1楼:匿名用户
日本平假名是中国行书演变而来,片假名是汉字偏旁演化而来的。他的文字上是主要使用中国汉字,在语法上是和韩国,蒙古差不多的。
按种族来说,蒙古,韩国,日本是一系的。
2楼:匿名用户
a既非象形文字又非符号文字
中文文字和日本文字为什么有些一样?
3楼:匿名用户
一千多年前,大量的日本来华留学生即遣唐使、遣隋使,将先进的中华文明,包括汉语及汉字带到了日本。日本从此正式开始了使用文字记载语言的历史。
最初日语的每一个音,都是由一个汉字表达。公元九世纪,日本人在汉字基础上创造了假名。假名又分为平假名和片假名。
日本文字种类
和语---日本传统的语言。
日本长期生活在海中的岛屿上, 与大陆的来往比较困难,所以历史上很长时间里,只有语言没有文字。这个时期形成和使用 的语言称之谓“和语”。在5世纪前后,开始有汉字由中国传入。
初期把日语全用汉字记录, 但由于实在不方便,就创造了“平假名”和“片假名”。把原有的和语与汉字结合在一起, 形成了“和语文字”。
如把“海水”、“河水”的“水”叫作「みず」,就把“水”字读 作「みず」,意思就是水。汉字的这样的读法叫「训読み(くんよみ)」。一般情况下,当 见到单个汉字时都读训读。
如「间ーーあいだ」、「类ーーたぐい」、「女ーーおんな」等 等。在两个以上汉字组合在一起时,情况就很复杂,以后再谈这个问题。
汉语---从中国传去的语言。
在上述情况的同时,由于中国话把 水”读作“shui”,也在日语中新组织的词汇中读作「すい」,如「水蒸気(すいじょうき)」、 「断水(だんすい)」等等。
从中国传去了文字后,日本的词汇就极为丰富起来,现在汉语词汇在日语中是基础词汇。后来也有一些又传回了中国。借用中国读音和意思形成的词汇,其读法叫 作「音読み(おんよみ)」,我们听起来又像又不像,有的让我们联想到广东话或者福建话。
和中国话最像的是“图书馆”,日语说成「としょかん」(toshokan)。当然还有差别比较大的, 如“学校”日语说成「がっこう」;“文化”日语说成「ぶんか」。但是总有点相近的地方。
外来语---从西方传去的语言。
在日本的封建社会的后半期,西方文化 也开始传入日本。初期,他们把每个词汇都翻译成日语,但由于数量很多,就渐渐感到来不及翻 译了。于是直接把其声音用日本人能接受的声音改变后,用片假名表现出来,就形成了外来语。
如“绿色”这个词,英语是“green”,日语外来语说成「グリーン」。因此,很多情况下,一个 意思可用多种词汇表示,就“绿色”来说,和语--「みどり」,汉语--「りょくしょく」,外来 语--「グリーン」。特别是二次大战结束后,美国文化在日本的渗透,以及世界科学的飞速发展, 大量的外来语占领了日本的语言世界。
现在如果不懂日本外来语,可以说在日本听不懂、看不懂, 寸步难行。在学习日语时,外来语词典成为必备的工具书;如果从事某些专业,那么该专业的外 来语工具书也是不可缺少的。在中国话中有一部分食品名称,是以外来语形式传到日本的。
如: “饺子--ギョウザ”、“烧卖--シューマイ”、“馄饨--ワンタン”、“叉烧--チャーシュー”、 “皮蛋--ピータン”等等,从声音上还保留着中国话的特点。当然入乡随俗,有的食品和中国传统 的有了些变化,如他们说的「ギョウザ」,就单指“煎饺子--锅贴”,中国人一般吃的水饺就很难 看到的。
创造语--外来的词汇经加工后的语言。
首先创造了一些中国没有的汉字, 这是和他们的生活紧紧结合在一起的。如:“田”字在中国是指农作物生长的地块。
由于在日本主 要是种植稻米,在日本“田”就代表了水田。于是为了表示区别于水田的旱田,创造了「畠」和?畑?
, 读作「はたけ」。再则,日本丘陵地带很多,除了海边以外,到什么地方都得翻越山岭。于是把山路 上最高的地方叫作「とうげ」,创造了汉字?
峠?。看这个字,有“山”、“上”、“下”。把翻一道 山岭的辛苦全表现在字上了。
其他还有「辻(つじ)」是“十字路口”的意思,「込む(こむ)」是“拥挤”的意思。 在应用外来语方面也有很大发展。首先简化词汇。
如“高楼”英语是“building”,日语 称「ビルディング」,但一般只称「ビル」,这样的例子很多,不一一列举。其次,在简化后再组合。 如:
“文字处理机”英语是“word processor”,日语一般称为「ワープロ」,是把两个单词的前2 个音组合在一起了。这样的例子还有“个人电脑”(personal ***puter)称作「パソコン」, “空调”(air conditioner)称作「エアコン」等等。再次,在外来语的后面加「する、る」构成动词, 加上「だ、な」构成形容动词等,也丰富了词汇。
如:「サボる」是“怠工、偷懒”之意,是由法 语“sabotage”(怠工)「サボタージュ」变化而来。「ユニーク」是英语“unique”(独特)变化而 来,但在使用时经常是「ユニークな」「ユニークだ」用来表示有个性的东西。
4楼:匿名用户
日本文字都是跟汉字的偏旁学的
5楼:匿名用户
因为中日在唐朝时就有交往,还有日本留学生和留学僧来华学习,文字也是仿照唐朝的复制搜索复制搜索
这是什么字 和日本的一样东西有关
6楼:2273513353戴笠
可以直接构成单词,如例中的“これ”(发音“kao lei”注:拼音)就是“这”的意思(相当于英语中 的“this”);の(发音“孬”)是“的”的意思,最后的“です”表判断,也就是“是”的意思。平假 名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ”(这) 和“日本语”。
另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。 片假名 “テキスト”是片假名。片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但他们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)。
片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。如例中的“テキスト”(发音“太k丝头”)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的。
求懂日本文字的高手翻译一下,**上显示是哪一本书的名字!
7楼:mii格
大型机械传送带设计指南
8楼:匿名用户
《传送带皮带 设计指南》
求日本动漫名字是全英文的,求一部日本动漫名 名字是全英文的 。。。 20
1楼 匿名用户 another 悬疑惊悚 很血腥 我晚上看吓得半死 那个不是第一集 是前面介绍她们双胞胎的 2楼 凉汐丶 another 那是第0集,好像标题是 因果 3楼 心還是那麽痛 another 不但bai已于2010年5月发售了du其漫画版本,同年12月更正式宣zhi布其动画dao化企画始...
懂日语的请进!帮我翻译一下图上的文字
1楼 匿名用户 中学三年级学生。憧憬着小时候帮助过自己的侦探。虽然对学校的功课很头大,但具备了像洞察力,行动力这些的侦探必备的条件。是个充满好奇心的男孩!稍有点糊涂。 2楼 匿名用户 中学三年级 从小就向往曾帮助过自己的侦探们 学校里学习虽然不怎么样 但却具备侦探必有的洞察力 行动力等到必要条件 好...
求解这个日本药叫什么名字在哪买,这个药是日本买的,中文叫什么名字,哪里有售?
1楼 匿名用户 酸 ursodeoxycholic acid 胆烷酸 ps 不知道是不是処方药,要是处方药一般药局不能卖。要去処方药药局。 这个药是日本买的,中文叫什么名字, 有售? 2楼 匿名用户 止痒药,估计国内没有卖的。 3楼 北雨 这类应该是杀菌类药物 请问这药的名字叫啥,在哪可以买到? 4...