会逢合的区别是什么?还有,「会う」、「逢う」、「合う」的区别是什么?还有「思う」和「想う」

2020-12-04 06:44:41 字数 2677 阅读 4253

1楼:匿名用户

合う:一致

会う:见面

逢う:偶然相遇

思う:想

想う:思慕,思念

2楼:匿名用户

合う的意思是 1.交汇在一起。2.归类到一处。3.两者不矛盾,相合。

会う是两人见面,然后认识。

逢う两人偶然相见

解释日语,出会う 、出合う、 出逢う有何不同?

3楼:匿名用户

「出合う」街上遇见奇怪的家伙那样没有命运宿命性。

「出会う」两者之间

「出逢う」有命运宿命性

4楼:

出合う「一般的」「人以外と」

出会う「人と」

出逢う=出会う

「祈る」和「愿う」的区别

5楼:帅

祈る是祈祷,祝福的的意思,祈祷的对象是“神”“上天”这样虚无的东西。比如用于“祈祷来年风调雨顺”啊,“祝你事业有成”啊这样没有什么实际意义的场合。

愿う更多的意思是“请求”,请求的对象是“他人”,请求的内容也是具有实际意义的东西,比如“请求别人帮忙”,等场合。

总结来说就是“祈る”是求神,“愿う”是求人,还是很容易区别的。

6楼:看到胳膊想大腿

祈る 虽然也有祝愿的意思,但“求”的含义较浓。

愿う 纯粹是对 对方某一种事情,或喜事等的致意,祝贺。

日语 「...しようと思う」「...したいと思う」的区别

7楼:あ小猪

虽然汉语意思差不多,但是其实是不同的。

第一个:表示打算去做,有意向准备去做,因为よう是意志型。

第二个:只表示想做,并不一定会去行动,因为たい是表达想法愿望的。

8楼:匿名用户

前一个意志,后一个愿望

9楼:匿名用户

其实意思一样!就是要看你自己的情绪在什么状况!很强烈还是只是想想而已!第一个确定目标没有迟疑的想去做!第二个有点不确定的客观原因,但主观上还是想去!

10楼:匿名用户

第一个,是我准备去做了

第二个,是我想去做。。。

关于「うわ」和「うえ」的区别这两个词的

11楼:匿名用户

「うわ」:后面接名词或动词组成复合语,用来表示价值,程度, 位置等。在……之上。单独使用没有意义。

「うえ」:是名词。也可以作为结尾词来用。

上:后面接名词或动词组成复合语的时候一般读「うわ」。

例如:上唇,上皮,上向く,上??,上役,上回る,上っ面(つら)……上:作为后结尾词的时候一般读「うえ」。

例如:兄上,?の上,此(こ)の上,坂上,父上,年上,真上,身の上,目上……

「いよいよ」和「とうとう」的区别是什么?

12楼:匿名用户

「いよいよ」:1.愈益,越发,更;2.果真,确实;3.到底,终于(=とうとう);4.最后时刻,紧要关头。

「とうとう」:终于,到底,终究,结局。

「酷い目に遭う」里「酷い目」是什么意思

13楼:匿名用户

此处的"目":ある事态に出合うこと。体験。(遭遇到某事的经验经历)

目にあう:经历到、遭遇到~

ひどい目にあう:吃到苦头(不好的、过分的经历)

日语词汇「思う」「考える」究竟该怎么区分

14楼:匿名用户

思う[おもう][omou]

【他动词五段/一类】

1.想,思索,思量,思考。

2.相信,确信。

3.预想,预料,推想,推测,估计,想象,猜想。

4.感觉,觉得。

5.希望,期待。

6.挂念,放心不下。

心に浮かべる。心が引かれ,または心がそちらに働く。「想う」「念う」とも书く。

详细释义

想。想念。想象。(也写“想う”“念う”)

昔を思う。

怀念过去。

异郷で母国を思う。

在异乡思念祖国。

春はものを思わせる。

春天令人有所思。

仕事が思うようにはかどらない。

工作不能按预期的那样进展。

考える[かんがえる][kanngaeru]【他动词一段/二类】

1.〈亦作「校える」、「勘える」〉想;思索;思考;有条理地动脑筋思索究竟是怎么回事,比「思う」更具理性。

详细释义

1.想办法;研究。

あれやこれやと思いをめぐらす。その事について,心を知的に使って判断する。

想。思索。考虑。认为。打算。

よく考えて物を言え。

好好想想再说。

私は彼も恩人と考えている。

我认为他也是我的恩人。

来月帰郷しようと考えている。

下个月我打算回乡。

人间は考える苇である。

人是会思考的芦苇。

能愿动词"会"和"能"的区别是什么

1楼 匿名用户 语气的轻重不同 能 can 语气要重 会 could 语气要轻一些 2楼 匿名用户 我能 。 这里的能就是动词,意思是有 的能力。 汉语语法中,表示 可能 的表示,有 能 会 。。得。。 。。。得了 他们有什么区别? 3楼 匿名用户 我感觉, 例1中的 能 表示推测 例2中 会 表示...