原来如此”到底是“搜戴斯乃”还是“narohodo

2020-12-30 19:20:27 字数 3939 阅读 3377

1楼:乏乏乏乏乏味

原来如此是读

なるほど 也就是 naruhodo

你说的 搜戴斯乃 应该是 そうですね so u de su ne 。

そうですね 的意思是 是这样的

一般都是第二人赞同第一人所说的东西或事时候用的。

2楼:鱼鱼也想飞苏州

“原来如此”是なるほど naruhodo

“搜戴斯乃”是日文 “そうですね”so u de su ne “是这样的啊”的意思

其实两者都有 原来如此这种含义

前者是一种恍然大悟的感觉

后者是随声附和别人的感觉

3楼:长空√铁翼

后者是附和,前者表示知道对方的意思

4楼:

原来如此是narohodo, soudesune翻译成:是这样啊

日语“原来如此”到底是搜得死内还是搜戴斯乃?还是别的发音?求正解!

5楼:果粒奶优布

原来如此是なるほど 读作 naruhodo(纳路霍多)

“搜得死”(そうです)是“这样啊”的意思,日语动漫里也翻译成 原来如此。

“搜戴斯乃”(そうですね)和“搜得死”(そうです)是一样的意思,后面多的那个字只是个助词,像是中文中的“啊”“呀”什么的意思。

6楼:

一般用 なるほど 那鲁ho 刀 表示原来如此

搜得死内 搜戴斯乃 一般用于同意对方观点

7楼:蓝莓是紫的

搜得死内。。。。。是确实如此

搜得死嘎。和。哪路好到。。。原来如此

日语“原来如此” 怎么写,怎么读? 是不是读作“搜戴斯乃”???

8楼:正真正銘

そうですねーーー“搜戴斯乃”,这个就可以。

9楼:快乐的脑残儿童

なるほど-----na ru ho do 那路何多

也可以そうですね-----so u de su ne 搜得私捏

10楼:铃鼓咖啡屋

原来如此 写作:なるほど(na ru ho do)

你说的是 そうですね 是那样呢,说的也对哦,是啊,表示同意对方说的。

11楼:匿名用户

なるほど

读为‘缩得死呢’

12楼:冰清冷恋

そうですね(suo de si ne)索得死呢

日语扫戴斯乃是什么意思?

13楼:匿名用户

要看语境。一般情况下是“是呀”、“是这样呀”

如果拉长声说,有在思考如何回答的意思,相当于“这个吗。。。”

14楼:匿名用户

"扫戴斯乃"用日语写成抄"そうですねbai",意思是“是啊”。

ね是du终助词,接在zhi

句末,表示dao对事物已有相当程度的了解,只是要求给予确认或表示赞同,也可以表示感叹。口语中有时把表示感叹的ね发成长音ねえ。

これはあなたの辞书ですね。

学校の庭はきれいですね。

15楼:

そうですね!(so u de su ne)

是这样啊!

16楼:匿名用户

意思是: 原来如此!

17楼:匿名用户

そうですね!(so u de su ne)是这样啊! 是啊 ! 比如今天天气很热 そうですね!(是啊)情况不同回答也就不同

还有 说的也是

18楼:飞雨洒轻尘

そうですね

意思:真是这样呢。/是这样啊 ,谁说不是呢。

搜戴斯乃是什么意思(日语)

19楼:蓝鸟行空

そうですね 这样啊 还有 是的 等等附和对方的意思 没有具体的意思

20楼:真田のくノ一

そうですね,上面的连う都没打。是这样啊 的意思

21楼:哥比宅男还寂寞

是 原来是这样的 意思

日语 そですね

22楼:匿名用户

擦,那读作 说得(die)是捏...

意思是 对啊,说得是这样!

哈伊,扫戴斯乃是哪两句日语的中文翻译?

23楼:求学者

①哈伊:日本语は:はい。中文为:是

主要是用在赞同,服从,同意对方意见,应答对方点名呼叫,**谈话中的应答等场景。

②扫戴斯乃:日本语は:そうですね。中文为:的确如此主要是用在赞同,同意对方意见,回答对方提问时的开场白等场景。

24楼:匿名用户

1 はい、2 そうですね

1是的,2是那样的.

25楼:一切归零七八碎

是,是这样的はぃ,そぅですね

每次找他都不出来 原来如此 自己还傻乎乎的约人家 真想扇自己

26楼:坐等晨疯勃

他不喜欢你所以不用再傻乎乎的啦 折磨自己又难为自己

27楼:匿名用户

他这样子的表现,可以看得出他并不喜欢你,索性大家都说开,该放弃的放弃,不用留恋。你也不必伤心,相信你一定会找到一个真心爱你的人。

28楼:匿名用户

那就不要难为自己放手把

日语锁喏死得是什麼意思

29楼:语弦

汉语拟音: 喔 锁 咯 细

日语汉字:恐ろしい

日语假名:おそろしい

日语注音:osoroshii

中文意思:恐怖的,可怕的,难以置信的

30楼:光明

原来如此是なるほど 读作 naruhodo(纳路霍多)

“搜得死”(そうです)是“这样啊”的意思,日语动漫里也翻译成 原来如此。

“搜戴斯乃”(そうですね)和“搜得死”(そうです)是一样的意思,后面多的那个字只是个助词,像是中文中的“啊”“呀”什么的意思。

31楼:我能彳亍

锁喏死得  就是そうですね的音译 意思就是:哦 是这样啊。

日语扫带寺内和扫戴斯噶意思一样么?

32楼:芥末留学

两者都表示(原来)是这样的啊。扫带寺内是そうですね。表示这样啊,其中的ね含有感叹、赞同的意思。

扫带寺噶是日语的 そうですか。表示的也是这样啊,但其中含有的是对前面提到的事的一种疑问态度的感叹的意思。

33楼:匿名用户

两句日语的日文表示分别是“そうですね”和“そうですか”。首先“そうですね”的用法有两种:1是表示赞同对方意见的用法,2是表示在考虑对方提出问题而正在思索的用法。

“そうですか”根据语调的不同而用法有异。如果是句尾声调的话,则表示一般疑问的用法。如果是句尾降调的话,则表示“了解了,明白了”的意思。

看似非常简单的日语,其实还是很深奥的。

34楼:匿名用户

在俩者都不是疑问句的情况下,前者表示你对 对方问的问题了解,然后给予肯定,后者的话,是你对 对方说的话是第一次听,而给予对方的回应, 如果后句是疑问句的话,就表示 “是吗?”的意思希望能够帮到你!~~

35楼:匿名用户

前者是肯定句 后者是问句

36楼:匿名用户

是一样的,前者肯定成分更大,后者稍带疑问,

如果还有明天到底是谁原唱的,信的《如果还有明天》这首歌的背景唱的是什么?

1楼 匿名用户 《如果还有明天》的原唱是薛岳,一个7,8十年代的 台湾摇滚之父 ,在他三十多岁时,被证实癌症末期。他的好友兼 人刘伟仁得知薛岳患有癌症后,就作了这首《如果还有明天》送给他。但最终薛岳还是在他36岁的时候离开了这个世界。 面对命运的安排,现实的无奈,一个面临死亡的人唱出来的感觉不是颓废...