1楼:春天里
这句话的主语是“we”,谓语是 “正面临着一个天赐良机”,很明显,这里的“我们”不能是普通平民,而是“国家层面”的,也就是说,人称代词在不同的场合所代替的意义不同。
这里有一个英语翻译的问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家
2楼:匿名用户
这里要谈的就是翻译的适用性问题。
你要是向大众翻译,那iso这种成年人都应该有印象的缩写就可以不翻译,要是u**ca这种多数人比较难理解的缩写就应该意译出来——但要是在专业杂志上发文章就应该一律不用翻,反之,你要是向你的文盲老板或者连26个英文字母都没学过的爷爷奶奶翻译,那就应该把所有缩写都用中文意译出来,免得被骂。
这里有一个英语翻译问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家
3楼:阳光的eddy狮子
中文很少会说“们”的呀
你自己说助教们不觉得有些别扭吗?
全凭个人喜好
4楼:匿名用户
大概译者也没有注意吧……的确加上“们”更严谨,挑不出错
这里有一个英语翻译问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家
5楼:张达人
埃德加艾伦坡是 edgar allen poe 的音译, edgar 是本人的名 (given name),allen 一般是父名,也叫中间名 (middle name),poe 是姓氏 (surname)。
6楼:晟睿教育
埃德加.爱伦.是他的名
坡是他的姓
这里有一个英语翻译问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家~
7楼:star_拾光
1.over有表
来示在某一段时间之内自的意思,over tea 翻译得直bai白一点du
的话就是一杯茶
8楼:正达美
said over tea意思是 ''边喝茶边说''
这里有一个英语翻译问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家
9楼:匿名用户
1 various不是各个的是不同的 all different kinds
2 involve 是include的意思这里只是用的这个词的过去或被动形式,是参与的国家的意思
10楼:匿名用户
various意思是“各种各样的”,后面接复数名词。involved是过去分词作后置定语,等于which was involved
11楼:匿名用户
the various countries 是各个国家,你以为各个就要用单数吗?从该词组看来可是复数哦。各个国家不是指很多国家吗?对不对?
involved 这个词是定语后置,意思是 “adj. 与他人有密切关系的; 受牵扯的; 作为一部份参与的; ” 该句中显而易见的意思就是有关的。
the various 定语countries主语 involved后置定语 should optimize 谓语their energy structure宾语
12楼:司兴有和辰
benefit
指利益,实惠,未来的好处,是不可数名词
interests指利益好处(interest是复数形式时)
这里有一个英语翻译问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家
13楼:匿名用户
green waves 是指一波又一波绿色的什么什么(这里指一个个路口), 那就是指一个又一个路口的绿灯。
14楼:匿名用户
of mind or limb to that amount. he cannot want
15楼:
wave有波浪的意思
16楼:匿名用户
”绿波“,大城市很多路段会设有绿波路段。这这段路上基本上没有红灯。
这里有一个英语翻译问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家
17楼:匿名用户
① “广安门外为什么翻译成guang'an men wai而不是outside the guangan gate”“门外为什么直接用拼音?”
因为句中所述的地址实际上是“广安门外街”guang'an men wai street。
② “guang和an之间为什么加一撇?”
汉语拼音多字词后面是元音打头的,要加一撇进行区分。例如西安(xi'an),广安(guang'an)。
③ “永定河口为什么翻译成 yongding river mouth 而不是 the mouth of yongding river”
某某河的河口直接就用 xx river mouth,不需要用of结构……
我有信用卡的问题,麻烦大家给我解释一下,具体看补充说明
1楼 若月吓贺 你第一期还进去了那笔钱是不可以使用的。要等下个月才可以用。所以你的可用余额才这么多。 关于积极分子的问题,问题很多,麻烦大家给我解释。 2楼 我是b角 不算入党积极分子,我刚弄完这个,如果你是入党积极分子你需要填写一本入党积极分子饿材料,是一本很厚的材料,有你的介绍和各种审查。如果哦...