1楼:匿名用户
suzhou national new & hi-tech industrial development zone
简称snd
不敢说是专业翻译,但它是官方翻译,详见其官方**:****snd.gov.**,中文**上显示“苏州高新区”是其简称,英文**上有全称。
很多类似的翻译都不用自己去绞尽脑汁,即使官方的翻译不好不对,你也该用官方的翻译。
2楼:手机用户
苏州高新区全称“苏州国家高新技术产业开发区”
翻译成英文就是:
suzhou national new&hi-tech industrial
development zone
3楼:匿名用户
suzhou hi-tech industrial development zone
苏州市高新区苏州科技城青山路5号的英文怎么翻译
4楼:匿名用户
苏州市高
新区苏州科技城青山路5号
no.5, qingshan road, suzhou science & technology tower, hi-tech area, suzhou city, jiangsu province, china
5楼:
suzhou city,castle peak road no. 5, suzhou new district technology