为什么中国人不使用文言文了逐渐成为白话文

2020-12-05 19:06:09 字数 5622 阅读 9656

1楼:匿名用户

文言文是书面用语,清朝和**初年使用的。后来的文人,像胡适,鲁迅都提倡用白话文写作

为什么中国人不使用文言文了逐渐成为白话文

2楼:匿名用户

你好,因为在上世纪10年代末也就是1918年前后,中国掀起了一场新文化运动,提倡讲白话,写白话文。鲁迅,胡适等一批文人作家当起了先锋队,自此,白话文学淘汰了文言文,一直影响至今。

为什么古人说或读文言不用翻译,当今的中国人却必须翻译?

3楼:学

文言文本来就是精练的语言,古时候因为当时的"纸"贵在(蔡纶)没有发明"便宜的纸".为了节省用"纸",就用了精练的语言(即文言文).在明清时期.

纸已经广泛地使用了.所用纸就多了,所以出现了明清**.而我们现代的纸随处可见.

所写的字就多了,然而白话通俗易懂,所以白话文就取代了文言文,不过文言文也有很大的用处,只是现代人再没广泛地学文言文,所以要翻译.

4楼:迎风小梦

??不太懂题意,古人就是在说文言文啊,都懂那个意思,不用翻译.就好像我们今天不用把白话文翻译成白话文一样

5楼:匿名用户

事实上,就是在古代,也不是所有的人都能读懂文言的

6楼:阳光男孩就是我

因为他们之间都说文言文,所以能懂,而我们都说现代文,所以听不懂文言文,就像听不懂英语一样,你得学!

现代中国人为什么看不懂文言文呢

7楼:匿名用户

古书一般都是用文言文写出来的文言文和现在用的白话文差别还是很大的很多字,词和现在的用法都不太一样所以如果没有经过学习的话 很难完全读懂

为何中国人,所有的中学学生都学习古汉语,为啥却没几人完全使用文言文 20

8楼:翠柳清茶

现在所有的中学学生都学习古汉语

,为啥呢?因为古汉语,寥寥数语,言简意深,有的充满智慧和哲理,我们学习它,一是为了继承宝贵的文化遗产,二是可以丰富和提高我们的认识能力。

可现在没几人在使用文言文,这是事实。

你想一下,你用文言语句和别人交谈,别人听不懂,还会说你“装”,何苦呢?如果你用文言语句写文章,有几个人会爱看?所以文言文的使用已经处于淘汰趋势,(专门研究者除外),所以有些过去的东西现在不用了,这不足为奇,例如,过去的算盘,纺线的纺车,煤油灯,拾粪的粪箕等好多好多,没人再用了,这说明历史在发展,人类在进步。

9楼:热心网友

1.兴趣很重要,尤其像古代汉语这种略显枯燥的学科。如果你是功利的学习,只为了考试拿分,我给你几点建议:

1、古现代结合。多读古文和其译文,相互对照,找出自己翻译不明白的地方,问老师此处为何这样翻译。

2、注重学习语法。句式、词语、语法现象等等,不是只有英语才需要去记这些,古代汉语更需要去记。

3、尽量背诵有代表性的语法句子。背诵课文这种要求所有的老师都会要求,我说的是,不只是背课文,更要背熟有代表性的语法句子,这样有利于你的语法学习。

4、自己多练翻译。先是逐字逐句的翻译,不要顾及是否通顺,意思是否明确,只是逐字逐句进行翻译,先用这种方法掌握词和字的翻译。能够熟练逐字逐句翻译之后,开始在这基础上进行全文意译,翻译的过程中结合语法知识。

以上就是拿分式的学习方法了。如果你是真的对古代汉语感兴趣,那我也有几点建议:

1、多读。名家名篇,历代史书,阅读面要广,古汉语研究需要的就是广泛的知识涵盖。

2、多记。文章读了还不够,一些重大的事件,人物,都需要去记,博学强记,也是研究学习古汉语的一个要求。

3、多想。古汉语看上去很枯燥,其实,她一样有着自己的魅力,只是隐藏的很深,需要你多去思考,慢慢你就会发现其中的哲理与乐趣。

以上是我的全部建议了,希望你能学好古代汉语。

10楼:李向臣

学古汉语是为了继承古文化遗产,不使用文言文是因为人类一直在进步且不断创新!

11楼:匿名用户

学习古汉语是为了继承优秀文化,不是为了交流,沟通交流还是现代汉语,望采纳。

12楼:毕云雅

这就是中国人现在的习惯,只愿听简单易懂的话,便于自己快速理解对方的意思,才能够达到真正的沟通交流。无论是在古代还是在现代,跟平常的老百姓说文言文,没有几个人能够真正听懂理解的,甚至有一些老一辈人字都认不全,没有多少语文知识,如果你要是再跟他说文言文,他就更加觉得是听天书了。所以现在每个中国人交流的时候,都尽可能用简单明了的语言加以说明。

这样反倒能够节省时间,要对人说文言文,还得要听的人重新回到课堂,被老师重新教一遍,还真是不切实际。当然也没有哪个人会这样做。

13楼:匿名用户

一 培养学生阅读浅易文言文的能力是中学语文教学的重要任务之一 (一)具备阅读浅易文言文的能力,有助于继承祖国的文化遗产 (二)具备阅读浅易文言文的能力,有助于提高现代汉语水平 一 培养学生阅读浅易文言文的能力是中学语文教学的重要任务之一 (-)具备阅读浅易文言文的能力,有助于继承祖国的文化遗产。 我国是一个文明古国,历史留下了浩如烟海的古籍,社会科学的,自然科学的,文学艺术的,其中有许多精华值得我们吸收。如果不继承这份遗产,就会割断我们民族的历史,就会犯虚无主义的错误。

古籍的绝大部分是用文言写的。文言的两个特点“历久不变”和“脱离口语”,既为我们阅读古诗提供了方便,同时也带来了困难。 “历久不变”是指文言的词汇系统和语法系统。

文言是在汉代以前口语的基础上形成的。如《论语·学而》“夫子之求之也,其诸异乎人之求之也”,一句话就有九个虚词,可见当时是把口语中的每个虚词都记下来的。这种口语在魏晋晋南北朝时期就不说了,但魏晋南北朝隋唐五代末元明清一直到“五四”运动前的读书人,写文章都以先秦两汉的作品当作典范而刻意模仿。

这样,汉代以前的语言就成了一种贯穿中国几千年历史的书面语了,这种书面语就是文言。当然,因为模仿,各个时代的作者写出的文言文不免夹杂后代的词语和后代的语法不可能跟汉代以前的语言完全一样,这就使文言在不变之中有某些细微的变化,但是,这种变化没有改变文言的基本面貌。所以,无论先秦两汉,还是宋元明清的文言作品,它们的基本词汇、语法都大致相同。

这在客观上给我们方便:只要学会了文言,我们就能不受时代的限制,在浩如烟海的古籍中自由地吸取需要的营养。如果古籍不是用文言写的,而是用历史上不同时期的白话写的,让我们去继承这份遗产,那不知道要难多少倍,这从读唐代变文、宋元话本、元明杂剧中就能体会到。

“脱离口语”的特点使得文言古奥难懂。从魏晋南北朝起直到今天,要学会文言都不是一件容易的事。因为“会”的标准不同,学的难易程度也不同。

封建社会的读书人会文言的标准是能读能写,现代人会文言的标准只要能读就行了,相对而言,现代人的“会”,难度小多了。况且,许多古籍经过历代学者的整理,阅读的难度减少了。尽管这样,现代人要学会文言读古籍仍然有困难。

语言发展了,时代相隔太远,我们对文言的词汇意义、语法特点感到陌生;古籍中记载的历史文化、典章制度,我们或者不熟悉,或者从来没有接触。这些,都是学习文言

14楼:匿名用户

古汉语是中国传统文化,而文言文一般人理解不了。所以都学习文言文

15楼:王海龙

学习古汉语,首先是一种文化传承!

但,真正学好,并能熟练应用,可不是一朝一夕的事。况且,如今绝大多数环境则不适用!除非专业学科的需要,其他社会环境不能流行!

16楼:普拉普拉吧

文言文是一种古语言,博大精深,个人觉得准确无误的作用是有一定难度的。一般是对对传统文华感兴趣的人,才会在除了基本课程学习外去读一些文言文类书籍,而且这类书阅读起来也是有难度的。

这么说吧,我们上学学的那点远远不够。

17楼:人坏心花

我觉得古汉语和文言文完全是两种概念,文言文在古代都只有读书人能够听懂,文言文只在读书人之间流通,而读书人也不是用文言文进行日常交流的,文言文的作用全部体现在诗歌上,说白了就是为了“风雅”,如果不是有文言文的诗歌流传于世,文言文或许已经成为传说,也可能连传说都没有了

18楼:有一种香叫兰香

因为文言文嗨皮太难了 生活中都不好用的到

19楼:曾经_边防老兵

我没有研究过古汉语和文言文有什么区别,但我认为文言文是在写文章、公文等形成文字记载的情况下才用到,平常生活交往不会使用文言文,所以人们才要学习写文言文。不学习也看不懂文言文。掌握文言文的也只是有文化的人。

所以文言文会不断地被改进形成了白话文,更贴近生活实际,更大众化。现在完全使用文言文的恐怕一个都没有,古汉语专家也不会在平常使用文言文。

20楼:珠穆朗玛喜马拉

古汉语对事情的描述,人物得介绍简明扼要清楚,但是使用大众都有不明白与不能接收。如果我们一群人在聊天突然有一人说汉语言,会引起大家的笑话!这是那个世纪得人呀。

在报纸上写报导,发表文章也不能使用汉语言!因为它费解!

21楼:匿名用户

这就是中国人,现在的习惯只愿听简单易懂的话,对于自己快捷理解对方的意思才能够达到真正的沟通交流.另外,学古汉语是为了继承古文化的遗产,不实用,文言文是因为人类一直在进步,切,不断创新还有一种原因就是文言文繁琐,比较困难了解文言文的使用一般是在比较正式的场合或者是类似专业应用的应用的应用时才会有古代使用文言文

22楼:匿名用户

只能用来收臧,偶尔使用些名句。

23楼:匿名用户

因为社会坏境和社会快速发展,让我们形成了使用更简洁的文字交流

24楼:真诚无怨无悔

怕人家笑话。像鸭子一样,怎么行?

25楼:匿名用户

1、该不该的问题,不是问题,尤其不是中学生能选择的问题。这么说的意思是,要接受现状,往往有同学出于对文言文的抵触情绪,找来找去,找不到文言文学习的意义所在,于是发问,该不该学,这是一门知识,是学习的必备内容,因此这是没有商量余地的。

2、明确说应该学。这首先是文化传承的需要。文化尽管有的看不见,摸不到,却是一个民族的根,一个民族的魂,文言文里面蕴含的人生其实是中国先人认真思考的结晶,对我们现在也有深刻的启示意义。

其次文言文语言简练、精炼、凝练,以一当十,鲁迅先生的文笔那么犀利,那么有味道,其中一个功劳就应归为他的文言文功底深厚。整体不说,直接引用古人的话,也可以增加言语的文采和厚度。

26楼:氧空的白瓣

文言文的使用一般是在比较正式的场合或者是类似的专业应用时才会有,古代使用文言文说话的人就很少,大家都使用的是口语,也就是所谓的白话文,流传到今天才成了普通话。

27楼:热心网友

首先作为中国人你要尊重自己国家的文化,保持文化特色也是教学里面必不可少的,你要语学习他才能了解他进而学偷有所得,再有古汉语难学难懂只能作为学习了解的一项去学习,古汉语博大而精深,一般人学不明白的,那么你用文言文说话怎么和人沟通又有谁能听懂,他毕竟不是大众化的东西,当下才最重要,适应潮流很重要,

28楼:随心

使用?因为日常交流使用文言文很奇怪呀 而且虽然大家都学但是也分学的好学的差的。

就算学的好,使用起来未必用法能全对,文言文其实挺复杂的,倒装句,宾语前置,状语后置,使动用法,被动用法,而且字也不是平时的那个意思。

最最重要的是,我们所学的文言文,大部分的环境背景不适用当代的聊天方式,中学生所学的文言文,要完全使用,还是远远不够的。