关于木兰诗,用原文回答,木兰诗 原文 解析 翻译 注解(要全的)关于木兰诗的题及答案

2021-01-13 19:47:45 字数 5520 阅读 8777

1楼:他叫亚当

1.万里赴戎机,关山度若飞。

2.旦辞黄河去暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

3. 东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。

4.策勋十二转,赏赐百千强。

5.出门看火伴,火伴皆惊忙。同行十二年,不知木兰是女郎。

6.可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

7.朔气传金柝,寒光照铁衣。

8.将军百战死,壮士十年归。

2楼:匿名用户

第八题的答案:万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝(tuò),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归

木兰诗表现了木兰的那些品质?用原文问回答

3楼:匿名用户

唧唧复唧唧,木兰当户织。(勤劳)

阿爷无大儿……从此替爷征。(孝顺、勇敢、爱国)旦辞爷娘去,暮宿黄河边……鸣啾啾。(女儿情)万里……壮士十年归。(勇敢)

可汗……送儿还故乡。(孝顺、聪明、淡薄名利)脱我战时袍……对镜帖花黄。(爱美)

出门看火伴……不知木兰是女郎。(谨慎)

&有的部分篇章我没有写,但是就这么多

4楼:匿名用户

“愿为市鞍马,从此替爷征”,表现出木兰基于家庭情况,经过停织叹息的考虑,毅然决定代父从军。表现了木兰的勇敢坚毅、忠孝两全。

诗篇由“唧唧复唧唧”引出“木兰当户织”,表明了木兰织布姑娘的身份。“不闻机杼声,惟闻女叹息”,这组对偶句表现出木兰停机不织,只是连声叹息,自然地引出母亲的发问,木兰的回答。富有生活实感,写出了故事的开始。

表现了木兰的勤劳孝顺。

有好多,你去看看这个**:肯定能满足你的需要:

http://tieba.baidu.***/f?kz=110793005

我写的这些也都是这个**的

5楼:萧青城

将军百战死,壮士十年归。忠于国家,作战勇敢

木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。不爱慕荣利,孝顺。

当窗理云鬓,对镜帖花黄。有着普通少女的爱美之心。

6楼:我爱昵唧唧歪歪

军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

旦辞爷娘去,暮至黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。但辞黄河去,暮宿黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

(木兰孝顺)

7楼:莪々可以

情急之下,木兰决定女扮**代父从军。在战场上时刻都有生命危险,且这种举动如果被人发现了就是欺君之罪。木兰明明知道却还要这么做说明木兰忧心国家,在国家危急时刻深明大义,挺身而出的思想和刚毅勇敢的性格特点。

8楼:左耳上的阳光

孝顺 愿驰千里足,送儿还故乡

9楼:萧萧星空

将军百战死,壮士十年归

木兰诗 原文 解析 翻译 注解(要全的)关于木兰诗的题及答案

10楼:匿名用户

原文唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将,阿姊闻妹来,当户理红妆,小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙。同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

译文叹息声接着叹息声,木兰对着门在织布。听不见机杼作响,只听见木兰在叹息。

问木兰在叹息什么?问木兰在思念什么?(木兰回答道) 我也没有想什么,也没有思念什么。

昨天晚上我看见征兵文书,知道皇上在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,我没有兄长,我愿意为此去买马鞍和马匹,替代父亲去应征。

在集市各个地方买出征用的东西。早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流的哗哗声。早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。

不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的战死沙场,有的(木兰)凯旋归来。

胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(**行赏)。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐千百金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。

父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,在面部贴上装饰物。走出去见同去出征的伙伴,伙伴们很吃惊都说我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子。

据说,提着兔子耳朵悬在半空中时,雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雌兔哪个是雄兔呢?

注释1. 唧唧(jī jī):叹息的声音。

同《琵琶行》中“我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧”之“唧唧” 2. 当户(dang hu)对着门。 3.

机杼(zhù)声:织布机发出的声音。机:

指织布机。杼:织布梭(suō)子。

4. 惟:通“唯”,只。

5. 何:什么。

6. 军帖:军中的文告。

7. 可汗(kè hán):古代西北地区民族对君主的称呼 8.

军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。

下文的“十年”、“十二年”,用法与此相同。 9. 爷:

和下文的“阿爷”同,都指父亲。 10. 愿为市鞍马:

为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。

11. 鞯(jiān):马鞍下的垫子。

12. 辔头:辔(pèi):

驾驭牲口用的嚼子和缰绳。 13. 辞:

离开,辞行。 14. 溅溅(jiān jiān):

急水流动声。 15. 朝、旦:

早晨。 16. 但闻:

只听见 17. 胡骑(jì):胡人的战马。

胡,古代对北方少数民族的称呼。 18. 啾啾(jiū jiū):

马叫的声音。 19.天子:

同可汗。 20. 万里赴戎机:

不远万里,奔赴战场。戎机:战争。

21. 关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

度,越过。 22. 朔气传金柝:

北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝(tuò),古时军中守夜打更用的器具。

23. 寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上 24.

明堂:明亮的的厅堂,此处指宫殿 25. 策勋十二转(zhuǎn):

记很大的功。策勋,记功。十二**

不是确数,形容功大极高。 26. 赏赐百千强:

赏赐很多的财物。百千:形容数量多。

强,有余。 27. 问所欲:

问(木兰)想要什么。 28. 不用:

不愿意做。 29. 尚书郎:

古代官名。 30. 愿驰千里足:

希望骑上千里马。 31. 郭:

外城。 32. 扶:

扶持。 将:助词,不译 33.

姊(zǐ):姐姐。 34 理:

梳理 35. 红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。

36. 霍霍(huò huò):模拟磨刀的声音。

37. 著:穿。

38. 云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。

39. 帖花黄:帖通“贴”。

花黄,古代妇女的一种面部装饰物。 40. 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:

据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,动弹。迷离,眯着眼。

41. 双兔傍地走,安能辨我是雄雌:雄雌两兔一起并排着跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?

傍地走,并排跑。 42. 火伴:

古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。有时也做通假字“伙”。 43.

行:读xing(二声) 44. 傍地走:

并排跑。

字词句a.字音:机杼〔zhù〕 鞍鞯〔ān jiān〕 辔〔pèi〕头 鸣溅溅〔jiān〕 金柝〔tuò〕 阿姊〔zǐ〕 霍霍〔huò〕 可汗〔kè hán〕 贴:

军帖〔tiě〕;贴〔tiē〕黄花;字帖〔tiè〕 通假字: ①.对镜帖花黄:

“帖”通“贴”,贴,粘贴。 古今异义: ①.

爷:古义指父亲,eg:卷卷有爷名;今指爷爷,即父亲的父亲。

②.走:古义为跑,双兔傍地走;今义行走。

③.但:古义为只,副词,eg:

但闻黄河流水鸣溅溅;今常用作转折连词。 ④.郭:

古义为外城,eg:出郭相扶将;今仅用作姓氏。 ⑤.

户:古义为门,木兰当户织;今义人家、门第。 ⑥迷离:

古义为眯着眼,今义模糊而难以分辨清楚。 ⑦十二:古义为虚数多,今义数词,十二。

一词多义: 市:a.

集市,eg:东市买骏马;b.买,eg:

愿为市鞍马。(名词作动词。我愿意为此去买鞍马。

) 买:a.买(东西), eg:

东市买骏马;b.雇,租,eg:欲买舟而下。

愿:a愿意,eg愿为市鞍马;b希望,eg愿驰千里足 词语活用: ①.

“何”疑问代词作动词,是什么。问女何所思 ②.“策”名词作动词,登记。

策勋十二转 ③.“骑”动词作名词,战马。但闻燕山胡骑鸣啾啾 成语:

扑朔迷离 原指难辨兔的雄雌,比喻辨认不清是男是女。现指形容事情错综复杂,难于辨别。 特殊句式及重点句子翻译 ①.

省略句:愿为市鞍马。(愿为‘此’市鞍马”,“此”指代父从军这件事。

) 愿意为此去买鞍马。 ②. 倒装句:

问女何所思(“何所思”是“思所何”的倒装。宾语前置。) 问一声闺女想的是什么?

③.万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归: (木兰)不远万里,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。

将军和壮士身经百战,历经数年,有的战死,有的活下来凯旋。 ④.当窗理云鬓,对镜帖花黄:

当着窗户对着镜子整理头发和贴上装饰。

见:http://baike.baidu.***/view/72261.htm