1楼:匿名用户
西语介词a和阳性冠词el的缩合形式 法语中也有类似的缩合现象。
2楼:鬯chang所欲言
是 a 和 定冠词el 的缩写形式
当a 和 el 连在一起的时候要求必须写成缩合形式al。
问下西班牙语中在神马情况下会用到al和del~~ 20
3楼:匿名用户
通过以下几步来判断:
1,使用前置词a或者de。
2,前置词后的名词为阳性单数名词。
3,阳性单数名词前使用定冠词。(阳性单数定冠词为el)
当上述三点成立后,那么我们将碰到的情况是a+el+阳性单数名词或者de+el+阳性单数名词。
西班牙语语法规定,当a+el或者de+el时,a+el必须写成并且读成al, de+el必须写成并且读成del。
因此,实际书写及说出来都将是al+阳性单数名词,del+阳性单数名词。
只有这一种情况是需要连写的,其他情况均不需要。不管是前置词变了也好,后面使用其他定冠词或者不定冠词也罢,都不用变。只有这一种情况是需要变的
西班牙语中al和ar,el和er,il和ir发音怎么区分
4楼:永远的菲
al el il抵到齿龈差不多,不要太靠后
ar er ir舌头靠后再捎带弹出来,不过ar er ir在词尾弹出来也不明显
5楼:绊小顿
l 轻点一下上颚 r扫一下 我都是这么区分的
6楼:匿名用户
al和el的读法,舌头要抵到上颚,对于ar和er明显闭合。