1楼:羽欠
现在还没有……连字面的机器翻译都不太能看 何况直接语音版的~~
你看到的联合国大会之类的翻译,都是人工的同声传译。
2楼:匿名用户
这个据说是有的,在一般的销售商助听器那都可以买到的,你可以去看看!
跟外国人聊天翻译用什么软件,就是我想表达的内容,可以用英语谈出来
3楼:匿名用户
现在的翻译软件也只不过才达到能翻译日常惯用语的水平,就像问个路点个菜讨论一下天气交通什么的,而一般中外网民使用的各种网络用语,还远远没有可以达到可以翻译的水平,你英语水平不行还是别硬撑着靠软件聊了,必然是一直互相搞不懂,一直闹笑话的结果。
跟外国人对话的常用英语有什么?它的翻译是什么?
4楼:匿名用户
1 hi/hello 你好
2 how are you?/what's going on? 最近怎么样?
3 fine, and you?我很好,你呢?
4 nice to meet you!/nice meeting you!/glad to see you!见到你很高兴
5 nice talking with you/glad to talk with you!和你聊得很开心
6 have a nice journey/stay here! 在这里玩得开心,耽的愉快!
7 i am glad to hear that! 听到这个我很高兴!
8 天气 what's the weather like today? 今天天气怎么样?
mm, seems it will be rain. 看起来好像要下雨。
9 goodbye/bye/see you! 再见
本人在外企工作,这些是纯手打和个人近10年和老外沟通经验,如果有帮助,请采纳,你也可以根据场合问我!
跟外国人用英语会话,该用什么翻译软件最好?
5楼:匿名用户
要是准确率高的话就用longman(就是朗文)吧,这是以前我的外教给我推荐的,非常好,很准确,而且还很便捷,应该对你的沟通很有帮助,对外语提高很大啦。
6楼:匿名用户
另外我提醒你一下 你要翻译的中文里别写花里胡哨的符号,另外语序尽量规范 别用倒装句 省略句 这样翻译的效果比较好 因为毕竟所有的翻译软件都只是一个机器 不可能达到人的水准 很多时候如果你用很多的倒装句 省略句他直译之后的意思完全变了 甚至都不是一个句子 只是一些连都连不起来的单词而已·~~
7楼:匿名用户
谷歌翻译不错,但你得把它的语法休整一下。它的词汇是蛮好的
我要买能和老外直接对话的英语翻译器,就像cctv**二台主持说中文,老外带着耳麦听是英语,反之也是如此
8楼:
我汗,这个叫“同声传译系统”,后台有人实时翻译的……主持说一句话,后台的翻译人员马上口语翻译出来,通过设备立刻传到老外的耳机里。
联大也是一样,不过语种比较多,耳机可以选择输出的语种。
如果你能买到你说的翻译机器,一定要告诉我!!!
9楼:匿名用户
跑龙套的英
文是:utility man,或 play a bit role,或general handyman. 运动鞋的英文是:
athletic shoes 球鞋的英文是: sports shoes 跑龙套
10楼:
那是有人在同声传译吧,哪有那种机器啊......
11楼:匿名用户
……你买的得到你就去买吧兄弟