1楼:张雪柔
以讹传讹:以:拿,把;讹:谬误。指不要把本来就不正确的话又错误地传出去,越传越错。
人云亦云:云:说;亦:也。人家怎么说,自己也跟着怎么说。指没有主见,只会随声附和;形容只会随声附和,没有自己的主见。
就是不要把本来就不正确的话又错误地传出去,越传越错。不要人家怎么说,自己也跟着怎么说
2楼:几步哀伤
要有主见,对事情有自己的见解,不要别人说什么你就说什么
以讹传讹人云亦云是什么意思
3楼:匿名用户
以讹传讹:以:拿,把;讹:谬误。指把本来就不正确的话又错误地传出去,越传越错。
人云亦云:云:说;亦:也。人家怎么说,自己也跟着怎么说。指没有主见,只会随声附和;形容只会随声附和,没有自己的主见。
希望可以帮到你!
4楼:匿名用户
人云亦云rén yún yì yún
【解释】:云:说;亦:也。人家怎么说,自己也跟着怎么说。指没有主见,只会随声附和。
【出自】:金·蔡松年《槽声同彦高赋》诗:“槽床过竹春泉句,他日人云吾亦云。”
【示例】:刊物内容如果只是“~”,格式如果只是“亦步亦趋”,那是刊物的尾巴主义。 ◎邹韬奋《经历·几个原则》
【近义词】:随声附和、拾人牙慧
【反义词】:自成一家
【语法】:复句式;作谓语、定语、状语;含贬义
以讹传讹yǐ é chuán é
【解释】:以:拿,把;讹:谬误。指把本来就不正确的话又错误地传出去,越传越错。
【出自】:宋·俞琰《席上腐谈》:“世上相传女娲补天炼五色石于此,故名采石,以讹传讹。”
【示例】:这两件事虽无考,古往今来,~,好事者竟故意的弄出这些古迹来以惑愚人。 ◎清·曹雪芹《红楼梦》第五十一回
【近义词】:三人成虎、谬种流传
【反义词】:衣钵相传、一脉相承
【语法】:偏正式;作谓语、定语、状语;含贬义
网络用语梗是什么意思
5楼:热词替换
网络用语bug是指,系统发生错误或者有缺陷漏洞。
6楼:浩雄王
在综艺节目中,所谓“梗”的意思是笑点
。铺梗就是为笑点作铺垫。
梗”系讹字,正字应为“哏”。但是其实“梗”这个意向是台湾人以讹传讹,人云亦云误传出来的。
一段时间以来,“梗”这个字突然成为网红:
在综艺节目中,“梗”出现的频率更高,主持人和嘉宾动辄会说:“我的梗有点老”、“破梗”、“滥梗”等等。
7楼:幻音风神
梗,堵塞,即不上不下
求闻之若此,不若无闻也。是什么意思?
8楼:匿名用户
这句话的意思是:像这样以讹传讹、道听途说,还不如什么都没听到的好。
这句话出自春秋时期吕不韦的《吕氏春秋》书卷二十二《慎行论·察传》。
原文如下:
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。
”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。
宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。
”求闻之若此,不若无闻也。
白话译文:
宋国的一户丁姓人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个歌。
”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”
国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“节省一个空闲的人的劳力,并非在井内挖到了一个活人。”听到这样的传闻,还不如不听。
9楼:匿名用户
“求闻之若此,不若无闻也”的意思是“寻到的消息如此,不如不知道”出自《吕氏春秋·慎行览·察传》。
10楼:匿名用户
闻,即听到.引申为知道.这句话的意思是,寻到的消息如此,不如不知道.
11楼:匿名用户
听到这种消息还不如什么都没听到好。
宋之丁氏家无井而出溉汲是哪篇文言文的他的意思是什么
12楼:暴走少女
“宋之丁氏家无井而出溉汲”出自文言文《穿井得人》,意思是宋国有一家姓丁的,家中没有井。
穿井得一人出典故,意思是打好一口水井后,还可以得到一个空闲的人力,不用再派人去远处提水。
原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:
“吾家穿井得一人。” 有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。
”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:
“得一人之使,非得一人于井中也。” 求闻之若此,不若无闻也。
译文:宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”
有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。
宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。
” 像这样追求听闻,还不如什么都没听到的好。
“求闻之若此,不若无闻也”是什么意思?
13楼:嗯崔达布
“求闻之若此,不若无闻也”的意思是“寻到的消息如此,不如不知道”出自《吕氏春秋·慎行览·察传》。
原文:宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:
“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。
”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:
“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
译文:宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了口水井,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的人力。”
有人听了就去传播:“丁家挖井挖出了一个人。”这个消息就在全国传开了,一直传到宋国国君的耳朵里。
宋国国君派人向姓丁的人询问情况,姓丁的人答道:“得到一个空闲的人力,并非在井内挖到一个活人。”像这样听到个事情的影子就造谣、传谣,还不如什么都没听到的好。
14楼:路戍人
寻到的消息如此,不如不知道.
原文宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.
”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.
宋君使人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也.
”求闻之若此,不若无闻也.
译文宋国有一家姓丁的,家中没有井,所以经常要派一个人到外面打水洗涤.等到他家打了一口井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人.
” 有人听到这话,传播说:“丁家挖了一口井,井里出来了一个人.”全国的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里.
宋国国君派人去问丁家的人.丁家的人回答说:“家里打了井,不必再派人到外面打水,节约一个劳动力,等于多一个人使用,并非在井中得到一个人.
”早知道是这个结果,还不如不问.
注释1:选自《吕氏春秋·慎行览·察传》. 2:
溉汲——打水洗涤.溉:音gai,浇灌.
汲:音ji,从井里打水. 3:
及——到了……的时候. 4:国人道之——全国人都在说这件事.
国:古代国都也称“国”. 5:
闻之于宋君——这件事被宋君听到了.之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语.
于:介词:当“被”讲,引进主动者.
宋君:宋国国君. 6:
问之于丁氏——向丁氏问这件事.于:介词;当“向”讲.
7:使——劳动力. 8:
吾——我家. 9:于——向;在 10:
对——回答 11:不若:不如.
启示不要轻信流言蜚语,不要传播未经自己考察的话,切忌道听途说.耳听为虚,眼见为实 以有闻而传之者的角度来看:不要听到什么传闻之后就外传,要动脑筋想一想是否合乎情理,不要人云亦云,听到风就是雨,以致于以讹传讹.
以丁氏的角度来讲:在交际中,语言的表达很重要,必须做到表达准确、清晰,以避免不必要的误会和歧义.
15楼:雨琦
意思是:听到这样的传闻还不如不听。
白话全文译文:
宋国的一户丁姓人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个歌。
”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”
国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“节省一个空闲的人的劳力,并非在井内挖到了一个活人。”听到这样的传闻,还不如不听。
求闻之若此,不若无闻也
16楼:路戍人
寻到的消息如此,不如不知道.
原文宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.
”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.
宋君使人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也.
”求闻之若此,不若无闻也.
译文宋国有一家姓丁的,家中没有井,所以经常要派一个人到外面打水洗涤.等到他家打了一口井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人.
” 有人听到这话,传播说:“丁家挖了一口井,井里出来了一个人.”全国的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里.
宋国国君派人去问丁家的人.丁家的人回答说:“家里打了井,不必再派人到外面打水,节约一个劳动力,等于多一个人使用,并非在井中得到一个人.
”早知道是这个结果,还不如不问.
注释1:选自《吕氏春秋·慎行览·察传》. 2:
溉汲——打水洗涤.溉:音gai,浇灌.
汲:音ji,从井里打水. 3:
及——到了……的时候. 4:国人道之——全国人都在说这件事.
国:古代国都也称“国”. 5:
闻之于宋君——这件事被宋君听到了.之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语.
于:介词:当“被”讲,引进主动者.
宋君:宋国国君. 6:
问之于丁氏——向丁氏问这件事.于:介词;当“向”讲.
7:使——劳动力. 8:
吾——我家. 9:于——向;在 10:
对——回答 11:不若:不如.
启示不要轻信流言蜚语,不要传播未经自己考察的话,切忌道听途说.耳听为虚,眼见为实 以有闻而传之者的角度来看:不要听到什么传闻之后就外传,要动脑筋想一想是否合乎情理,不要人云亦云,听到风就是雨,以致于以讹传讹.
以丁氏的角度来讲:在交际中,语言的表达很重要,必须做到表达准确、清晰,以避免不必要的误会和歧义.
17楼:steve史蒂夫
译文里不是洗涤,是浇田
18楼:树树树夏
寻到的消息如此,不如不知道。
是什么梗是什么意思
19楼:
在综艺节目中,所谓“梗”的意思是笑点。
铺梗就是为笑点作铺垫。“梗”系讹字,正字应为“哏”。但是其实“梗”这个意向是台湾人以讹传讹,人云亦云误传出来的。
当代优秀的华语**家、台湾辅仁大学中国文学硕士、台湾辅仁大学中文系讲师张大春先生也在公开发表的报纸上指出了这个问题:“以传播**的现况推之,我可以更大胆地估计:就是出于电视公司听写字幕的人员「无知的创造」,我们如今才会经常将该写成「哏」的字,写成了「梗」字。
无知、懒惰且望文生义的不祇是这些听写字幕人员,还有上节目以及看节目的演艺人员、名嘴和传媒受众。大家不需要通过考试或学力认证,非但将「哏」误认并错写成「梗」字,还硬是使得「梗」字居然有了「好笑」、「可笑」之义。”因此,梗这个字就是讹字,正字应为哏,这是很明白的了。