是向前翘的,口内空间也比较小,基本上和英文中 u 的读音相似 读 时,嘴型成圆形,口内空间大,发音上是类似于汉语中的 呦 2楼 扇兔子的扇子 这两个读音差很多。 yo , yu 。 这一行的正确读音是 ya i yu e yo i和e的部分因为古日语中较为复杂,现在已经简...