沈家桢博士:为什么劝您念《金刚经》

2020-11-26 07:48:28 字数 4600 阅读 2258

1楼:匿名用户

讲的宗旨,是想抛砖引玉,藉此引发学佛的朋友,研究《金刚经》或读诵《金刚经》的兴趣,因而得大利益,走上菩提大道。亦因此之故,将王沈醒园居士所记录的一篇讲词,「为什么劝您念《金刚经》」列在卷首。在此我谨向她们三位及社会各界人士致最大的敬意,愿他们福德无边。

佛在《金刚经》里说,他从前还未成佛,在做菩萨的时候,他曾供养八百四千万亿那由他的佛,没有漏失过一位。照理来说,他供养了这么多的佛,其功德应该是大得无法想象。可是,佛说,他供养了这么多佛的功德,还不及在末法时代,能够受持《金刚经》所得的功德大!

谨愿受持《金刚经》的朋友同证佛道,早登无上菩提!(一)读《金刚般若波罗蜜经》的建议 最近在纽约大觉寺讲了两次「如何读《金刚经》」,著重于字音及如何读断句子,好像颇得听众的欢迎。特别是初读《金刚经》的,发觉有许多地方,和他原先以为是对的并不相同。

事后有人建议我应该将它写出来,也许有很多人会得到好处。其实,祇要诚心诵经,念错几个字也没多大关系,各地方言就有许多不同,顶要紧的是掌握住经中的意义。又何况我所知有限,所谓对,也是主观的见解,不过能够满足几位同修的愿望,也是应该,所以就写出来,抛砖引玉,望能多得读者的指正,欢迎有新的意见。

中国的文字很美,包容性极大,古文不用标点,所以往往有各种不同的读法和解释。千余年来,因为抄写及印刷校对的不够精确,差异错误,在所难免。《金刚经》版本极多,各种版本有不同出入的地方,恐怕比任何经典都多,于是许多大德的批注,因为依据不同版本的**,也可能颇有出入,有的地方,使读者莫知适从!

譬如须菩提第一次所问的「应云何住」,许多近代版本印成「云何应住」,一字易位,影响极大。又如「不」字,可有三种不同的读音及意义,也容易为人忽略。 依据我看了近二十种不同版本的结论,认为台湾大乘精舍印行的江味农居士的《金刚经校正本》为最合理,他参考了十一种版本的**、注、疏、赞述,有敦煌石室发现的一千多年前唐朝书法家柳公权书写的《金刚经》(石刻)文,有九百多年前东传到日本再传回来中国的《金刚经注》,以及清朝乾隆时的《金刚经疏记汇编》等等,江居士的校正严谨,是值得介绍的。

这次即采用这本校正本作为蓝本,**与目前的流通本,有多处不同。我建议读经大德参考大乘精舍所印江居士的校正本内的校勘记。另外,我依照下列二个原则,加以注音及简单的标点。

1、一个字如有多种读音及意义的,则根据《辞海》加以注释。2、加入简单标点符号,并不采用校正本原有的标点。很有趣的是,《金刚经》的前半部,似乎读音、句读等的问题比较多,后半部则很少。

现在请各位逐字逐句的研读下去。如果觉得太长,不妨中途休息。如果能有一字一句合您的意的,就很不错了。

(二)《金刚般若波罗蜜经》(**略)(三)为什么劝您念《金刚经》 王沈醒园记录 镜蜡喻 一九八一年,我在纽约华美协进社讲「学佛缘由」。当时我用了一个明镜和蜡的比喻,我说:「澄澈光明的本性,是人人本来具有的,然而多生以来,却为贪瞋痴无明所覆盖,以致忘却本来面目,颠倒虚妄,脱不出生死轮回。

这好比一面原本净澈的镜子,被涂上层层厚蜡,把光明遮盖了。」我用这个譬喻,说了几个例子,来看世上的人,结论都不能将蜡消除。于是有人问我说:

「你说明镜和蜡的譬喻虽然不错,可是说来说去,似乎没有人可以将蜡消除,您能不能教我们一个迅速除去蜡的方法?」当时我的回答是:「十分抱歉,我也正在追求这个问题的答案,但还未找出适当的方法。

」八年后的今天,我很开心在这里向各位报告,我现在有一个方法,可以介绍给各位。 诸位尽管依旧修净土,或修禅、修密,只要抽出一部份的时间依照我介绍的方法去修,就会逐渐将镜面的蜡熔化;不但蜡可以熔化,有一天你会发现原来所谓明镜,也是蜡做的,也一并熔化无余。什么方法呢?

──念《金刚经》。 现在,且让我将这段因缘向各位一叙。发愿每日持诵《金刚经》 一九八八年七月三日,庄严寺正举办佛学夏令营,当天下午我有两小时的课,那时内人居和如病况不轻,我原想不去了,可是她坚持要我去讲。

我赶去讲了一个多小时后,匆匆赶回。 和如情况如常,并无什么不妥。夜间十一时许,雷久南博士和我及家人围坐床前,和如忽然要我靠近她,并示意伸出双手互握,她张目注视着我,我轻声问她,是不是什么地方痛?

她表示没有。我微笑地看着她,并紧握着她的双手。忽然间,我觉得她的眼珠不动了,且微微张着口,我听到轻微的「浦」的一声,一下子什么都静止了。

全家抑制悲伤,同声念阿弥陀佛,和如自己缓缓地闭上口眼。我左手握着她的左手,不停地念佛八小时。 第二天一早,替和如换好衣服,我到家中小佛堂拜佛,一眼望见佛台上摆着一本《金刚经》,这是和如十八年来,每天早课必诵的经本,当时我发了一个愿,我要继续替和如做她的晨课,每天诵《金刚经》。

此后我每天或念一遍,或研读《金刚经》的各家批注,或自己思考经义,至少半个小时,至今从未间断,自觉所得益处远超过以往四十余年,断断续续地念经看注。 《金刚经》实在有不可思议的功德,而我之能每天受持《金刚经》,和如度我之恩,不敢或忘。多年来,我曾几次看过人们辞世的情形,弥留之际总是痛苦的!

尤其是癌症患者,病情越重就越痛苦,必须靠止痛剂来减轻身体的痛苦。但止痛剂用多了,会使神志不清,陷于昏迷状态。和如(沈家桢博士的妻子)患的是骨癌,我一直在担心到后期,她会承受不了那种刻骨椎心之痛,可是她没有!

在去世的前两天,她不但停止服用止痛药,连一粒安眠药也不须要,她的头脑完全清醒,八个小时后为她换衣服时,身躯柔软,肤色如常,就像入睡一样。这种现象,是许多亲友所共睹的。她走得如此的安祥自在,是许多学佛修行人所向往,而不易获得的往生善果。

我极为羡慕。十八年来,她每天诵念《金刚经》,真可谓「功不唐捐」啊!怎样念《金刚经》 现在我想贡献各位一些怎样念《金刚经》的方法。

我觉得念《金刚经》,是老少咸宜,小大由之的。为什么说老少皆宜呢?年纪渐老,行动不便,外出听经闻法,不易随心所欲;再则佛教经典太难懂,法门又多,明师难求,缺乏经常指导,不知如何修行。

《金刚经》译文流畅易读,一本在手,已够修持,所以是老少皆宜。为什么说小大由之呢?因为《金刚经》可以完整全部念一遍,也可以只念一段或其中几句,经中不是常说「乃至四句偈等」,拿一段或几句**,仔细寻释经义,实在是意趣无穷哩!

今天想介绍给各位的,就只有三小段,对我们而言,这三小段已是《金刚经》的精华了。第一段是佛说「诸菩萨摩诃萨应如是降伏其心,所有一切众生之类……我皆令入无余涅槃而灭度之。」在这段中,佛说的「所有一切众生之类」,这句「众生之类」就是指凡众缘和合而生的都是众生。

各位想一想,宇宙之间那一事物不是由众缘和合而生。有情的人类、动物固然是众缘和合而生,无情的植物、矿物等也是众缘和合而生。有形质的物体是众缘和合而生,无形质的思想事象也是众缘和合而生。

所以,一切众生之类是指宇宙间一切的事物思想。因为众生乃缘聚则生,缘散则灭,无论是人、是物、是思想,都是瞬刻在变化,并非永恒。如梦如幻,但也不是没有,它们都是不生不灭的本性,在这不生不灭的本性中,生起幻化虚妄的各种相,名为众生。

「无余涅槃而灭度之」这句话好像很难懂,其实就是要使这一切众生都回归不生不灭的本性。所以所有一切众生之类,我皆令入无余涅槃而灭度之,是佛陀教我们应发广大的心愿,这正和各位常念的「众生无边誓愿度」一样是发大愿。 第二小段,佛说:

「如是灭度无量无数无边众生,实无众生得灭度者。」从现代科学理论,宇宙万物最后的本质都是「能」,然则我皆令入涅槃而灭度之,不但众生灭度,我也灭度。换句话说,一切都是「能」。

所以佛说无我相人相众生相。既然一切都是能,还有什么人我众生之分?这就是「如是灭度无量无数无边众生,实无众生得灭度者」。

正因为众生都是「能」,本来就是不生不灭,如此那有众生得灭度?这就是佛所教的大智。 第三小段,佛说「菩萨于法,应无所住,行于布施」,是佛所教的大行。

这几句话含义极丰富,布施有有相布施、无相布施。有相布施所得福德是有相和有限的,也就是所谓的人天小果。无相布施的福德,佛用虚空作比喻,是不可思量。

而《金刚经》所著重的是无相布施。通常说布施有财施、法施、无畏施三种,其实不只是以外在为施舍对象才是布施,在自身修行中,还可以有更深入,更广泛的布施意义。如六波罗密中布施舍贪,持戒舍瞋、贪、放逸,忍辱舍瞋,精进舍懈怠,禅定舍散乱,般若舍两边空、有见。

舍就是布施,波罗密多就是于法行无所住,亦即对万法的表相不起执著。各位,要知道烦恼及贪瞋痴都因取著相而生,所以于法无所住,实是大行的中心。 为什么劝念《金刚经》 诸位同修,从上面三小段文来看,大愿大智大行,佛法的精华都包含在此。

大愿大智大行不但修慧而且修福。在这里我想和各位提一提:知识分子的习性,重视研读书本,因此信佛教的读书人,大都注重修慧而忽略了修福。

有的学者更是把佛法作为一门学问,皓首穷经,常有时不我予之叹。佛在金刚法会上一再强调,修慧求解固然重要,修福也同样重要。须知人身难得,久远以来,我们一定做过许多好事,不然不会生而为人;但亦难免做过恶事,恶因会有恶报,修慧不修福者,往往会障碍丛生,多病多痛,而且临终业障出现,可以使一生几十年的修行,毁于一旦。

所以修福消业,十分要紧。《金刚经》教人修福修慧消业,是一部各方面都顾到的完善佛典,无怪乎佛在经中说:「一切诸佛及诸佛阿耨多罗三藐三菩提法,皆从此经出。

」又说:「有持戒修福者,于此章句,能生信心,以此为实,当知是人不于一佛二佛三四五佛而种善根,已于无量千万佛所种诸善根。

《金刚经》,念繁体的好还是念简体的好?

2楼:因缘法

繁体、简体版的《金刚经》都可以,没有区别的。

《金刚经》:是大乘佛教的重要经典。全称《能断金刚般若波罗蜜多经》(vajra cchedikā prajā pāramitā 梵文释义:

以能断金刚的智慧到彼岸),简称《金刚经》。后秦鸠摩罗什翻译的《金刚般若波罗蜜经》法本是最早也流传最广的译本。

《金刚经》说的是彻底解放心灵奴役的大智慧,对中国的历史和文化产生了深远影响。但由于该**字艰涩、思想深奥,一般人很难全面透彻地理解其本来含义和价值指向。因此,历史上佛教各派祖师多为此作注讲解,流传最为普及的就是禅宗惠能的《六祖坛经》。