1楼:张弓与
妻子见到( 它,代人或事 ),说:“(这)是你的家为什么不进去呢?”
2楼:匿名用户
他的妻子看见了,说:“这是你的家,为什么不进屋呢?”
3楼:匿名用户
妻子见到他说:"这是你的家,为什么不进去呢?"
4楼:
意思是:妻子见到他说:“是你家为什么不进去呢?”
5楼:任所
他妻子看见他,说:“是你的家为什么不进去呢?”
6楼:匿名用户
是你家为什么不进去呢?
《不识自家》古文翻译
7楼:小小芝麻大大梦
从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志。一天他出门,到了中午,忽然下起暴雨。他的妻子把鞋子收了进来。
到了接近傍晚的时候,他回到家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬走了吗?”他来回走动却不进去。
他的妻子看见了他,说:“这是你的家,为什么不进屋呢?”愚蠢的人说:
“门口没有挂鞋子,这就不是我家.。”妻子说:“你难道不认识我了?
”愚蠢的人仔细察看了他的妻子,这才恍然大悟。
原文:曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。
其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?
”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?
”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:
“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。
8楼:匿名用户
原文:曩有愚者,常于室外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。
其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?
”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?
”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:
“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。
全文翻译:从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志.一天他到外面去,到了中午,忽然下起了大雨.
他的妻子把鞋子收了进来.到了接近傍晚时分,愚蠢的人回到家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬走了吗?
”来回走动却不进去.他的妻子看见了他,问道:“这是你的家,为什么不进屋呢?
”愚蠢的人说:“没有鞋子,这就不是我家.”妻子说:
“你难道连我都不认识了吗?”愚蠢的人仔细察看了他的妻子,这才恍然大悟。
亲 记得采纳哦
9楼:手机用户
原文:曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。
其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?
”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?
”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:
“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。
译文:从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志.一天他到外面去,到了中午,忽然下起了雨.
他的妻子把鞋子收了进来.到了接近傍晚时分,愚蠢的人回到了家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬迁了吗?
”来回走动却不进去.他的妻子看见了他,问道:“这是你的家,为什么不进去呢?
”愚蠢的人说:“没有鞋子,这就不是我的家.”妻子说:
“你难道不认识我了吗?”愚蠢的人仔细观察了他的妻子,这才恍然大悟。参考资料:
http://baike.baidu.
***/view/1328061.html?wtp=tt
10楼:手机用户
从前有个愚蠢的人,经常在门
外悬挂鞋子作为标志.一天他到外面去,到了中午,忽然下起了大雨.他的妻子把鞋子收了进来.
到了接近傍晚时分,愚蠢的人回到家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬走了吗?”来回走动却不进去.
他的妻子看见了他,问道:“这是你的家,为什么不进屋呢?”愚蠢的人说:
“没有鞋子,这就不是我家.”妻子说:“你难道连我都不认识了吗?
”愚蠢的人仔细察看了他的妻子,这才恍然大悟。
希望采纳,谢谢。
11楼:手机用户
不识自家
从前有bai
个愚蠢du的人,经常在外面悬挂zhi鞋子作为标dao志.一天他到外回面去,到了中午,忽然下起了暴答雨.他的妻子把鞋子收了进来.
到了傍晚,愚蠢的人回到了家,他没有看见鞋子,惊讶的问:“这是我家吗?”来回走动却不进去.
他的妻子看见了他,问道:“是你的家,为什么不进去呢?”愚蠢的人说:
“没有鞋子,不是我的家.”妻子说:“你难道不认识我了吗?
”愚蠢的人观察了他的妻子,才恍然大悟.
12楼:匿名用户
从前有个愚蠢的bai人,经常在门外悬挂
du鞋子作为标志zhi。一天他出门dao,到了中午,忽然下内起暴雨。他容的妻子把鞋子收了进来。
到了接近傍晚的时候,他回到家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬走了吗?”他来回走动却不进去。
他的妻子看见了他,说:“这是你的家,为什么不进屋呢?”愚蠢的人说:
“门口没有挂鞋子,这就不是我家.。”妻子说:“你难道不认识我了?
”愚蠢的人仔细察看了他的妻子,这才恍然大悟。
13楼:house蜜糖枣枣
译文从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志。一天他出门,到回
了中午,忽然下起暴答雨。他的妻子把鞋子收了进来。到了接近傍晚的时候,他回到家,却没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬走了吗?”他来回走动却不进去。
他的妻子看见他感到很奇怪,说:“这是你的家,为什么不进屋呢?”愚蠢的人说:
“门口没有挂鞋子,这就不是我家。”妻子说:“你难道不认识我了?
”愚蠢的人仔细察看了他的妻子,这才恍然大悟。
原文曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。
至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。
妻见而怪之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:
“毋履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?
”愚者审视之,乃悟。
扩展资料
《不识自家》为一篇中国古代的启示性故事,作者及年代不可考证。
“不识自家”也称顾履识家,讲述了一个愚蠢的人找不到自己家门的故事,已经演变成成语,意思是形容极度愚昧,不会灵活转化的人。
寓意:告诉我们做事情不要相信教条,墨守成规。要灵活多变,善于变通,而讽刺了那些只迷信教条而不求实际,死板教条的人。
汝家是什么意思咧?
14楼:苹果旺旺小馒头
汝家的意思是你家,
你的家。
一、出处
佚名《不识自家》:“妻见之,曰:‘是汝家,何不入?’愚者曰:‘无履,非吾室。’”
译文:他的妻子看见了,说:“这是你的家,为什么不进屋呢?”愚蠢的人说:“门口没有挂鞋子,这就不是我家。”
二、汝释义:人称代词,你。
引证:《列子·汤问》:“惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋,曰:‘吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?’”
译文:苦于山北路途的阻塞,出入道路多绕远,便召集全家人来商量,他说:“我和你们一道竭尽全力削平门前大山险阻,使道路直通豫州南部,抵达汉水南边,行吗?”
扩展资料
汝的相关词语:
一、吾释义:在你、我、他三种单数人称中介于“你”和“他”之间的人,即“我”。
引证:《说文》:“吾,我自称也。”
译文:吾,我的自称。
二、尔释义:你,你的。
引证:《孟子》:“尔为尔,我为我。”
译文:你是你,我是我。
15楼:匿名用户
一、汝家的意思是你家。
二、读音:rǔ。
三、汉字基本含义:⒈你:汝辈、汝等、汝曹、汝将何经。⒉ 汝姓。
古文《不识自家》的翻译
16楼:匿名用户
[编辑本段]【原文】
曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。
至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。
妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:
“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?
”愚者审视之,乃悟。
[编辑本段]【译文】
从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志.一天他到外面去,到了中午,忽然下起了雨.他的妻子把鞋子收了进来.
到了接近傍晚时分,愚蠢的人回到了家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬迁了吗?”来回走动却不进去.
他的妻子看见了他,问道:“这是你的家,为什么不进去呢?”愚蠢的人说:
“没有鞋子,这就不是我的家.”妻子说:“你难道不认识我了吗?
”愚蠢的人仔细观察了他的妻子,这才恍然大悟。
[编辑本段]【注释】
曩:从前 县:悬挂 志:
标志 履:鞋 薄:临近,靠近 薄暮:
傍晚 及:等到 徙:搬迁 审:
仔细 视:观察 悟:恍然大悟
[编辑本段]【启示】
做事情不要讲教条,要灵活多变,善于变通。
[编辑本段]【讽刺的人】
讽刺了那些只讲教条而不求实际的人。
[编辑本段]【愚者愚处】
1.至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?
”徘徊不进。 2.愚者曰:
“无履,非吾室。” 3.愚者审视之,乃悟。
4.妻曰:“汝何以不识吾?
”更多故事见:http://club.china.alibaba.***/forum/thread/view/98_21244820_.html
17楼:匿名用户
曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。
至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。
妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:
“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?
”愚者审视之,乃悟。
[编辑本段]【译文】
从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志.一天他到外面去,到了中午,忽然下起了雨.他的妻子把鞋子收了进来.
到了接近傍晚时分,愚蠢的人回到了家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬迁了吗?”来回走动却不进去.
他的妻子看见了他,问道:“这是你的家,为什么不进去呢?”愚蠢的人说:
“没有鞋子,这就不是我的家.”妻子说:“你难道不认识我了吗?
”愚蠢的人仔细观察了他的妻子,这才恍然大悟。
[编辑本段]【注释】
曩:从前 县:悬挂 志:
标志 履:鞋 薄:临近,靠近 薄暮:
傍晚 及:等到 徙:搬迁 审:
仔细 视:观察 悟:恍然大悟
[编辑本段]【启示】
做事情不要讲教条,要灵活多变,善于变通。
[编辑本段]【讽刺的人】
讽刺了那些只讲教条而不求实际的人。
[编辑本段]【愚者愚处】
1.至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?
”徘徊不进。 2.愚者曰:
“无履,非吾室。” 3.愚者审视之,乃悟。
4.妻曰:“汝何以不识吾?”
18楼:
从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志.一天他到外面去,到了中午,忽然下起了雨.他的妻子把鞋子收了进来.
到了接近傍晚时分,愚蠢的人回到了家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬迁了吗?”来回走动却不进去.
他的妻子看见了他,问道:“这是你的家,为什么不进去呢?”愚蠢的人说:
“没有鞋子,这就不是我的家.”妻子说:“你难道不认识我了吗?
”愚蠢的人仔细观察了他的妻子,这才恍然大悟。
重点字曩:从前 县:悬挂 志:
标志 履:鞋 薄:临近,靠近 薄暮:
傍晚 及:等到 徙:搬迁 审:
仔细 视:观察 悟:恍然大悟