"相爱相杀"日语怎么说?需要罗马音

2020-12-04 06:45:48 字数 6181 阅读 4670

1楼:匿名用户

爱し合う 杀しあう

あいしあう ころしあう

相爱 相杀

そうあい そうさつ

2楼:□℡_詛咒

提醒下lz啊 罗马文可千万千万不能当拼音说的啊 = = !!

比如 つ 罗马文是 tu 但是实际读音是 偏向“吃” 的音

3楼:匿名用户

相爱相杀是什么意思呀~~~

没有前后文的话 翻译出来不合情理的

4楼:匿名用户

日本语に直すと 爱し合い と 杀し合い

言叶の打ち方なら そうあいそうさつ(sou ai sou sa tu)

5楼:芊哀

死と爱で

shi to ai de

杀了你哦日语怎么说不要罗马音

6楼:啥也不狂

杀すよ 音译:korosuyo 口楼苏游~ (一般病娇或者黑化才会用,详见由乃)

杀すぞ korosuzo 口楼苏走~ (最常用,但一般只有男性才会使用)

杀してやる koroshideyaru 口楼细带轧路 (类似,我要把你杀死哦~~)

ぶっ杀すぞ bu korosuzo 不扣楼苏走 (加强了语气,但没什么人用)

7楼:幻之谁愚

杀了你哦日语表示为:杀すよ

杀す【ころす】【korosu】

【他动词五段/一类】

1. 动物杀死,致死,弄死,宰,屠宰(人や动物の命を夺う)。

突いて杀す/刺死。

首を缔めて杀す/掐死;勒死。

焼き杀す/烧死。

圧迫して杀す/压死。

毒を盛って杀す/毒杀;毒死。

おぼれさせて杀す/淹死。

ひき杀す/轧死。

なぐり杀す/打死。

铳で撃ち杀す/枪毙;枪杀;用枪打死。

饥えさせて杀す/饿死。

生き埋めにして杀す/坑杀;活埋。

首を切って杀す/杀头。

刺し杀す/扎死;捅死。

切り杀す/砍死。

**して杀す/**致死。

误って杀す/杀错;错杀。

家畜を杀す/宰;屠宰。

2. 压抑,控制,憋着。(おしころす)

声を杀してなく。/吞声哭泣。

3. 杀,**。妨碍本来作用、效果的发挥。

特指体育运动、赌胜负等类事情上封锁住对方的进攻手段。(本来の働きや効果の発见を妨げる。特にスポーツ胜负事などで、相手の攻撃手段を封じる。

)スピードを杀した球。/已减速的球。

4. 迷住,勾魂,使异性着迷。(异性を悩杀する。たらす。)目で杀す。/用眼勾魂。

8楼:冰蓝帝企鹅

杀してやる! ぶっ杀すぞ!----都可以。

9楼:琉璃几梦

口楼死这样说的吧……

10楼:受伤的小奥特曼

杀すよ,(充字数中)

11楼:匿名用户

杀すぞ(ころすぞ / korosuzo)

半泽直树说的“以牙还牙,十倍奉还”用日语和罗马音分别怎么念?

12楼:yueyue元

日语:や ら れ た ら や り 返 す、 倍 返 し だ!

罗马音:ya ra re ta ra ya ri ka e su、ba i ka e shi da!

《半泽直树》改编自池井户润的**《我们是泡沫入行组》和《我们是花样泡沫组》。是由福泽克雄执导,堺雅人、上户彩、香川照之等主演。

该剧讲述在泡沫经济时期进入东京**银行的银行职员半泽直树一边同银行内外的"敌人"斗争,一边贯彻自己的信念"不能像机器一样对待身边的人",对待恶人要"以牙还牙,加倍奉还"的故事。

剧集评价:

一个被逼入绝境的小人物,在绝大的压力冲击下奋起而反击,最终获得属于他自己胜利的故事。

13楼:謇籁风米琪

“以牙还牙,加倍奉还”やら

れたらや

り返す、倍

返しだ!ya

rare

tara

yarikae

su、baika

eshi

da!——————————————————————————————满意请采纳

日语“果然”怎么说要有罗马音

14楼:匿名用户

可能是我的错觉吧,看到这个就想到逆转裁判了。

日文是やはり(yahari)

逆转裁判中 矢张政志的罗马音是yahari masashi。

顺便成步堂龙一是naruhodou ryuuichi。

15楼:我是

书面语的话是:やはり(yahari)

口语的话是:やっぱり(yabari)

16楼:窗棂上的笙歌

やっぱり

ya ba li

日语中的“再见”怎么说呢?要日文,罗马音和汉语谐音。

17楼:匿名用户

日语中的“再见”的

日文是さようなら

罗马音是sa yo na ra

汉语谐音是撒要那拉

さようなら是“再见”的意思,但さようなら的用法和中文的“再见”却稍有不同。

さようなら一般表示离别后短暂时间内不会相见才使用。

有点【那么,下次再见的意思】

如果平时短暂分别但是后面还会经常再见的话一般不这么表达。

而是用「じゃね」,「バイバイ(byebye)」,「では、また」、「それじゃ」、「じゃ」等

轻松的表达方式

拓展资料:日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,由于受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本,到了近代的时候,由于明治维新,日本学习西方,大量的欧美词汇被引入日本(主要是英文,当然也有德文和法文),又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中韩两国,因此被汉语采用。

18楼:可爱的小冬瓜瓜

日文:さようなら

罗马音:sa yo na ra

汉语谐音:萨哟拉拉

13种再见的表达方式:

じゃ(あ)ねじゃ、また。/再见。

「じゃ」是「では」的简体形式,一般用于朋友之间或关系比较亲密的熟人之间,属于一种比较随便的说法。

它派生出来的说法也比较多,发长音或短音都可以。如:「じゃ、これで」(那么,就到这儿吧)、「じゃ(あ)、また」(再见)、或「じゃ(あ)ね」(拜~)等。

2.またまたね。/再见。

“「また」+将来见面的日期”,是道别时常用的表达方式,相当于汉语的“……再会”。比如:「

3.バイバイ。/拜拜。

源于英语的byebye。用于比较熟的人之间,年轻人使用的多。

4.それでは。/再见。

「それでは」本身可以作为接续词或连体词来使用,表示“那么、那就;既然是那样”等意思,因此它可以作为分别时的寒暄语来使用。

また今度」(下次见)、「また明日」(明天见)、还有「また後で」(稍后见,回头见)。

后面也可接其它词汇,如:「それでは、これで失礼します」(那么,我就失陪了)、「それでは、また明日」(那么,明天见)。

5.さようなら。/再见!

口语中经常使用它的短音:「さよなら」。「さようなら」表示道别、离别,一般用于比较生疏的人之间,也可对于以后不再相见或很难再相见的人使用。

比如:一位同学要去海外留学,在他登机告别时,你就可以用低沉的语调向他说 「さようなら、お元気で」(再见了,请多保重)。这个场合的 「さようなら」就充分地表达了惜别之情,十分贴切。

6.失礼(しつれい)します。/告辞了。

失礼(しつれい)」②(名ナ形容词自サ动词),表示“失礼;对不起(在之前推送《关于“道歉”,你会说几句?》中有所介绍);不能奉陪,离开”的意思。因此「失礼(しつれい)します」是要离开时的寒暄语,是一种较为稳妥、有礼貌的道别说辞。

○用事(ようじ)がありますので、失礼します。/因为有事,得告辞了。

首先去别人家拜访,在进门时会说「」(打扰了),离开时会说「失礼します/失礼しました」。此外,它还可以用于工作场合。比如:

向长辈或者上级告辞时,一般要说「失礼いたします」(恕我失陪,我告辞了);下班向同事们告辞时,通常会说声「お先(さき)に」或「お先に失礼します」(我先走一步啦), 同事则回答「お疲(つか)れ様(さま)」或「お疲れ様です/でした」(您辛苦了)。

7.お邪魔(じゃま)しました。/告辞了;打扰了。

「邪魔(じゃま)」◎(名他サ动词),有“妨碍,打搅;拜访,添麻烦”的意思。

因此它也可以像「失礼します」一样,用在拜访别人家进门和离开的时候。其过去时「お邪魔しました」通常在离开时使用。一般来说,「失礼します」比「お邪魔します」更尊敬、更礼貌些,其用法也更多些。

8.そろそろ时间(じかん)ですので。/差不多(到时间了)我该告辞了。

「そろそろ」①(副词)含有“快要,就要;逐渐;慢慢地”的意思。经常用于日常会话中,比如在别人家打扰了一段时间之后,该离开了,就可以说:「あ、もう○○时ですね。

そろそろ失礼します」(啊,已经○○点了,该告辞了)。此外,也可以用「そろそろ时间です/だよ」(差不多到时间了,该走了)、「さて、そろそろ帰ろうか」(那么就回去吧)、「さあ、そろそろ出かけなくては」(咱们该回去了)等来表达。

9.お気(き)をつけて。/您慢走。

「気をつける」本身就是一个固定搭配,表示“小心、当心”。在口语中送行时表示“您慢走、请保重”或进行某一动作时“请小心”的意思。也可以说:

「どうぞ、気をつけて下さい」,有提醒对方“路上小心”,含有关心的意味。

10.お元気(げんき)で。/保重。

「元気(げんき)」①(名ナ形容词),表示“精神,精力(充沛);身体健康”的意思。加上前缀词「お」表示礼貌用语,本句用于表达长时间分别时请对方“保重身体”的意思。此时要和探望病人时,请对方“保重身体,祝您早日**”的「お大事(だいじ)に」区别开来。

11.今日(きょう)は会(あ)えてよかった。/今天很高兴能见到你。

「会(あ)う」①(自五),有“见面;碰见”的意思。不是很熟识的人见面后要离开时,常说这句话。

12.また、お伺(うかが)いさせていただきます。/改天再来拜访您。

「伺う」◎(他五)表示“拜访、访问 ;请教、打听”的意思。

「~させていただきます」是一种敬语的表达方式,相当于汉语“请允许我……”的意思。其中「させる」是使役助动词,动词「するします」的使役态就是「させる」;「いただく」是授受补助动词「もらう」的尊敬形式。「お~します」本身也是一种自谦语的表达方式,属于敬语的一种。

所以这句话是一种特别礼貌的说辞,是要离开别人家时的寒暄语,暗含“以后有机会还要打扰”的意思。

13.时间(じかん)があったら、连络(れんらく)してね!/有空常联系!

「连络(れんらく)」◎(名自他サ动词),联络,联系。“动词て形”可以直接用于请求和自己关系亲密的人做某事,是「てください」的口语表达形式。句末的终助词「ね」表示征求对方的意见,热切期盼对方有所回应。

19楼:嘻哈

“再见”日文说法可用如下

以下3个都可用于平辈之间

1)日文:また ;罗马音:mata ;汉语谐音:嘛它

(比如明天还要见面的,就说 日文:また明日;罗马音:mata a****a;汉语谐音:嘛它阿施它

2)日文:じゃね;罗马音:jyane ;汉语谐音:佳涅(这个用于关系比较好,稍显亲昵可爱)

3)日文:それじゃ;罗马音:sorejya;汉语谐音:嗖咧 佳

比较正式的

日文:さようなら ;罗马音:sayonara;汉语谐音:撒哟 纳啦 (注意这个慎用咯,因为一般分别,或者永别、或者情侣分手之类用这个,尽管比较正式哈)

若然是长辈,那么就使用敬语了,不妨用以下这个,会让对方觉得你的日语高大上

日语:それでは先に失礼いたします。

罗马音:so re de ha shi tsu rei ita shi masu.

汉语谐音:嗖咧 爹哇 湿池咧 意塔 湿嘛素

意译是说那我先走了,就有分别说再见的意思,若想用简短一点的,就说

日语:それでは ;罗马音:;汉语谐音:嗖咧 爹哇

19日语“不要”怎么说,日语“不需要”怎么说?

1楼 芥末留学 表示不让对方做某事 比较嗲的说法 駄目 说法比较多了 这是几种常用的,还有古代将军,武士之类专用的 不过除了古装剧之类的也没人说 表示不需要某种东西 2楼 空 圣卿 不要 二字 fuyou 动词的不要 yame ru口语中 不要!住手! 勒令住手的语气 yame ro 下 ya me...

19日语的不没有怎么说?要有罗马音(不好意思我初学者五十音

1楼 匿名用户 我一个一个说 ? ? yaruno?yaranaino? 你打错一个字母,自己对照。意思是,干吗?还是不干? 第二 基德说, 前 梦 omae,yumenainaa 你真没有梦想啊 第三 嘘 usojanai 我没有胡说 不的表达方式有很多,例如 nai, iie 等等。。 怎么怎么...