1楼:匿名用户
本书英文名为gone with the wind,直译为“随风而逝”所以翻译书名为《飘》
2楼:匿名用户
《飘 gone with the wind》又名《乱世佳人》 是美国南北战争期间发生的一段故事,女主人翁“斯佳丽”的爱情史! 最喜欢她最后那句最精典的话"after all, tomorrow is another day"
3楼:匿名用户
书英文名为gone with the wind,直译为“随风而逝” 也就是 飘
外国名著简介《飘》等
4楼:我不爱美美
《飘》所讲述的是一个以美国南北战争为背景的爱情故事。
关于世界名著《飘》
5楼:匿名用户
“明天又是新的一天了”
——这是思嘉常常说的一句话。
每当生活不尽人意,思嘉总会从这句话中汲取力量,从新来过。
其中也蕴含了女主人公对生活的希望和美好憧憬。她有信心,也对爱有了体会。
她用她的勇气和恒心度过了那么艰苦的日子,相信在她发现了真爱所在,是会等到破镜重圆的那一刻的。
毕竟,瑞德说,他会常回来看她。。。那就有机会复和!
一千个读者心中就有一千个哈姆雷特。
我是这样理解的。。
6楼:流伤光年
明天又是新的一天了
暗示她找到了自己的真爱,虽然暂时被抛弃了,但是总有一天爱人还会回来,将来的家庭也会幸福。因为战争结束了,一切都可以变得更好的。
7楼:言郁陈
斯嘉丽去追寻属于自己的真正的幸福,而不是背负沉重责任去拼搏,斗争。另外有《飘》的续集《斯嘉丽》,作者虽不是玛格丽特,但也是一部佳作,不妨一看。
外国名著《飘》
8楼:匿名用户
参考: http://****
newxue.***/mingzhu/piao/书籍简介:美国女作家玛格丽特·米切尔是仅仅写了一部作品就名扬天下并在文坛上占有一席之地的作家,她惟一的作品《飘》一经问世便成了美国**中最畅销的作品。
自1936年出版之日起,《飘》这部美国内战时期的罗曼史便打破了当时所有的出版记录。1937年,**获得普利策奖。随后被改编成电影,连电影也成了美国电影史上的经典之作。
《飘》所讲述的是一个以美国南北战争为背景的爱情故事。**的主人公斯卡雷特·奥哈拉是美国佐治亚州一位富足且颇有地位的种植园主的女儿。父亲杰拉尔德是爱尔兰的移民。
刚到佐治亚州时,杰拉尔德身无分文,靠赌博赢得了塔罗庄园的所有权。于是就开始在这块红色的土地上创业,编织着他的美国之梦... 玛格丽特·米切尔(1900—1949),美国现代著名女作家。
她生于亚特兰大市,1937年她获得普利策奖。1939年获纽约南方协会金质奖章。1949年,她不幸被车撞死。
9楼:匿名用户
《飘》以南北战争的南方社会为背景,以主人公思嘉的三次婚姻为主线,谱写一部壮美动人的爱情史诗。倔强的思嘉是战后美国精神的象征,面对被战火毁掉的家园,她坚定不屈,豪不妥协;面对亲人的死亡,她擦干眼泪,努力振作;面对爱人的离去,她毫不气馁,从头再来。她爱土地,并像土地一样承受苦难,饱含激情...
《飘》曾经拍成电影,叫做乱世佳人,楼主也可以去看看。
《飘》外国名著
10楼:双清竹局汝
《飘》读后感
《飘》是美国女作家玛格丽特。米歇尔的作品,是一部以美国南北战争为背景的长篇**。
不可否认,《飘》的确是一本好书,仅“南北战争”这个特殊的题材,就已经使《飘》拥有了过人的魅力。
在《飘》中,最令我感慨良多的不是媚兰的善良与坚忍;不是瑞德对思嘉的忍让与奉献;不是……;而是思嘉在面对困境时,勇于舍弃自己沿袭已久的道德、传统的勇气。
战争开始的时候,思嘉对这并不感兴趣。在她的世界里,只有永远参加不完的野宴和舞会,只有追求者们不断的奉承。在她的体内流着父亲勇敢的爱尔兰人血液和母亲高贵的法兰西纯正血统。
她以一个辽阔的农场陶乐为家,有上百的黑奴供她差遣,……这就是思嘉,一个骄傲而又与众不同的大小姐。
可是,一场战争改变了一切。
母亲患病而死,父亲从此沉默,农场近乎荒芜,甚至连温饱都成了问题……一切的重担都落在了十九岁的思嘉肩上。在一无所有的情况下,她要养活一家九口人。这对于一个原先高床软枕、锦衣玉食的大小姐来说,是多么大的落差啊!
要是换做别人,恐怕无论如何都不法接受;比如说思嘉的妹妹苏伦,比如说思嘉暗恋的对象希礼。当困境来临时,他们都选择了逃避,选择了怨天尤人。
相反的,思嘉在面对生活的转变时,那种敢于改变自己的勇气,怎能不令人感到钦佩呢?
生活就好像一座大山,山路不可能完全平坦。当从颠峰跌落时,也许会跌的头破血流,会跌的绝望,会跌的失去生存的勇气。但如果你要生存下去,你就必须要爬起来,迎合这巨大的改变。
无可置否,《飘》的确是一本好书,即使跨越了那么长的时间,也依旧适用于社会的形式。面对转变而敢于改变自己,改变自己的价值观甚至于改变自己的思想的勇气是无论哪一个时代都非常需要的,而赫思嘉就给我们做了一个很好的榜样。
11楼:匿名用户
简介· ····· 故事发生在一八六一年美国南北战争前夕。生活在南方的少女郝思嘉从小深受南方文化传统的熏陶,可在她的血液里却流淌着野性的叛逆因素。随着战火的蔓廷和生活环境的恶化,郝思嘉的叛逆个性越来越丰满,越鲜明,在一系列的的挫折中她改造了自我,改变了个人甚至整个家族的命运,成为时代时势造就的新女性的形象。
本书在描绘人物生活与爱情的同时,勾勒出南北双方在政治,经济,文化各个层次的异同,具有浓厚的史诗风格,堪称美国历史转折时期的真实写照,同时也成为历久不衰的爱情经典。 作者简介 ······ 1900年11月 8日,玛格丽特·米切尔出生于美国佐治亚州亚特兰大市的一个律师家庭。 她的父亲曾经是亚特兰大市的历史学会主席。
在南北战争期间,亚特兰大曾于1864年落入北方军将领舒尔曼之手。后来,这便成了亚特兰大居民热衷的话题。自孩提时起,玛格丽特就时时听到她父亲与朋友们,甚至居民之间谈论南北战争。
当26岁的玛格丽特决定创作一部有关南北战争的**时,亚特兰大自然就成了**的背景。 玛格丽特曾就读于马萨诸塞州的史密斯学院。后因母亲病逝,家中需要她来主持家务,于是不得不中途退学。
从1922年起,她开始用自己的昵称"佩吉"为《亚特兰大**》撰稿。在以后的四年中,就有129 篇署名的和大量未署名的稿件见诸报端。这些稿件中有一组便是玛格丽特为过去南方邦联将领写的专题报道。
在经历了一次失败的婚姻之后,玛格丽特于1925年与佐治**力公司的广告部主任约翰·马施结婚。1926年,由于腿部负伤,玛格丽特不得不辞去报社的工作。在丈夫的鼓励下,她开始致力于创作。
玛格丽特后来对人说,《飘》的写作占去了她近10年的时间。其实,**大部分章节的初稿早在1929年就完成了。她首先完成的是**的最后一章,然后返回来写前面的章节,但她始终没有按事件发生的先后顺序写,而是想到**就写到**。
在近10年的时间里,玛格丽特很少对她的朋友们提起她的书稿。虽然不少人都知道她在创作,但几乎无人知道她具体在写什么。1935年春,麦克米伦出版公司的编辑哈罗德·拉瑟姆在全国各地组稿。
当他来到亚特兰大时,偶尔听说了玛格丽特写书的情况。起初,玛格丽特否认她在写**,因为她不相信南方人对南北战争的看法能让北方的出版商感兴趣。结果,就在拉瑟姆离开亚特兰大的前一天,玛格丽特才送去了她已经打好的近五英尺厚的手稿。
同年 7月,麦克未**司决定出版这部**,并暂定名为《明天是新的一天》。 此后,玛格丽特花了半年的时间来反复核实**中所涉及的历史事件的具体时间和地点。她引用美国诗人欧内斯特·道森的一句诗,将**的题目改为《随风而去》(汉译名为《飘》)。
与此同时,麦克米**司也作了大量的宣传。因此,1936年 6月30日,这位无名作家的"巨著"一经面世,其销售情况立即打破了美国出版界的多项纪录:日销售量最高时为5万册;前六个月发行了100q万册;第一年200万册。
随后,**获得了1937年普利策奖和美国出版商协会奖。就在**问世的当年,好莱坞便以 5万美元的代价购得将《飘》改编成电影的权利。由大卫·塞尔兹尼克执导,克拉克·加布尔和维维安·利主演的电影《飘》于1939年问世。
半个多世纪以来,这部厚达1000多页的**一直位居美国畅销书的前列。截止70年代末期,**己被译成27种文字,在全世界的销售量也逾2000万册。 《飘》的出版使玛格丽特几乎在一夜之间变成了当时美国文坛的名人,成了亚特兰大人人皆知的"女英雄"。
这突如其来的盛誉彻底改变了她的生活。1936年7月8日,即《飘》出版后的第九天,玛格现丽特在给佛罗里达一位教授的信中讲述了她的体会:"我不知道一个作家的生活会是这个样子。
如果我事先知道的话,我绝不会企图去当一名作家。过去的几十年里我的生活一直非常宁静。这是我自己选择的一种生活方式,因为我不善于与人交往;因为我希望工作,喜欢安静;也因为我身体不很好,需要休息。
近日来,我的生活已经彻底丧失了那种宁静安谧的气氛"。 玛格丽特的女佣人也回忆说:"**出版的当天,**铃每三分钟响一次,每五分钟有人敲门,每隔七分钟有一份电报迭上门来。
公寓门口总站着十几个人,他们在静候着玛格丽特出来,以便请她在**上签名。" 而要求采访,邀请玛格丽特去各地巡回讲演,甚至要求她为各慈善事业捐款的人更是络绎不绝。仅第一周就有 300本《飘》从全国各地寄到她的手里,这些崇拜者希望她签名后再掏钱给他们寄回去。
接踵而来的版权,翻译权的纠纷又把她纠缠到一系列的法律事务中。因此,不难理解玛格丽特为什么自《飘》发表以后,直至1949年 8月16日因车祸而丧生,她再也没有发表任何作品。不过她留下了大量书信。
她的书信集1976年由麦克米**司出版,题名为《玛格丽特·米切尔的"飘";书信集》。
世界名著《飘》
12楼:嵇德馨言仙
我觉得是赞颂郝思嘉在战争中所表现的坚韧,执着,对土地的热爱的精神,尽管性格里充斥着虚荣,不择手段的成分,虚荣让她也盲目的爱着艾希利,看不到瑞德在整个的战争里给她的帮助,看不到他的爱
13楼:荨草荨
《飘》所讲述的是一个以美国南北战争为背景的爱情故事。
文学名著《飘》命名的意义?
14楼:匿名用户
《飘》是翻译成中文后的一种解释,要了解原著的真正涵义就必须知道原文的题目——gone with the wind 直接译过来是“随风而逝”。还有一种意译的名字——《乱世佳人》,根据各个不同的翻译,可以发现共同点就是都以女主角的遭遇为中心概括题目。《飘》是最准确的译名,预示着文中女主角漂泊的一生遭遇,女主角几段感情都在乱世中随风而逝,归宿上没有定所,她的一生都像一朵云、一片风,“飘”则是全译女主角一生的最佳词汇。
同时也提示读者故事的背景是乱世——以南北战争为背景。不仅是生在乱世的人们飘泊,当时的社会的一切都没有一个准确的定居之处。
世界名著《飘》,《飘》外国名著
1楼 嵇德馨言仙 我觉得是赞颂郝思嘉在战争中所表现的坚韧,执着,对土地的热爱的精神,尽管性格里充斥着虚荣,不择手段的成分,虚荣让她也盲目的爱着艾希利,看不到瑞德在整个的战争里给她的帮助,看不到他的爱 2楼 荨草荨 《飘》所讲述的是一个以美国南北战争为背景的爱情故事。 《飘》外国名著 3楼 双清竹局汝...