1楼:一奈斯
意义上,para指向性更强
para mí me lo lleva. 可是他(特地)给我带的。
搭配上,除了各自的固定搭配,一般不可替换外,其他时候就是看你强不强调指向性目的性,用法上没什么区别
2楼:潜春游松
我不会~~~但还是要微笑~~~:)
西班牙语a和en同为表示时间时用法上有何区别吗
3楼:匿名用户
a + las 是描述几点的
a las seis - at 6
en 大部分是用来说日期的
en enero tres dos mil trece - on january third 2017
para和por表示目的的时候有什么不同点吗?
4楼:我是wqi是我
意义上,para指向性更强
para mí me lo lleva. 可是他(特地)给我带的。
搭配上,除了各自的固定搭配,一般不可替换外,其他时候就是看你强不强调指向性目的性,用法上没什么区别
葡萄牙语a和para表对象的区别
5楼:匿名用户
para有两个意思,第一个意思与a相同,表示方向(相当于英语的to),一般译为"到",例如:
ir para casa(回家去)
第二个意思表示目的(相当于英语的for),一般译为"为了",例如:
ser para um amigo(是给一个朋友的)a与para都能表示方向,其区别是:在某个地方的停留时间比较短,用a,在某个地方的停留时间比较长,用para。
有什么区别,por和a用法的区别
6楼:匿名用户
a la noche: 这个用法
抄不常用,是比较正规的书面表bai达方式,我只du在歌词里面听过zhi,请慎用.
en la noche:这个表达方dao式比较常见,它特指晚上的时间,而且是特指某个时间. 而且一般用在动词短语的后面.
por la noche: 同样是常见的表达方式,它是时间范围比较广一点,是指大概的时间概念,不确指某时间点.一般用在动词短语的前面.
它们三种表达方式意思都一样,都是晚上的意思.
para 西班牙语
7楼:伊玥
前置词:para, de, a, por 等等。后面的动词都用原型。这是语法规则。
libros的复数用法,跟上下文有关系。
如果上文提到哪些书,这里就应该加定冠词los libros。例如:
——estos libros son buenos. 这些书很好。
——tambien quiero pedir los (libros) buenos. 我也想要这些好书(指上文提到的)。
如果你想加不定冠词,那后面要指出哪一类的书。例如:
quiero pedir unos libros de la facultad de nutricion. 我想要一些营养方面的书。
8楼:匿名用户
para是西语里的前置词,也就是英语说得介词, 其后可以接名词,代词,以及动词;当其后面接的是动词的时侯,动词情况分两种:
1, 当para后面的动词的主语与主句主语一致时,动词用原形:
eg:voy al mercado para ***parar algo. (在这儿***parar的主语也是yo,所以用了动词原形)
2, 当para后面的动词的主语与主句主语不一致时,para后每年的动词得用虚拟时态,表示目的:eg: lamáme aquel momento para (que) yo lo sepa .
为了rangwozhidao到时跟我**。
这儿省略了冠词,其实可以加上,但是没有冠词在这儿就表示泛指了。
西班牙语前置词,一个关于a 和 para 的问题?多谢
9楼:匿名用户
那老人靠前上去,为了看meninas 这是用para的翻译,而且如果修改成问句也是 para que se adelanto el anciano? 意思是 那老人往前去干什么?
如果用a的话,那么这个句子就翻译成 那老人靠上前去看meninas 修改成问句也变成了 que hace el anciano? 意思是 那老人要干什么?明白不
西班牙语tiempo和hora都表示时间时,用法有什么区别
10楼:汐空沫儿
tiempo指抽象的时间,比如说no hay tiempo para ***er我没时间吃饭
而hora是指小时,是具体的,比如说我花了两个小时到北京 tardo dos horas en llegar a beijing.
但是hora还有一个很特别用法,表示到了该做····的时候了,相当于英语的it is time to ···,不用tiempo用hora,es la hora de ····后面可加动词原形可加名词,或者单用ya es hora表示时间到了。
西班牙语para和por的区别用法
11楼:朗阁外语培训
关于西班牙语por与para的用法?的问题简单回答一下,希望可以帮助到你。
12楼:千奕外语学校
para
表示目的
estudiamos para saber más. 我们为了增加知识而学习。
para qué madrugas tanto? 你起那么早要干什么?
表示对象
voy a ***prar un libro para mi hermano. 我要为我的弟弟买一本书。
por表示原因
no voy a la ciudad por el mal tiempo. 由于天气不好我就不进城了。
por qué estás tan triste? 你为什么这么伤心?
西班牙语中para和por的区别是什么
1楼 匿名用户 para 为了 给 对于 向 往 para siempre永远 por 被 由 由于 用 当作 por ti因为你 2楼 匿名用户 para等于英语中的 for to in order to por等于英语中的 a in inside into per within 3楼 张简智麻辰...