19日语里和在用法上有什么区别,日语中には的用法到底是什么?我都被搞混了。

2020-12-08 11:46:03 字数 5726 阅读 9216

1楼:匿名用户

に、と、で、へ等助词后面加は意思没有太大变化,但是句子中多了一种强调,比较的意味。多用在xxにはxx,xxにはxx。这种句型中。

2楼:桃都箫七

没有实际区别

加は只是强调在へや里有xx

口语里也是强调的时候加上は 之后一般都有语气停顿

3楼:匿名用户

在这里意思上没有区别的.用了には也只是强调一下而已

日语中には的用法到底是什么?我都被搞混了。

4楼:匿名用户

把地点变成句子的主题和用来强调,这两种说法都对。

这是宾语(或定、状语)前置的强调用法,用来强调这个地点。

虽然意思和原来一样,但是其中包含了一定的感**彩,希望能够引起听众注意。

5楼:欢乐魔法使

には表示对比和强调,就是“……有,而……没有”这样的感觉。

6楼:匿名用户

には中表示强调语气的其实是は

把地点变成句子的主题不也是强调这个地点么,

日语中に、が和 は的用法有什么区别?

7楼:欣

1、在判断句中,[は]提示主语,[が]通常用于表示主语,但在判断句中,[が]只在疑问词做主语的问句及其答句中表示主语。

2、格助词[が]接在体言之后,除了可以作为主格助词、表示主语之外,还常常用在描写句中,表示形容词、形容动词所描述的对象。而接在各类活用词终止形(简体、敬体均可)后,起两种语法作用,一种表示逆接**折)关系,意为"虽然…但是…",另一种表示顺接关系,起有机连接前后句的作用。

3、补格助词[に]接在表示场所的体言后,表示存在的场所,意为"在",接在名词或动词连用形之后,且后续意为"来、去"的动词(如:[行く]、[来る]…)时,表示来去的目的。介于体言和表示变化之意的动词之间,表示变化的结果。

接在某些体言之后,可以表示目的,意为"为了…"。

根据具体问题类型,进行步骤拆解/原因原理分析/内容拓展等。

具体步骤如下:/导致这种情况的原因主要是……

日语里“には”和“は”的区别、用法

8楼:武汉平成日语

这两个语法点是完全不一样的哦。は就是用来提示主语的。 には中に表提示对象,或者表存在的地点。

日语 に和には有什么区别?

9楼:柳柏杨

第一句就是一般的说话 没有其他的意思或限定

第二句加上了は 就给人以暗示 在说话人当时的情况 只有在房间里才有**

は在这里只是起到一个特指 强调的作用

10楼:匿名用户

表示强调

第一句陈述房间里有**

第二句强调**是在房间里,而不是在其它地方.

日语中に、が和 は的用法有什么区别?

11楼:匿名用户

[は]1.提示助词[は] 在判断句中,[は]提示主语2.提示助词[は] 接否定式[ない.

(あり)ません]之前,加强否定语气。[が]1.主格助词[が]通常用于表示主语,但在判断句中,[が]只在疑问词做主语的问句及其答句中表示主语2.

格助词[が]接在体言之后,除了可以作为主格助词、表示主语之外,还常常用在描写句中,表示形容词、形容动词所描述的对象,故又称"对象格"。3.接续助词[が]接在各类活用词终止形(简体、敬体均可)后,起两种语法作用,一种表示逆接**折)关系,意为"虽然…但是…",另一种表示顺接关系,起有机连接前后句的作用。

[に]1.补格助词[に]接在表示场所的体言后,表示存在的场所,意为"在"。2.

[に]接在名词或动词连用形之后,且后续意为"来、去"的动词(如:[行く]、[来る]…)时,表示来去的目的。3.

补格助词[に]介于体言和表示变化之意的动词之间,表示变化的结果。4.补格助词「に」接在某些体言之后,可以表示目的,意为"为了…"。

从上面讲的用法和意思可以看出,[に]的用法和[は],[が]不同,很容易区分可是[は]和[が]比较容易混淆,区分办法请看下面:关于表示主格的が与表示提示的は学习日语学到一定程度时,一般都会产生一点疑惑,为什么有的地方用が,而基本相同的句子里,有的却是用は(比如,“雪が白い”和“雪は白い”),两者之间又有什么区别呢。什么时候该用が,什么时候该用は呢?

今天就这个问题,来稍微讲两句。

一)看叙述的事物,情景是否在眼前

1、客观地叙述描写展现在眼前的事物,情景时,主语下面一般用が

比如:このあたりの桜がきれいですね(这一带的樱花真美啊)

2、不是叙述展现在眼前的事物,景色,而仅仅提示讲话的主题,如:关于一般事实的推断、叙述;关于超越时间的真理,规律,能力,意志,习惯等的叙述;两种事物的对比等等,这是多用“は”

比如:砂糖はあまい(表示事实)/糖是甜的

地球は太阳のまわりをまわる(表示真理)/地球绕着太阳转

かれらは日本语の新闻が読める(表示能力)/他们能看懂日文报

おじいさんは毎朝早く柴刈りに行きます(表示习惯)/老爷爷每天早上出去砍柴

私たちはきっと胜ちます(表示意志)/我们一定赢!

铅笔はありませんが、万年笔はあります(表示对比)/没有铅笔,有钢笔

因此,同一个句子,用が和は意思是不同的。就像刚才提到的“雪が白い”和“雪は白い”。前者表示眼前看到的雪是白的,而后者表示雪是白的这一事实。

二)看叙述事物情景是一般的,还是特殊的

1、所叙述的事物是特殊的,一般用が

2、所叙述的事物是一般的,一般用は

桜川の土手は危ない(表示一般情况,常出现的情况,如常有孩子掉河里,所以危险)/樱河河堤那里很危险。

三)看叙述的事物是已知还是未知

叙述的事物对听话人来说是未知时,一般用“が”,时已知时就用“は”。

例如:昔々あるところにおじいさんとおばあさんがありました。おじいさんは山へ柴刈りに、おばあさんは川へ洗濯に行きました。

/从前在某个地方有一个老爷爷和老奶奶,老爷爷到山上砍柴去了,老奶奶到河边洗衣服去了。

上面的句子里,最早出现的おじいさん和おばあさん对于读者来说时未知的,因此用“が”。后面的おじいさん和おばあさん则是已知的了,而且是对比,所以用“は”

四)看叙述的事物强调的重点在主语还是在谓语

1、强调主语时,主语下面用“が”

如:今度は王さんがお読みなさい。/这回读一读

わたしが王です/ 我就是(你要找的)小王

2、强调谓语时,主语下面用“は”

如:王君は読んで、李君は訳しなさい。/小王读一下,小李翻译一下!

わたしは王と申します。どうぞ、よろしく。/我是小王,请多关照。满意的话请采纳喔!

12楼:欣

1、在判断句中,[は]提示主语,[が]通常用于表示主语,但在判断句中,[が]只在疑问词做主语的问句及其答句中表示主语。

2、格助词[が]接在体言之后,除了可以作为主格助词、表示主语之外,还常常用在描写句中,表示形容词、形容动词所描述的对象。而接在各类活用词终止形(简体、敬体均可)后,起两种语法作用,一种表示逆接**折)关系,意为"虽然…但是…",另一种表示顺接关系,起有机连接前后句的作用。

3、补格助词[に]接在表示场所的体言后,表示存在的场所,意为"在",接在名词或动词连用形之后,且后续意为"来、去"的动词(如:[行く]、[来る]…)时,表示来去的目的。介于体言和表示变化之意的动词之间,表示变化的结果。

接在某些体言之后,可以表示目的,意为"为了…"。

根据具体问题类型,进行步骤拆解/原因原理分析/内容拓展等。

具体步骤如下:/导致这种情况的原因主要是……

日语里には和とは有什么区别?

13楼:云梦泽

有区别,第一个一般还有一个大主语,第二个就是私作主语,第三个和另一个有比较,主要还要看具体语境。

请教には在日语中的不同用法和意思,越详细越好

14楼:匿名用户

助词「に」「は」「には」的分开使用方法。

以下面例子来帮你解答。请参考。

这是一个日本人给外国人说明的范文。非常容易理解。

1.具合の悪い时は、この薬を饮んでください。

2.具合の悪い时に、この薬を饮んでください。

3.具合の悪い时には、この薬を饮んでください。

少し角度を変えて考えてみました。

1.具合の悪い时は、この薬を饮んでください。

2.具合の悪い时に、この薬を饮んでください。

3.具合の悪い时には、この薬を饮んでください。

4.具合の悪い时、この薬を饮んでください。

この场合、「この薬を饮め」という主题が<を>によって强められているので、前提条件における助词はあまりその役割が求めれず、むしろ助词なしの4番が一番収まりがつくし、これが2番と共に、「饮んで…」という用言を限定修饰しているだけに、すっきり通りやすいのではないでしょうか。

これを别の角度から见直すため、更に、この「薬<を>饮め」という文の结びつきを弱めさせて、ついでに顺序も変えてみると、

1.この薬は、具合の悪い时は饮んでください。

この薬は、具合の悪い时は饮まないでください。

2.この薬は、具合の悪い时に饮んでください。

この薬は、具合の悪い时に饮まないでください。

3.この薬は、具合の悪い时には饮んでください。

この薬は、具合の悪い时には饮まないでください。

4.この薬は、具合の悪い时饮んでください。

この薬は、具合の悪い时饮まないでください。

用言に挂かる2と4番の场合が明瞭で、それに比べて3番は「饮め」とも「饮むな」とも両者いづれも可のような选択性が、そして1番はむしろ「饮むな」という逆接が、むしろ似つかわしいぐらいではないでしょうか。

3番は「この薬」にも「饮んでください」の何れにも挂かっているし、1番の方はむしろ「この薬」を取り立てているせいでしょうか。

下にもう一度、単纯な例をあげてみました。

困った时、この金を使え。

困った时は、この金を使え。

困った时に、この金を使え。

困った时には、この金を使え。

この金は、困った时使え。 困った时使うな。

この金は、困った时は使え。困った时は使うな。

この金は、困った时に使え。困った时に使うな。

この金は、困った时には使え。困った时には使うな。

15楼:匿名用户

には1 からし は わたし には 辛过ぎる芥末 对我来讲太辣了

2 わたし には あなた が いる。

我有你在

16楼:匿名用户

这样很难说啊,你具体说说你**不懂吧,这样有例子记会比较好

谁能告诉我日语的には的所有用法和意思?

17楼:毋秀英雀未

に在日语中接名词使用,多有三种用法。

1,表示目的:买い物に出かける/出去买东西2,表示方向:北京に行く/去北京

3,表示场所:家にいる/在家。

世界に,不知道前后文的语言环境,但估计可能是“在世界上”或者“面向世界”

18楼:虢同书邴风

呀~~~抱歉抱歉~~~

……哈哈(干笑)……我上一次翻语法书好像还是八百年前的事了,而且估计也只看到第三页什么的……

因为平常都是日翻中的,所以都没有遇到什么问题,如今一想起来,我的语法什么的,其实都很混的……哈哈(干笑)……楼下的高手,就原谅我吧~~~