北京老舍茶馆中门前的一副回文对联是什么

2020-11-17 16:43:00 字数 6273 阅读 6074

1楼:无限回忆

一共有两副,第一副:大门前茶碗,茶碗大门前。此联把茶馆的位置、泡茶方式都体现出来,令人叹服。

第二副:满座老舍客,客舍老满座。此联既点出了茶馆的特色,也巧妙地表达了人们对老舍先生的赞赏和热爱之情。

2楼:匿名用户

上联:满座老舍客

下联:客舍老座满

3楼:涓涓3月

满座老舍客,客舍老座满

北京老舍茶馆中有两副回文对联是哪两部

4楼:匿名用户

北京“老舍茶馆” 中的两副对联也是回文对联, 顺读倒读妙手天成。

一副是: “前门大碗茶, 茶碗大门前” ,此联把茶馆的坐落位置、泡茶方式、经营特征等都具体地体现出来,令人叹服。

另一副是:“满座老舍客,客 舍老座满”,

既点出了茶馆特色,又巧妙糅进了人们对老舍先生艺术的赞赏和热爱,堪称一绝。

5楼:快乐老妖

一副是前门大碗茶,茶碗大门前。

比副对联说出了茶馆的坐落位置、泡茶方式、经营特征。令人叹服。

另一副是:满座老舍客,客舍老座满。

此副既点出了茶馆特色,又巧妙揉进了人们对老舍先进艺术的赞赏和热爱,堪称一绝。

6楼:纤度

两副对联,一副是“前门大碗茶,茶碗大门前”。另一副是“满座老舍客,客舍老座满”。

7楼:未了悉缘

前门大碗茶,茶碗大门前

8楼:自游

满座老客舍 客舍老满座

9楼:匿名用户

“前门大碗茶,茶碗大门前。”“满座老舍客,客舍老座满。”很有趣吧!

一副是:前门大碗茶,茶碗大门前. 另一副是:满座老舍客,客舍老座满. 这两副对联妙在何出处?

10楼:匿名用户

一副是:

前门大碗茶,茶碗大门前.

另一副是:

满座老舍客,客舍老座满.

这两副对联都是回文联。妙在既可顺读,也可倒读。

回文联,它是我国对联中的一种。用回文形式写成的对联,既可顺读,也可倒读。不仅它的意思不变,而且颇具趣味。是我国的重要文化之一。

11楼:匿名用户

回文http://zhidao.baidu.***/question/12727665.html?si=1

这里有回文的资料和类似的妙联

北京“老舍茶馆”的两副对联也是回文对联,顺读倒读妙手天成。一副是“前门大碗茶,茶碗大门前”。此联把茶馆的坐落位置、泡茶方式都体现出来,妙语偶成,令人叹服。

另一副更绝:“满座老舍客,客舍老座满”。既点出了茶馆的特色,又巧妙糅进了人们对老舍先生艺术的赞赏和热爱。

12楼:琥珀玫瑰

这是回文联,倒过来来念也是一样的

回文佳联 20

13楼:百度用户

碧天连水水连天,水天一色

明月伴星星伴月,星月交辉

脸映桃红桃映脸

风摇柳绿柳摇风

海上飞燕飞上海

江内行船行内江

河边赛车赛边河

湖南来宾来南湖

中华传妙墨

妙墨焕中华 ——碑帖店对联

人中柳如是

是如柳中人

楼望海海望楼

水连天天连水

脸映桃红桃映脸

风摇柳绿柳摇风

雾锁山头山锁雾

天连水尾水连天 ——厦门鼓浪屿鱼腹浦联

斗鸡山上山鸡斗

龙隐洞中洞隐龙

响水池中池水响

**谷里谷金黄

凤落梧桐梧落凤

珠联璧合璧联珠

处处飞花飞处处

潺潺碧水碧潺潺

艳艳红花随落雨

雨落随花红艳艳

暮天遥对寒窗雾

雾窗寒对遥天暮

静泉山上山泉静

清水塘里塘水清

雪映梅花梅映雪

莺宜柳絮柳宜莺

秀山轻雨青山秀

香柏古风古柏香

风送花香红满地

雨滋春树碧连天

山空罩雾松堤曲

浦远笼烟柳径前

面面有情,环水抱山山抱水;

心心相印,因人传地地传人。 ——杭州西泠印社联客上天然居,居然天上客;

僧游云隐寺,寺隐云游僧。

14楼:乌蒙山

昔时镇江有一饭庄,名曰“天然居”,一次乾隆微服私访,曾在此用餐。吃喝完毕,在饮茶时,乾隆对着那“天然居”的店匾想了想,偶得一联:“客上天然居,居然天上客。

”但未能续得相应之下联。尔后,乾隆一行来到云隐寺,进入大殿内,但见玉佛比真人还大。随行大学士纪晓岚则以“人过大佛殿,殿佛大过人”对之,众皆叹服。

乾隆皇帝出的上联和大学士纪晓岚对的下联都各自顺读、倒读皆成句子,并兼顾对仗及平仄之对应,我们把这类对联叫做“回文联”。“回文联”是我国对联中的一朵奇葩,这种形式写成的对联,顺读倒读,意思不变,而且颇具趣味。“回文联”又被文人称为“卷帘”,它不仅体现了文人的苦心,也说明汉字的妙用。

回文联的具体组成方式也多种多样,比较常见的有当句回文、倒句回文、倒章回文等。

1. 当句回文,即同一句子顺读与倒读完全一样,此类回文联最多。如:

厦门鼓浪屿鱼脯浦,因地处海中,岛上山峦叠峰,烟雾缭绕,海天茫茫,就有一幅有趣的回文联:雾锁山头山锁雾, 天连水尾水连天。上联雾与山相互映衬,互相依存;下联天与水相映衬,互相作用。

两两相对,准确状写出鼓浪屿鱼脯浦的景色。

又如:河南省境内有一座山名叫鸡公山,山中有两处景观——斗鸡山和龙隐岩。有人就此写了一幅对联:

斗鸡山上山鸡斗,龙隐岩中岩隐龙。上下联恢谐成趣。应指出的是,回文对联是对联难度最大的。

就以此联而言,“龙隐岩中”对“斗鸡山上”很工稳,但“岩隐龙”对“山鸡斗”就有点牵强,因为“隐”和“鸡”,“龙”和“斗”词性不同。

又如:湛江德邻里有一副反映邻里之间友好关系、鱼水深情的回文联,至今传颂不衰:爱邻居邻居爱我,鱼傍水活水傍鱼。上下联构成比喻,既有教育意义,又趣味横生。

2.倒句回文,即同一句子在倒读时字面上有变化,但上下联位置不变。如:

结同心果, 开并蒂花。倒读即为:果心同结, 花蒂并开。

这一副婚联,上下联各自倒读,虽字面变化而意义基本不变。

3.倒章回文,即通联倒读,下联变为上联,上联变为下联。如武汉龟山有一副对联:

迢迢绿树江天晓, 霭霭红霞海日晴。倒读即为: 晴日海霞红霭霭, 晓天江树绿迢迢。

又如:风送花香红满地,雨滋春树碧连天。倒读又成一联:

天连碧树春滋雨,地满红香花送风。也别有趣味。

15楼:新闻学

茶联可一日无

此君不?

一日无此君不可,

日无此君不可一,

此君不可一日无,

君不可一日无此。

也可取或二作对联:

不可一日无此君,

此君不可一日无。

“老舍茶馆”联

满座老舍客,客舍老座满。

初一语文

16楼:匿名用户

有趣的回文诗

回文诗是一种可顺着读和倒着读的艺术表现形式,无论怎样读意思大同

小异,颇具欣赏价值。广东茂名市有一座观山寺,石壁上刻有一首回文

诗,不论是顺读倒读都是一首渔舟唱晚七律诗,浑成自然,无限妙趣。

诗曰:悠悠绿水傍林偎,日落观山四壁回,幽林古寺孤明月,冷井寒泉

碧映台。鸥飞满浦渔舟冷,鹤伴闲亭仙客来。游径踏花堙上走,流溪远

棹一篷开。

宋代诗人李禺更有一首别致的回文诗,叫《夫妻互忆》诗,顺读是一首

情诗,抒发了丈夫对妻儿的痴情眷念,想起昔日对酒当歌,眼下孤灯长

寂,不由热泪满襟;倒读是一首思念诗,表达了年轻女子对远方丈夫的

思念。诗曰:枯眼望遥山隔水,往来曾见几心知。壶空怕酌一杯酒,笔

下难成和韵诗。途路隔人离别久,讯音无雁寄回迟。孤灯夜守长寥寂,

夫忆妻兮父忆儿。(《银川晚报》阿里·阿三文)

“前七后三”——连理回文诗

莺啼岸柳弄春晴,晓月明。

上面十个字,是明代蒋一葵的咏《春》诗。它前面七个字,后面三个字,却能联成一首很好的七言绝句。这首诗的完整读法应该是:

莺啼岸柳弄春晴,

柳弄春晴晓月明。

明月晓晴春弄柳,

晴春弄柳岸啼莺。

这是一副莺啭岸柳,晴春明月的醉人风光图。

这种诗的形式奇特,字句凝炼,情趣横生,别具一格。古代文人把它称为诗中的“袖珍品”,还把这种“前七后三”七绝诗起了个雅名——连理回文诗。

令人叫绝的回文诗

在清代,北京有个酒楼叫“天然居”,一次,乾隆皇帝触景生情,以酒楼为题写对联,上联是:“客上天然居,居然天上客”。

常见茶杯盖上的四个字是“清心明目”,像诗经中的四言诗,可它是十分巧妙的回文,随便从哪个字读皆可成句,例如:“心明目清”、“明目清心”、“目清心明”,其意不变。

还有七言回文是“不可一日无此君”,从任何一字起读,皆能成句,与前面的两句有异曲同工之妙。“可一日无此君不?”“一日无此君不可”,“日无此君不可一”,“此君不可一日无”。

正所谓“杯随字贵、字随杯传”,给人美的感受,增强了品茶的意境美和情趣美。

某地有一茶馆有副茶的回文联:“趣言能适意,茶品可清心”。回过来读,联语焕然一新:“意适能言趣,心清可品茶”。这联语意均出自唐代一首茶诗:“独啜提神,二人有趣。”

北京“老舍茶馆”的两副对联也是回文对联,顺读倒读妙手天成。一副是“前门大碗茶,茶碗大门前”。此联把茶馆的坐落位置、泡茶方式都体现出来,妙语偶成,令人叹服。

另一副更绝:“满座老舍客,客舍老座满”。既点出了茶馆的特色,又巧妙糅进了人们对老舍先生艺术的赞赏和热爱。

宋代诗人苏东坡有两首回文七绝,其一是:

空花落尽酒倾缸,

日上山融雪涨江;

红焙浅瓯新火活,

龙团小碾斗晴窗。

其二是:

酡颜玉碗捧纤纤,

乱点余光唾碧衫;

歌咽水凝云静院,

梦惊松雪落空岩。

若倒读,也能读出两首韵味独具的茶诗来。

“madam,i'madam.”这是亚当在伊甸园里碰上夏娃说的第一句话。这句话的玄机是,正过来倒过去都一样。

这样的句式在英文里叫palindrome,被称之为回文。这样的回文在英文里,简单的有“noon,dad,mom,level”等。复杂的有“wasitacaroracatisaw?

(我看到的是辆车还是只猫?)”;“nolemonsnomelon.(没有柠檬就没有甜瓜)”,不过大多数的回文都是以人名包含其间,这样才比较容易凑出,诸如“avonsees

nova”。美国作家路易斯·萨奇尔在他儿童**《洞》里,就将主人公命名为“stanleyyelnats”。

在中文里也有类似的回文诗或句。最著名的当属苏惠的璇玑图,不过这个设计太复杂,感叹一个女子为怎样的情,才能调动所有的脑细胞做出如此费神费力的情书。据说苏之所以劳心劳力地绣这幅能正读倒读斜读侧读的诗,只不过是为了唤回负心汉的心。

而那负心汉在接到这诗以后,读完顿时感动得泪流成河,立刻头也不回地奔回家了。

据后人已解出的诗的读法,已经有7958种,而真正能读完全部组合的,只有苏惠和她的丈夫。不仅感叹真正的人物该是苏惠的丈夫,设出的密码能被解出,才是高人。也亏得这丈夫懂点风情,若是个粗人,拿到一块巾子,颠来倒去看不懂,顺手当了汗巾,苏惠只怕要**了。

由此感觉这女人蛮难缠的,花花心思太多,做她的丈夫也是怪劳神的。

我比较喜欢的一首回文诗是秦少游的那首。秦少游在我眼中,一直是个架倒势不倒的浪荡公子,除了两笔子艳词,无甚思想,因此他的诗词歌赋读着上口,唱着和韵却乏底蕴。有点当今流行歌坛的味道,大多都是无病呻吟,为做而做。

事实上,他的诗当年的确就是在青楼中颇有市场。他的这首回文诗也很有玩味。如右下图:

解读起来:赏花归去马如飞,去马如飞酒力微;酒力微醒时已暮,醒时已暮赏花归。这是他在答苏轼去某地消遣了一天的时候信手画的图,才思敏捷却也难成大气。

我见过一幅上海上个世纪三十年代的广告画,上面画着一幅酥胸半露的女子斜依在一条小船的船头,船舷上刻着“赐尔福多”,抑或是“多福尔赐”,这应是商品的品名,不知道究竟该顺读还是倒读,因为意思都通顺。另一句更为精巧的词是清朝纳兰性德的“花落正鸦啼”,若倒读,“啼鸦正落花”,连意思都不差几分。

福建厦门的鼓浪屿鱼脯浦也有一副有名的回文对联:

雾锁山头山锁雾,天连水尾水连天。

这个也是比较有意思的一副,因为出处不甚显赫,感觉出自民间才子之手。这首回文的对联我没找到横批,某日却见一网友将下联改成“水连天尾天连水”,变成:

雾锁山头山锁雾,水连天尾天连水。

然后自拟横批道:“两头雾水”。

金庸为什么要读剑桥大学,看看金庸会留给剑桥大学怎样的一副对联

1楼 因为他的表哥徐志摩读的剑桥大学,金庸的妈妈就跟他说 你看你的表哥徐志摩怎样怎样厉害,读的是剑桥大学。金庸当然不服气,便说自己长大也要读剑桥大学 终于在他有成就后他就实现了自己儿时的梦想 所以即使在他获得了剑桥大学的荣誉博士 据说是剑桥大学最高的学位 后还坚持要像一个普通学生一样去读书 基本上就...