我是飘零,不认识落雨是什么意思,“我亦飘零久,十年来,深恩负尽,死生师友”是什么意思?

2021-01-10 09:30:39 字数 6160 阅读 9599

1楼:jac晓宇

飘零跟落雨属于近义词,同样发生在初秋,很萧条的季节。

解答:本来飘零就孤独,为什么又要下雨,岂不是屋漏偏逢连夜雨、

“我亦飘零久,十年来,深恩负尽,死生师友”是什么意思?

2楼:团长是

意思:我也漂泊他乡很久。自中举十年来,我辜负了你的深厚恩情,未报答你这位生死之交的师友。

出处:清代文学家顾贞观的《金缕曲词二首》。

原文:我亦飘零久,十年来,深恩负尽,死生师友。宿昔齐名非忝窃,试看杜陵消瘦。曾不减,夜郎僝僽。薄命长辞知己别,问人生,到此凄凉否?千万恨,为君剖。

兄生辛未我丁丑,共些时,冰霜摧折,早衰蒲柳。词赋从今须少作,留取心魂相守。但愿得,河清人寿。归日急翻行戍稿,把空名料理传身后。言不尽,观顿首。

译文:我也漂泊他乡很久。自中举十年来,我辜负了你的深厚恩情,未报答你这位生死之交的师友。从前你我齐名并非名不副实,试看曾为怀念李白而瘦的杜甫,忧闷不下于流放夜郎的李白。

我的夫人已经去世,又与知己的你分别,试问人生在世,到这步田地凄凉不?我将千种怨、万种恨,向你细细倾吐。

你生于辛未年我生于丁丑,都受了一些时间的冰雪摧残,已经成了早衰的蒲柳。劝你从今要少作词赋,多多保重与我长相守。但愿黄河变清人长寿。

你归来定会急忙翻阅戌边时的诗稿,把它们整理出来传给后世,但也只是忧患在前空名在后。满心的话语说不尽,我在此向你行礼磕头。

扩展资料

作品鉴赏

二作系以书信格式入词,十分别致。“季子平安否?”写信先须问对方安好,这首句正是问安口气。

不过用“季子”二字却有深意。这里用“季子”二字既切合吴兆骞的姓氏,又使入联想其才德,而且还表明吴地人。

汉时王章夫妻牛衣对泣的事,作者反用为“泪哀莫滴牛衣透”,劝也不要过分伤心,原因何在,“数天涯,依然骨肉,几家能够?比似红颜多命薄,更不如今还有?”没有几家能够骨肉团聚,吴兆骞虽远在关外,却还能牛农对泣,骨肉一处,这是骨肉分散的还好些。

再说红颜命薄,古今一辙,有才往往命途多舛。这样退一步想,也就得些宽慰。

但劝慰要有分寸,只能说到这地步,笔锋一转又为他难受:“只绝塞、苦寒难受。”这和上片结尾“冰与雪,周旋久”相呼应。

“廿载包胥承一诺,盼乌头马角终相救”,化用春秋后期申包胥立誓救楚和燕太子丹质于秦而后得归的典故,作者把它们巧妙地组织在一起,表示不管多大困准,一定要像申包胥那样尽力救他回来。沉痛感人。“置此札,君怀袖”:

这封信请你保存。就是凭证。这几句表现死生不愉的友情,感人肺腑,催入泪下。

希望圣主施恩,远人归老家园。政治清明,相应地人民应该生活安定,终其天年,所以说“河倩清人寿”。“归日急翻行戍稿,把空名料理传身后。

”,吴兆骞的诗必传于后是作者的预言,也是完全符合实际的。吴兆骞流放以后,诗歌增加了悲壮苍凉的气氛,为人传诵,在清代前期也算重要作家。这表现作者对吴兆骞的信任和安慰。

不说“声名”而说“空名”,这个“空”字把上文一系列苦痛都括在其中,大名没有使吴兆骞免除生前的苦难,所以说“空名”,这个“空”字可以算一字千金。“言又尽,观顿首”,仍然是书信格式。

3楼:韩琴

这句话的意思是我也漂泊他

乡很久。自中举十年来,我辜负了你的深厚恩情,未报答你这位生死之交的师友。

该句语出清代文学家顾贞观为求纳兰性德搭救好友吴兆骞创作的组词作品《金缕曲词二首》的第二首,原文如下:

我亦飘零久!十年来,深恩负尽,死生师友。宿昔齐名非忝窃,只看杜陵消瘦,曾不减,夜郎僝僽,薄命长辞知己别,问人生到此凄凉否?千万恨,为君剖。

兄生辛未吾丁丑,共此时,冰霜摧折,早衰蒲柳。诗赋从今须少作,留取心魂相守。但愿得,河清人寿!归日急翻行戍稿,把空名料理传身后。言不尽,观顿首。

白话文释义:我也漂泊他乡很久。自中举十年来,我辜负了你的深厚恩情,未报答你这位生死之交的师友。从前你我齐名并非名不副实,试看曾为怀念李白而瘦的杜甫,忧闷不下于流放夜郎的李白。

我的夫人已经去世,又与知己的你分别,试问人生在世,到这步田地凄凉不?我将千种怨、万种恨,向你细细倾吐。你生于辛未年我生于丁丑,都受了一些时间的冰雪摧残,已经成了早衰的蒲柳。

劝你从今要少作词赋,多多保重与我长相守。

但愿黄河变清人长寿。你归来定会急忙翻阅戌边时的诗稿,把它们整理出来传给后世,但也只是忧患在前空名在后。满心的话语说不尽,我在此向你行礼磕头。

扩展资料

创作背景:作者顾贞观的好友吴兆骞于顺治十四年(1657)参加江南乡试中举,涉入丁酉江南乡试科场案。福临(顺治帝)大怒遂于次年将该科已考中的江南举子押解至北京,由福临在中南海瀛台亲自复试,复试合格者保留举人资格,不合格者治罪。

顺治十五年(1658年),仍被流放宁古塔。

身为朋友的顾贞观,在他被充军时,曾承诺必定全力营救,然而20多年过去了,一切努力始终无用。顾贞观自己也是郁郁不得意,在太傅纳兰明珠(纳兰性德的父亲)家当幕客,想起好友在寒冷偏塞之地受苦,于是向纳兰性德求救,但性德与吴兆骞并无交情,一时未允。

康熙十五年(1675年)冬,作者离居北京千佛寺,于冰雪中感念良友的惨苦无告,为之作《金缕曲》二首寄之以代书信。纳兰性德读过这两首词,泪下数行,说:“河粱生别之诗,山阳死友之传,得此而三!

”当即担保援救兆骞。后经纳兰父子的营救,吴兆骞终于在五年之后获赎还乡。

组诗的第一首从吴兆骞写,第二首换个角度从自己发感慨:“我亦飘零久。十年来,深恩负尽,死生师友!

”说得沉痛,“亦”字勾留上首,不是泛泛。“宿昔齐名非泰窃,试看杜陵消瘦。曾不减、夜郎僝僽。

”从自己又说到两人。

“试看杜陵消瘦。”以李白比吴兆骞,李白曾被长流夜邹(中道放归),比吴兆骞之滴戍宁古塔,“僝僽”,指受折磨和愁苦烦恼。自己虽然没有谪戍,却和吴兆骞一样痛苦,备受析磨。

“薄命长辞知己别,问人生、到此凄凉否?”红颜薄命,长辞指死亡。

顾贞观曾有悼亡之戚,薄命长辞,知已远别,人生逢此,是妻凉。人生之中没有多少人曾到这样凄凉境地。“问人生”这一反问句就包含上两层意思。“千万恨,为兄剖,自然收束半片。

换头处,从年龄诉说,“兄生辛未吾丁丑”。辛未、丁丑到作此词时,两人都过了四十,“四十曰强,仕。”但“共些时,冰霜摧折,早衰蒲柳”,身体都受到摧残而早衰了。

蒲柳是用《世说新语》顾悦与晋简文帝同岁而先老的典故,而“蒲柳”就变成自指身体的谦词了。

这里用个“共”字,表示两人都一样,这是回应上文“试看杜陵消瘦,曾不减、夜郎僝僽。” 既然年过四十,身体早衰,就应注意保养:“词赋从今须少作,留取心魂相守。

”两句语重心长。既然可以“相守”,表明前途仍有希望。

“归日急翻行戍稿,把空名料理传身后。”不说“声名”而说“空名”,这个“空”字把上文一系列苦痛都括在其中,大名没有使吴兆骞免除生前的苦难,所以说“空名”,这个“空”字可以算一字千金。“言又尽,观顿首”,仍然是书信格式。

4楼:匿名用户

提问者所问“我亦飘零久!十年来,深恩负尽,死生师友”三句,出自清代顾贞观所作《金缕曲·我亦飘零久》一词。这首词是顾贞观写给友人吴兆骞的两首词中的第二首。原文是:

寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作(其二)

我亦飘零久!十年来,深恩负尽,死生师友。宿昔齐名非忝窃,只看杜陵穷瘦,曾不减,夜郎孱愁,薄命长辞知已别,问人生到此凄凉否?千万恨,为君剖。

兄生辛未吾丁丑,共些时,冰霜摧折,早衰薄柳。词赋从今须少作,留取心魄相守。但愿得,河清人寿!归日急翻行戍稿,把空名料理传身后。言不尽,观顿首。

“我亦飘零久!”,为作者数说自己的身世的一句无可奈何的长叹。“十年来,深恩负尽”大约说的是:

自1666年(清康熙五年)顾贞观中举人以来,几度奔走京师、飘泊异乡,仍不能博取显位、施展大力,实在是辜负了朋友吴兆骞的大恩与厚义。“死生师友”,指的是顾贞观与吴兆骞的关系,属于生死之交,半师半友的关系。

这三句,感慨万千,既有歉意又表曲肠,既写实又表意,道尽了朋友相怜相惜而无助,怀才不遇,无所报恩的愁苦心绪。

5楼:竺乐蓉耿桦

我也是孤独飘零已经很久了,十年来,把(师友)的深厚恩情都辜负殆尽。而师友们死的死老的老。

我亦飘零久,十年来,深恩负尽,死生师友。是什么意思?

6楼:匿名用户

提问者所问“我亦飘零久!十年来,深恩负尽,死生师友”三句,出自清代顾贞观所作《金缕曲·我亦飘零久》一词。这首词是顾贞观写给友人吴兆骞的两首词中的第二首。原文是:

寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作(其二)

我亦飘零久!十年来,深恩负尽,死生师友。宿昔齐名非忝窃,只看杜陵穷瘦,曾不减,夜郎孱愁,薄命长辞知已别,问人生到此凄凉否?千万恨,为君剖。

兄生辛未吾丁丑,共些时,冰霜摧折,早衰薄柳。词赋从今须少作,留取心魄相守。但愿得,河清人寿!归日急翻行戍稿,把空名料理传身后。言不尽,观顿首。

“我亦飘零久!”,为作者数说自己的身世的一句无可奈何的长叹。“十年来,深恩负尽”大约说的是:

自1666年(清康熙五年)顾贞观中举人以来,几度奔走京师、飘泊异乡,仍不能博取显位、施展大力,实在是辜负了朋友吴兆骞的大恩与厚义。“死生师友”,指的是顾贞观与吴兆骞的关系,属于生死之交,半师半友的关系。

这三句,感慨万千,既有歉意又表曲肠,既写实又表意,道尽了朋友相怜相惜而无助,怀才不遇,无所报恩的愁苦心绪。

7楼:因为不懂才注册

我和老师是有很深交情的朋友、我在外地生活十年,辜负了他的希望,没有报达朋友的恩情。

出自清代诗人顾贞观的《金缕曲》

我亦飘零久!十年来,深恩负尽,死生师友。宿昔齐名非忝窃,只看杜陵穷瘦,曾不减,夜郎孱愁,薄命长辞知已别,问人生到北凄凉否?千万恨,为君剖。

兄生辛未吾丁丑,共些时,冰霜摧折,早衰薄柳。词赋从今须少作,留取心魄相守。但愿得,河清人寿!归日急翻行戍稿,把空名料理传身后。言不尽,观顿首。

赏析《金缕曲》二首,以“季子平安否”为第一首开头,以“言不尽,观顿首”为第二首结尾,宛然是一封书信的格式。因此,这两首“以词代书”的词,实是一个整体,不可分割。虽然上一首重在写吴兆骞的苦恨,这一篇重在写作者与良友的交情,各自似可独立成章,但其实这也只如一封信分几个段落层次而已,断不能说成是两封信。

所以无上一首,便无这一首。词的开首几句,正是从上一首的末尾几句中导出。那几句“廿载包胥承一诺,盼乌头马角终相救”,说得真可谓“慷概悲凉”。

其誓欲营救良友的决心,称得上是慷慨激昂、令人肃然起敬;然而这番营救要长达“廿载”,而且,还是“乌头马角”般地渺茫,则又不能不使人顿感“悲凉之雾,遍背华休”了:究其故,即在于作者不过一书生而已,非有大力者;不然,若是一唾手即可救出兆骞,又何必如此悲慨?

因此,词开头的“我亦飘零久”,本身已是发一长叹,再与“廿载”二句联读,更觉沉重。“飘零久”,指约是作者自1666年(清康熙五年)中举人以来,几度奔走京师、飘泊异乡,而仕途上却了无寸进,到眼下还是寄人篱下。作者深恨自己中举后的十年里不能博取显位、施展大力以拯友人,却只是“飘零”、只能幻想“乌头马角”,这实在是辜负尽了兆骞这位死生师友”(生死之交、半师半友)的深恩厚望。

然而,“飘零”只是作者所受苦处之一。苦处之二,乃是“消瘦”。作者少年词章与吴兆骞齐名,而且是铢雨悉称的齐名;如今,他俩的憔悴消瘦,竟也是不相上一下,犹如杜甫漂泊四方一的颠沛,丝毫不减于李白流放夜郎的“僝僽(折磨)。

苦处之三,是作者妻子薄命告亡、知己远戍一方,身边竞无一人可语,“凄凉否”?这其实已不消问了。

就如同吴兆骞“平生万事,那堪回首”一样,作者也有上述三苦一类的”千万恨”要“为兄剖”。这两位生死之交,又是一对同病相怜的难兄难友。作者作为一个病人,却抱病去救另一个病人,这正是他的人格的感人生深之处。

词与第一首一样,上片发一人之恸。下片收泪思量来日:兆骞生于1631年(明崇祯四年),作者生于1637年(明崇祯十年),两人年龄相仿,共同受过世事变迁的“冰霜”,都成了“蒲柳之姿,望秋而落”的早衰者。

“词赋从今须少作,留取心魂相守。但愿得、河清人寿”几句,或认为是作者劝勉吴兆骞之辞,其实从上文看,这是劝勉友人,更是作者自勉。怀着“飘零”、“穷瘦” 、“凄凉”诸般苦恨的作者,也是亟需保养心神、不宜呕心沥血于词赋小技的。

“俟河之清,人寿几何?”(《左传·襄公八年》引逸周诗)虽然这么说,但作者还是指望着与良友共享寿考,等待词清之日,怕那是“乌头马角”式的渺茫也罢。到了那一日,还需友人把戍边时的诗稿翻出整理。

因为,文人总指望着身后之名,哪怕只是于己无补乃至有害的“空名”一也罢。”归日”二句,作为书信的最后内容,是作者专留给友人的,引得真有其事;作者的本意,大约是想让友人读到篇末、破涕为笑吧,哪怕他一笑之后马上悟到这是虚幻也罢。

陈廷悼所言的“宛转反复”、“丁宁告戒”。在这首词表现得尤为突出,亦益可证陈氏评说的确当。不过,两词不仅“宛转”。

而且次序并然、层层相接、环环相扣,看似平常,却无一脱节语。这一点,己如笔者分说如上,而陈氏及诸家之评清未提及,不可不谓之一憾。

我亦飘零久中s先生是谁?舟舟什么时候认识他的啊

1楼 匿名用户 不是,s先生是sean,在《月亮说它忘了》的小册有提过,也就是《深海ii》里的陆知遥,还有 杜慕周真不知道是谁,如果你想说是《深海》里的那个周的话,其实独木舟名字的意思是独慕周。 独木舟《我亦飘零久》中s先生指的是谁 2楼 八月 她在丽江遇到的一个男人,你去看《深海里的星星》就知道了...

男朋友不爱我却经常给我买零食吃是什么意思啊

1楼 网课 你好 给你买零食吃也是一种爱的方式 或许他是爱你的 就是不善于表达 可以多接触了解一下 祝你快乐每一天 2楼 匿名用户 他给你花钱他就是。还会还是喜欢你呗?那你就跟他好好相处。处处感情他就会。对呀,人都是感情的,必须越出越有感情。互相谦让必须。想出门出到一起。 3楼 米哆啦咔 经常给你买...

女朋友跟我说我们是不是认识太早了,什么意思呢

1楼 红火 可能发现你身上有些不成熟的习惯让对方不满意。要是你年纪很小,那就是觉得太早认识,可能没有长远的将来。 2楼 自来水好色仙人 想跟你过以后的生活,现在或许太年轻,他没有安全感走到后面吧 前女友说我们认识的太早是什么意思 3楼 水晶 其实bai,不只是女人,你du也会这样。这就像是你像zhi...