1楼:匿名用户
from steeling out,the plum blossom incense ***es to the precious sword edge from bitter cold是宝剑
2楼:匿名用户
这句可以用:no pain,no gain(没有付出,没有收获)代替
3楼:夙波保熙星
sharpness
ofsword
blades
isborn
ofconstant
beatings,
fragrance
ofplum
blossoms
isborn
ofharsh
coldness
4楼:类鸾睢凌翠
sharp
edgeofa
sword
***es
outfrom
grinding,
andplum
blossom's
fragrance
***es
from
thebitter
cold
宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来 用英语怎么说
5楼:购销合同啊
宝剑锋从磨砺出 梅花香自苦寒来
意译:april showers bring may flowers. 【推荐】
直译:honing gives a sharp edge to a sword, and bitter cold adds keen fragrance to plum blossom.
这是我找的。说实话诗句不理解的情况下很难翻译。好在我把正确的找到了
6楼:千岛小寻
sword sharp from tempered, plum blossom from the bitter cold
“宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来”的英文翻译
7楼:
sharp edge of a sword ***es out from grinding, and plum blossom's fragrance ***es from the bitter cold。
8楼:匿名用户
意译:april showers bring may flowers. 【推荐】
直译:honing gives a sharp edge to a sword, and bitter cold adds keen fragrance to plum blossom.
9楼:权简镇弘益
baojianfeng
from
sharpen
out,
theplum
incense
***e
from
thebitter
cold
10楼:水深vs山高
blunt whetstone, plum no sweet without sweat
"宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来"用英语怎么表述
11楼:匿名用户
给出几种翻译供参考 先是按字面翻译的
1.good honing gives a sharp edge to a sword
bitter cold adds keen fragrance to plum blossom
2.its sparse shadow leaning across water limpid and shallow
its hidden fragrance floating under moonlight dim and yellow
------
当然你可以按照译意来翻译
1.no cross ,no crown. 不受十字架之苦,何来皇冠之辉煌
2.no pains ,no gains .
3.no sweat,no sweet.
12楼:我心如铁
blunt whetstone, plum no sweet without sweat
宝剑锋从磨砺出梅花香自苦寒来的启示左右
1楼 匿名用户 大家听说过 宝剑锋从 磨砺出,梅花香自苦寒来 这句名言吗?一件真实的事情就让我深刻地体会到了这句话的含义。 小学六年级上学期时,我们的班主任刘老师别出心裁,让我们自由结组,写起了我们自己的 接力作文。现在,我们组的接力作文已经出版,回想起我们 并肩作战 的日子,成功的喜悦与激动就不由...