在文言文中更衣的解释,古文里为何称“上厕所”为“更衣”?

2020-12-04 22:10:55 字数 5932 阅读 1578

1楼:匿名用户

在中国古代,也有上厕所的含义.

【词意探源】:

(1)指更换衣服。常用来指宴会时离席。

《汉书·灌夫传》:“坐乃起更衣,稍稍去。”

颜师古注:“凡久坐者皆起更衣,以其寒暖或变也。”

(2)古时指大、小便的婉辞。

《论衡·四讳》:“夫更衣之室,可谓臭矣;鲍鱼之肉,可谓腐矣。然而有甘之更衣之室,不以为忌;肴食腐鱼之肉,不以为讳。”

2楼:匿名用户

1、更换衣服2、古时对大小便的委婉说法

古文里为何称“上厕所”为“更衣”?

3楼:匿名用户

避讳语。指去厕所大小便. 很早以前的有钱人家,上厕所是要换衣服的。南朝的首富石内崇家的厕所修得富

容丽堂皇,一般都有十多个身着艳丽服装的婢女准备好了甲煎粉、沉香汁、新衣服等站在门口迎候。家中来了客人,看见这种光景,都不好意思去。王大将军不管这许多,脱了身上的衣服进厕所,大便之后,穿着婢女准备好的新衣服出来,神情中充满骄傲。

从这一细节也不难看出,为什么古人会把上厕所称为“更衣”。

左右更衣以进,皆经浣濯者 古文翻译

4楼:残鸢灬

恩 具体我不知道该怎么说,不过大概意思就是说朱元璋衣服洗过了还肯再穿,是赞美他的节俭了。

文言文翻译技巧

5楼:匿名用户

1、原则:文言文翻译要求准确达意,必须遵循以“直译为主,意译为辅”的原则,词语在句子中的意思,不可以随意地更换。省略现象应该作补充,特殊句式的翻译也要按照现代汉语的语法规范加以调整,力求通顺。

2、标准:信、达、雅。

信:要求准确表达原文意思,不增、不漏、不歪曲。

达:要求明白通顺,没有语病。

雅:要求遣词造句比较讲究,文笔优美富有表现力。

3、方法:增、删、调、留、换。

增:增加内容,保持句子顺畅。

删:去掉多余、累赘的成分,使句子简洁。

调:在遇到特殊句式时,需要把句子中的某些语法成分调整位置,更好地符合现代汉语的语法规范。

留:对于人名、地名、时间名词以及专有名词,一般保留原词。

换:某些内容损及到整个句子的“雅”时,调换其中冲突的内容。

[例]用现代汉语说出下面句子的意思。

不以物喜,不以己悲。________________________________________

解析:在翻译这个句子的时候,要注意到“物喜”“己悲”的意思,需要添加一些成分,还要注意“以”字的意思。答案应为“不因为外物的好坏或自己的得失而或喜或悲。”

6楼:翡伊伊

文言文翻译的方法

名师指导

一、基本方法:直译和意译。

文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。

所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。

其不足之处是有时原文不能字字落实。 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。

二、具体方法:留、删、补、换、调、变。

“留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。

“删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”--沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译。

“补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。

“换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。

“调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。

“变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如“波澜不惊”,可活译成“(湖面)风平浪静”。

古文翻译口诀

古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;

先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,

全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,

照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,

力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。

若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。

人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例,

"吾""余"为我,"尔""汝"为你。省略倒装,都有规律。

实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异。

译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气,

句子流畅,再行搁笔。

7楼:匿名用户

翻译文言文的原则:信、达、雅。信,忠实原文,就是所谓的直译。达,翻译出来的句子最起码要通顺,上下句要连贯,不能首尾相悖。雅,有文采。

8楼:百度用户

方法:增、删、调、留、换。

9楼:景向喵

组词倒装

添词熟悉句式

积累常规各种句式的标志

积累虚词和常考实词

多练习,找语感

10楼:匿名用户

踏踏实实的看古文,把心融入到里面去,自然就会读懂

在文言文中“更衣”的含义都有哪些?

11楼:

【更衣】 ɡènɡ yī

①换衣服。

②婉辞,指上厕所。

举例换衣服

桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。——王维《秋夜曲》

月亮初升时秋露已经稀微,身着单薄的罗衣并未更换别的衣裳。

婉辞,指上厕所

夫更衣之室,可谓臭矣。——《论衡·四讳》

厕所,很臭。

12楼:袭捷驹翠荷

在中国古代,也有上厕所的含义.

【词意探源】:

(1)指更换衣服。常用来指宴会时离席。

《汉书·灌夫传》:“坐乃起更衣,稍稍去。”

颜师古注:“凡久坐者皆起更衣,以其寒暖或变也。”

(2)古时指大、小便的婉辞。

《论衡·四讳》:“夫更衣之室,可谓臭矣;鲍鱼之肉,可谓腐矣。然而有甘之更衣之室,不以为忌;肴食腐鱼之肉,不以为讳。”

斋戒文言文中什么意思

13楼:匿名用户

斋戒解释copy

1.古人在祭祀bai前沐浴更衣、整洁身心,以示虔du诚。

2. 佛教zhi语。

斋戒包含了斋和戒两个方dao面。“斋”**于“齐”,主要是“整齐”,如沐浴更衣、不饮酒,不吃荤。戒主要是指戒游乐,比如不与妻妾同寝,减少娱乐活动。

后以此指称相似的宗教礼仪。在佛教中,清除心的不净叫做“斋”,禁止身的过非叫做“戒”,斋戒就是守戒以杜绝一切嗜欲的意思。在《古兰经》中的阿拉伯用语是〃扫姆〃,原意是坚忍和克制。

穆斯林所遵循的伊斯兰斋戒制度,从日出前开始直到日落后,停止饮食,并且克制情欲。

文言文里换新衣服怎么说

14楼:青春c清纯

换新衣服

换新回衣答

http://fanyi.baidu.***/?aldtype=16047#zh/wyw/%e6%8d%a2%e6%96%b0%e8%a1%a3%e6%9c%8d

15楼:

避讳语。指去厕复

所大小制便. 很早以前的有钱人家,上厕所是要换衣服的。南朝的首富石崇家的厕所修得富丽堂皇,一般都有十多个身着艳丽服装的婢女准备好了甲煎粉、沉香汁、新衣服等站在门口迎候。

家中来了客人,看见这种光景,都不好意思去。王大将军不管这许多,脱了身上的衣服进厕所,大便之后,穿着婢女准备好的新衣服出来,神情中充满骄傲。从这一细节也不难看出,为什么古人会把上厕所称为“更衣”。

如何分辨文言文中"而“的用法,详细解释谢谢!!

16楼:雪晨布才

“而”在古汉语(文言文)中用法是比较复杂的,它有两个读音ér和néng;它在有的句子里可以是实词,在另一个句子里又可以是虚词;作实词可以是名词,可以是动词,可以是代词;作虚词时可以是连词,可以是助词。它的意思和用法大概有二十几个。

下面我把古汉语首选的工具书——《辞源》上的解释作依据,补充一些中学课本文言文课文中的句子作例句。一并打给你。

表修饰一般用在形容次后面:“吾恂恂而起”

而 一、ér

一颊毛,象毛之形。凡鳞毛之下垂者也称而。例如:

《周礼·考工记·梓人》:“凡攫杀援噬之类,必深其爪,出其目,作其鳞之而。”[译]:

“凡是捕杀他物持物而咬这一类的,一定深雕它的爪,突出它的眼睛,振起它的鳞与颊毛。”

二代词。通“尔”汝,表示第二人称。可译为“你(的)”、“你们(的)”。例如:《项脊轩志》:“某所,而母立于兹。”[译]:“这儿,你的母亲曾经站立过”。

三连词。

⒈表示并列关系,所连两项在意思上不分主次、轻重,而是并列、并重的关系,可译为“和”、“及”、“又”、“并且”或不译。例如:《两小儿辩日》:

“此不为远者小而近者大乎” [译]:“这不是远的小近的大吗?”

⒉表示承接关系,所连两项在时间、动作或事理上承接,可译为“就”、“然后”、“来”、“便”等,或不译。例如:《论语·为政》“温故而知新” [译]:

“温习学过的知识进而知道新的道理”。

⒊表示递进关系,后项意思比前项意思更近一层,可译为“而且”、“并且”等。例如:《论语·学而》“学而时习之” [译]:“学了知识而且按一定的时间去复习”。

⒋表示修饰关系,前项修饰后项,连接状语和中心语,可不译。

例如:《愚公移山》:“河曲智叟笑而止之曰” [译]:“河曲有个智叟笑着劝阻愚公说”。

⒌表示转折关系,所连两项在意思上相对或相反,可译为“却”、“但是”、“可是”等。例如:《狼》:

“后狼止而前狼又至” [译]:“后面跟他的狼停住了,可是前面的那只狼又追上来了”。

⒍表示假设关系,常连接分句中的主语和谓语,可译为“如果”、“假如”、“倘若”等。例如:《少年中国说》:

“使举国之少年而果为少年也” [译]:“假使全国的青年人如果真的都成为有为的青年”。

⒎ 因而、所以。例如:《荀子·劝学》:“玉在山而草木润,渊生珠而崖不枯。” [译]:“玉石在山上所以草木润泽,深水潭生长珍珠因而山崖上草木不枯萎。”

⒏ 如果。例如:《论语·八佾》:“管氏而知礼,孰不知礼?” [译]:“如果说管仲懂得礼,那还有谁不懂得礼呢?”

四助词,跟“上”、“下”、“来”、“往”等方位词连用,表示时间或范围等,可译为“以”。例如:《图画》:

“故中国之画,自肖像而外,多以意构。” [译]:“所以中国的画,在肖像画以外,多半用想象构成图画的内容”。

⒈相当于“之”。例如:《论语·宪问》:“君子耻其言而过其行。”[译]:“君子以说的多做的少为耻。”注:“言而”即“言之”。

⒉表语气。略近于“兮”。例如:《论语·微子》:“已而!已而!今之从政者殆而!”[译]:“算了吧,算了吧!现在党政的那些人危险极了!”

五 通“如”、如同、好像。例如:《诗经·小雅·都人士》:

“彼都人士,垂带而厉。彼君子女,卷发如虿。”[译]:

“那些都城的人士,衣带下垂飘左右,那些贵族的女儿,发如蝎尾翅在首。”

二、néng ㄋㄥ

六通“能”。

⒈能够。例如:《墨子·非命下》:“桀、纣、幽、厉,……不而矫其耳目之欲。”[译]:“桀、纣、幽、厉,……不能够改正他声色的欲望。”

⒉能力。例如:《庄子·逍遥游》:

“故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而徵一国者,其自视也亦若此矣!”[译]:“所以,那些才智足以胜任一个官职,品行合乎一乡人心愿,道德能使国君感到满意,能力足以取信一国之人的人,他们看待自己也像是这样哩!”

“所以”在文言文中有哪几种解释,古文中的“所以”有哪几种意思?

1楼 一个秀人 1 原因,情由。《文子 自然》 天下有始主莫知其理,唯圣人能知所以。 《史记 太史公自序》 《春秋》之中,弑君三十六,亡国五十二,诸侯奔走不得保其社稷者不可胜数。 察其所以,皆失其本已。 唐 韩愈 《李花》诗之一 问之不肯道所以,独绕百帀至日斜。 金 董解元 《西厢记诸宫调》卷一 红...

“是”字在古文里的意思,文言文中"要″字是什么意思?

1楼 匿名用户 是 字在古文里的意思 1动词。a 是。表判断。b 以 为是 认为 正确的。 2形容词。正确的。 3代词。这 这个 这样。 4助词。与 惟 构成 惟 是 结构 是 表宾语前置。 5复合词。是故 是以 因此 所以。 文言文中 要 字是什么意思? 2楼 匿名用户 要 字在古文中的意思如下 ...