1楼:捻指成花
子问公叔文子于公明贾曰:“信乎?夫子不言
,不笑,不取乎?”公明贾对曰:“以告者过也。夫子时然后言,人不厌其言; 乐然后笑,人不厌其笑;义然后取,人不厌其取。”子曰:“其然,岂其然乎?”
孔子向公明贾打听公叔文子,问:“真的吗?公叔文子不说话,不笑,不要别人的财物,有这种事吗?
”公明贾回答说:“把这话告诉您的人是弄错了。公叔文子在该说话的时候才说话,所以人们不讨厌他说话;高兴的时候才笑,所以人们不讨厌他笑;合乎义理才取财物,所以人们不讨厌他取财物。
”孔子说:“难道真是这样的吗?难道真是这样的吗?”
“其然,岂其然乎”中的“其”什么意思
2楼:v白昼
【原文】 子问公叔文子于公明贾曰:“信乎?夫子不言、不笑、不取乎?
”公明贾对曰:“以告者过也。夫子时然后言,人不厌其言;乐然后笑,人不厌其笑;义然后取,人不厌其取。
”子曰:“其然?岂其然乎?
”【译文】 孔子向公明贾询问公叔文子:“他不说、不笑、不取,是真的吗?”公明贾答:
“这话过分了。他该说时才说,人不厌其说;快乐时才笑,人不厌其笑;该取时才取,人不厌其取。”孔子说:
“是这样吗?难道真是这样吗?”
其:.其,岂(岂)也。在句中表示反问语气,相当于“难道”、"怎么"
以下是其的古文解释,你可以参考一下,毕竟我也是自己理解的,不一定准确,误人子弟就不好了。
代词1.用作第三人称,表示领属关系,相当于“他(们)、她(们)、它(们)(的)。” 例:
①其子曰:“不筑,必将有盗!”(其:他的。)——《智子疑邻》
②恐前后受其敌。(其:代词,指狼。)——清·蒲松龄《聊斋志异》卷六,《狼》
③其夫呓语。(其:她的。)——《**》
④吾有卿之名,而无其实。(其:它的)
⑤郯子之徒,其贤不及孔子。(其:他们的。)——《师说》
⑥其钗环裙袄,三人皆是一样的妆饰。(其:她们的。)
2.其中,其中的。
例:①蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。——《为学》
②于乱石间择其一二扣之。——宋·苏轼《石钟山记》
③其不率教者常有一二。 ——清·洪亮吉《治平篇》
④其一犬坐于前。——清·蒲松龄《聊斋志异》卷六,《狼》
3.活用作第一人称。相当于“我(的)”、“自己(的)。”
例:①并自为其名。——《伤仲永》
②舍其文轩。
③既其出。(其:我们)
④而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。——《游褒禅山记》
⑤品其名位,犹不失下曹从事。(其:我的)
⑥将不胜其忿而蚁附之。
⑦不敢以其富贵骄士。
⑧遂前其足。
⑨庐陵文天祥自序其诗,名曰《指南录》。
⑩亦各言其志也!
4.那(些),指示人、事、物,多表示远指,相当于“那”之类的词。
例:①其不设色者:曰水墨。(其:那。)
②怀其璧。(其:那块)
③则或咎其欲出者。——《游褒禅山记》
④不嫁义郎体,其往欲何云?——《孔雀东南飞》
副词1.其,岂(岂)也。在句中表示反问语气,相当于“难道”、"怎么",
例:①今陪臣来继旧好,君辱贶之,其敢干大礼,以自取戾?-----《春秋.左传鲁文公四年》。
②其孰能讥之乎?——《游褒禅山记》
③且行千里,其谁不知?
④其为死君乎?
⑤其真无马邪?——《马说》
⑥以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?——《愚公移山》
2.在句中表示祈使语气,相当于“可”、“还是”。
例:①寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!(其:
加重语气的助词)——《唐雎不辱使命》 ②依新已五岁,转眼**。汝其善抚之。(其:
可要。一说表示期望。)——《与妻书》
③攻之不克,围之不继,吾其还也。(其:还是)
④与尔三矢,尔其无忘乃父之志!(其:可,一定。这里有命令的意味。) ——《伶官传序》
3.在句中表示揣测语气,相当于“恐怕”、“或许”、“大概”、“可能”。
例:①其自桓叔以下,嘉吾子之赐。
②圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?——《师说》
③则齐国其庶几乎?
④天之苍苍,其正色耶?其远而无所至极邪?——《逍遥游》
⑤其真不知马也?——《马说》
连词1.表示选择关系,相当于"是......还是......".
例:汝其知也耶?其不知也耶?
2.表示假设关系,相当于“如果”。
例:①其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳。——《送东阳马生序》
②其若是,孰能御之? ——《孟子见梁襄王》
义然后取,人不厌其取这句话是什么意思?
3楼:花太太
时然后言,人不厌其言;乐然后笑,人不厌其笑;义然后取,人不厌其取
意思是说,不哗众取宠,不夸夸其谈,到该说该讲的时候才讲,别人才不厌恶他的话。不逢迎、不谄媚、不奉承,只有在高兴的时候才笑,那么别人就不厌恶他的笑。在明确了义的前提下合理合法取利,那么作为精于计算 ,善于运作的企业家,它的利润不管怎么高,别人也不会厌恶,而且还能直接、间接受其益。
4楼:竹山的猫
出处:《论语》
子问公叔文子于公明贾曰:“信乎?夫子不言、不笑、不取乎?
”公明贾对曰:“以告者过也。夫子时然后言,人不厌其言;乐然后笑,人不厌其笑;义然后取,人不厌其取。
”子曰:“其然?岂其然乎?
译文孔子向公明贾询问公叔文子:“他不说、不笑、不取,是真的吗?”公明贾答:
“这话过分了。他该说时才说,人不厌其说;快乐时才笑,人不厌其笑;该取时才取,人不厌其取。”孔子说:
“是这样吗?难道真是这样吗?”
译句——义然后取,人不厌其取
直译:该取时才取,人不厌其取。
意译:也就是君子爱财,取之有道之意。