1楼:青石缘尽
襄王有意,神女无情,请采纳哦
2楼:twilight王
1、郎有情,妾无意。
2、落花有意流水无情。
我爱着你而你却爱着别人用言文言咋说?
3楼:miss_罗兰兰
我本将心向明月,奈何明月照沟渠。
4楼:匿名用户
爱着一头披着羊皮的狼
我喜欢你 你却喜欢别人用古文怎么说
5楼:匿名用户
落花有意。流水无情。那这样你就喜欢别人了,就不用再喜欢他了。
6楼:箫梦青青
我本将心向明月,奈何明月照沟渠。
7楼:匿名用户
落花有意,流水无情!
8楼:牛牛采蘑菇
日日思君不见君共饮长江水
我很生气用古文怎么说
9楼:匿名用户
我很生气用古文:吾怫然怒。
作品出处:《战国策》中的《唐雎不辱使命》;
编者:刘向;
朝代:先秦;
但在《唐雎不辱使命》中原文是秦王怫然怒,是指秦王非常生气。我的古文说法是吾,借鉴此句在我很生气这句话上面就是吾怫然怒。
扩展资料:
《唐雎不辱使命》中有关怫然怒片段:
作品出处:《战国策》
编者:刘向
朝代:先秦
秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:
“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。
”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:
“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。
夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。
”挺剑而起。
译文:秦王勃然大怒,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗?
”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:
“天子发怒,倒下的尸体有百万具,血流千里。”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?
”秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子光着脚,把头往地上撞罢了。”
唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。从前专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮,聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑到宫殿上。
这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆。
现在,专诸、聂政、要离,加上我就要成为四个人了。如果有才能和胆识的人一定要发怒的话,就要使两具尸体倒下,血流五步远,天下百姓都是要穿孝服,现在这个时候就是这样。”于是拔出宝剑起身想要与秦王同归于尽。
10楼:匿名用户
余怒 (我很生气,我发怒了)
吾怒 (我发怒)
余怫然怒 (我非常愤怒,我很生气)吾怫然怒 (我非常愤怒,我很生气)余之怒 (我的愤怒)
吾之怒 (我的愤怒)
我爱你 你却爱着他用古语怎么说
11楼:匿名用户
我本将心向明月 奈何明月照沟渠
满意请采纳
你爱我我却爱着他用古诗怎么说
12楼:忘记过去是曾经
汝爱吾,然吾爱其,我本将心向明月,奈何明月照沟渠
13楼:匿名用户
我本将心托明月,怎奈明月照沟渠
我很爱很爱他古文怎么说
14楼:祝福集邮进万家
我很爱很爱他古文可以这么说:
“吾甚爱其”。译义:
吾:“我”的意思。甚:
非常、很 的意思。其:“他”、那个人(第三人称)。
15楼:2088善心
1.喜欢她,就会说“悦之”
2.很喜欢她,就会说“大悦之”
还有“怜”,怜在古代是爱的意思;
还有“宠”,这个词不适于情侣;
也有“爱”,古代的“爱”多了一个心。
表面上爱她,其实心里真正爱的人却是别人,用文言文怎么表达
16楼:第柒街乌托邦
看具来体情况吧!一源种是你
自己用的,可以用自bai己名字du的最后一个字开始,如诸葛zhi亮dao
希望有一个真心爱我的人,用古文怎么说
17楼:原创**梦工厂
纯古文的那种要根据不同年代,
半古文可以参考,
余,渴求真爱。
那个她在等你用古文怎么说,你在等她,我也在等你,用文言文怎么说?
1楼 匿名用户 彼在待君归。 或伊在待君归。 古文不崇尚 彼 此 之类的特指,和 第三人称 连用。 你的话完全直译,可写作 彼伊待君归。 文法虽然没问题,但是,违背了古文的说写习惯。真这么写,不像话。 2楼 米尔安菲 古文的话,是文言文翻译成吧其在诸君 是机翻 你在等她 我也在等你 用文言文怎么说?...