1楼:uc精灵
英式英语与美式英语的区别主要体现在三个方面:
英式英语和美式英语的区别?
2楼:长沙励步英语
英式英语与美式英语的区别主要体现在三个方面:
1、发音和语调方面
2、用词方面
3、拼写方面
英式英语,和美式英语差别大吗?美国人能听懂英国人讲话吗?英能听懂美国人吗?
3楼:匿名用户
当然可以啦。只是口音和少数用词不太一样,但是还是可以听得懂对方讲的绝大部分。打个比方,英国人和美国人讲话就像大陆人和台湾人讲话一样,口音有区别,部分用词不一样,但大体都能听懂对方。
4楼:血溅恒昌
就像北方人听老北京讲话儿一样,洋气
英式英语和美式英语哪个用的人多?
5楼:大仙尼妹
大概率是英式。因为英国过去的殖民地非常广大,他们大都会讲英式英语(但带有地方口音),而国内教的英语也是英式的。但现在美国的影响力有多大众所周知,因此也有许多人在尽力学习美式英语。
如果是想学一种的话,只要决定下来好好学,最後一定都能练得很好!
希望能回答您的问题!
6楼:匿名用户
普遍来讲大家认为美式英语更流行,在语法上和词语上英美差别不大,在口音上英美有差别,美国口音洋气!
英式英语和美式英语的区别并不是很显著。主要有这么几点:
【口音】这是大家关注最多的一点,也是最明显的一点。在这方面美语相当的流行,因为听起来好听,二者的口音相比,美语听上去相当慵懒,英式听起来有点咬文嚼字,发音特别夸张,但是英式英语有点贵族范儿,有时候美国人在学英国人说话的时候喜欢刻意模仿那种口音显得幽默,但他们心里是觉得这种发音很做作,就像有时候我们喜欢模仿上海人说话的上海口音那种感觉。相比之下美国英语听上去有点像京**那种,听起来随随便便,不拘小节,很多发音都被软化和忽略,有很多儿化音。
在口音上大家说一个人口语流畅 多数是以他用词是否美国化地道不地道为标准的,因为现在最流行的英文电影和电视剧百分之九十以上都是美国英语,所以主流还是美国英语。而且我个人也觉得美国口音特别好听,英国口音傻了吧唧的。
【拼写】这个,因为美国人的天性好像就是特别懒的那种(我指的不是生活 是语言上),很多单词 英国人的拼写比较复杂,美国人就喜欢改为比较简短的拼法 而且改动后的拼法往往一目了然 一看就能根据拼音读出来,比起原来的单词 没改过的有的不看音标或是不熟悉读音规律的往往不会读。比如 最典型的就是 "颜色" 在英国拼成colour 在美国拼成color “中心” 英国为“centre” 美国“center” “对话”英国为dialogue 美国为“dialog” 这样的词很多简单了很多 所以 这方面讲,美国英语简单。
【用词】 这个就属于文化差异了 这是文化间的隔阂 就想中国的不同地区 描述同一种东西可能用不同的词语 , 同一个词在不同地区可能也是不同的意思,这个就无从比较难易了,而且这样的词也非常有限,也不是特别大的障碍,几个词语注意一下就没问题了。这方面没太大顾虑。
对于初学者来说,还没有涉及到那么多 就尽管记单词 记语法就好,都是英语,在最基本的元素上没有差别。在刚学英语的阶段 是不大会接触到英美差别,等到学到了一定程度,会意识到他们的区别,但是没有必要把他们分开,不存在学哪种英语的问题,因为他们没有本质上的差别。
但是最好不要找很久以前的英语教材 比如80或90年代英式英语的那种 ,因为现在又很多英式老式语法已经快被淘汰了 连英国人都快不用了 像how do you do 什么的 如果你的教材里有这样的交际用语 说明你的参考书太老了
最后简短的正面回答你的问题:
普遍来讲大家认为美式英语更流行,在语法上和词语上英美差别不大,在口音上英美有差别,美国口音洋气!嘿嘿。如果选择学美式发音,得注意有的单词会给你两个音标,那就说明其中一个是英式的,一个是美式的。
但是粗略的讲 英式和美式无所谓了,你说美式英语英国人也完全听得懂,说英式英语美国人也完全听得懂。
7楼:匿名用户
英式英语和美式英语的区别并不是很显著。主要有这么几点:
1. 口音,这是大家关注最多的一点,也是最明显的一点。在这方面美语相当的流行,因为听起来好听,二者的口音相比,美语听上去相当慵懒,英式听起来有点咬文嚼字,发音特别夸张,但是英式英语有点贵族范儿,有时候美国人在学英国人说话的时候喜欢刻意模仿那种口音显得幽默,但他们心里是觉得这种发音很做作,就像有时候我们喜欢模仿上海人说话的上海口音那种感觉。
相比之下美国英语听上去有点像京**那种,听起来随随便便,不拘小节,很多发音都被软化和忽略,有很多儿化音。在口音上大家说一个人口语流畅 多数是以他用词是否美国化地道不地道为标准的,因为现在最流行的英文电影和电视剧百分之九十以上都是美国英语,所以主流还是美国英语。而且我个人也觉得美国口音特别好听,英国口音傻了吧唧的。
2.拼写,这个,因为美国人的天性好像就是特别懒的那种(我指的不是生活 是语言上),很多单词 英国人的拼写比较复杂,美国人就喜欢改为比较简短的拼法 而且改动后的拼法往往一目了然 一看就能根据拼音读出来,比起原来的单词 没改过的有的不看音标或是不熟悉读音规律的往往不会读。比如 最典型的就是 "颜色" 在英国拼成colour 在美国拼成color “中心” 英国为“centre” 美国“center” “对话”英国为dialogue 美国为“dialog” 这样的词很多简单了很多 所以 这方面讲,美国英语简单。
3. 用词 这个就属于文化差异了 这是文化间的隔阂 就想中国的不同地区 描述同一种东西可能用不同的词语 , 同一个词在不同地区可能也是不同的意思,这个就无从比较难易了,而且这样的词也非常有限,也不是特别大的障碍,几个词语注意一下就没问题了。这方面没太大顾虑。
对于初学者来说,还没有涉及到那么多 就尽管记单词 记语法就好,都是英语,在最基本的元素上没有差别。在刚学英语的阶段 是不大会接触到英美差别,等到学到了一定程度,会意识到他们的区别,但是没有必要把他们分开,不存在学哪种英语的问题,因为他们没有本质上的差别。
但是最好不要找很久以前的英语教材 比如80或90年代英式英语的那种 ,因为现在又很多英式老式语法已经快被淘汰了 连英国人都快不用了 像how do you do 什么的 如果你的教材里有这样的交际用语 说明你的参考书太老了
最后简短的正面回答你的问题:
普遍来讲大家认为美式英语更流行,在语法上和词语上英美差别不大,在口音上英美有差别,美国口音洋气!嘿嘿。如果选择学美式发音,得注意有的单词会给你两个音标,那就说明其中一个是英式的,一个是美式的。
但是粗略的讲 英式和美式无所谓了,你说美式英语英国人也完全听得懂,说英式英语美国人也完全听得懂。
英式英语和美式英语的区别
8楼:端木吟天
一.发音和语调方面:
9楼:小飞燕
英式英语
vs. 美式英语
谈起英式英语,就不得不比较一下美式英语。虽然英美两国使用的都是"英语",但两种派别有很大差异。美式英语作为英语的一个分支,在其发展过程中因为地域和民族的关系发生了很多变化。
如今,美式英语和发音、拼写和用法方面都有诸多差异。甚至在某些情况下,使用英式英语和使用美式英语的人无法互相理解,可见即使同一种语言有时也会产生外语的效果。而在国内的英语教育中,由于选择的阅读和听力材料**多样,也显示出英式英语和美式英语混杂的情况。
英式英语和美式英语的发音差异极大。英式英语声调起伏较大,吐字清晰高亢,摩擦较重;美式英语比较婉转柔和,发音更加圆润。两者在很多元音、重音和音调上都是完全不同的。
这一点不在此详述,英语学习者只要听听使用这两种英语的广播和音像节目就有直观的感受。
在拼写方面,英式英语和美式英语的差别也很明显。不过,因为美国的**和网络科技席卷全球,在这方面美式英语显然占了绝对上风。大部分非英语国家的英语学习者都会更多地采用美式拼写。
在windows电脑系统输入中,即使键入了正确的英式拼写,也会被强行改成美式拼写。真是谁拥有了经济权利,谁就拥有话语权的绝佳体现。笔者将英式英语和美式英语拼写的区别简单总结如下:
情况一:英式英语比美式英语单词更长,拼写更复杂
例如:dialogue(英式) dialog(美式)
archaeology(英式) archeology(美式)
colour(英式) color(美式)
favourite (英式) favorite(美式)
jewellry(英式) jewelry(美式)
programme (英式) program(美式)
storey(英式) story(美式)
情况二:英式英语以re结尾,美式英语以er结尾
例如: centre(英式) center(美式)
theatre(英式) theater(美式)
metre(英式) meter(美式)
情况三:s与c, s与z
例如: licence(英式) license(美式)
practise(英式) practice(美式)
analyse(英式) analyze(美式)
globalisation(英式) globalization(美式)
情况四:其它
例如: grey(英式) gray(美式)
manoeuvre(英式) maneuver(美式)
至于用法,英式英语和美式英语除了在语法上有很多不同,在某些概念的词汇表达上也有很大差异。
10楼:匿名用户
1.英式英语和美式英语的发音差异极大。英式英语声调起伏较大,吐字清晰高亢,摩擦较重;美式英语比较婉转柔和,发音更加圆润。
两者在很多元音、重音和音调上都是完全不同的。这一点不在此详述,英语学习者只要听听使用这两种英语的广播和音像节目就有直观的感受。
2.在拼写方面,英式英语和美式英语的差别也很明显。不过,因为美国的**和网络科技席卷全球,在这方面美式英语显然占了绝对上风。
大部分非英语国家的英语学习者都会更多地采用美式拼写。在windows电脑系统输入中,即使键入了正确的英式拼写,也会被强行改成美式拼写。真是谁拥有了经济权利,谁就拥有话语权的绝佳体现。
英国英语(british english;bre),又称英式英语,主要是指居住在不列颠群岛上的英格兰(england)人的英语规则,为英国本土及英联邦国家的官方语言。 英式英语并非为所有不列颠人认同。在某些非英格兰地区,特别是 苏格兰、威尔士与爱尔兰,主张不同方言之共存。
他们认为强行统一英语等于无理羞辱。然而,对于英格兰人而言,他们不过将方言的进化看得太严肃。英式英语也是英格兰人高贵优雅的象征,以其板正清晰的发音特色受到了很多英语学习者的喜爱。