1楼:剑鸣苍穹
君子如玉:《国风·秦风·小戎》里有“言念君子,温其如玉。
君子如兰:君子之交淡如水,人们将真挚纯洁的友谊,称为“兰谊”,故有“金兰结拜”之称;君子嫉恶如仇,则有“兰艾同焚”,“兰摧玉折”之用;君子性情高雅,恩蕙长留,也才有“兰质熏心”,“兰薰桂馥”之赞。人们常说,君子志趣高雅如兰,生于幽崖绝壑,不求闻达,抱芳守节,馨香环绕。
古诗人屈原在《离骚》中曾将兰作为佩物,表示自已洁身自好的情操:“扈江离与薜芷伫,纫秋兰以为佩。”,抒发了自己不与世俗同流合污,苟合取容的胸怀。
表现了一个正人君子的高风亮节与胸襟坦荡。做为一个做学问的君子,也得像兰花一样赖得住寂寞,自尊自爱,超越红尘。“兰生幽谷,无人自芳”正合乎君子宁静致远,孤独清高,不落俗囿的格性。
2楼:空舞华季
貌似没有这个说法
但这句话的意思是:君子就像玉一样(洁白无暇),像兰花一样(品德高尚)
君子当如莲,君子当如兰,君子当如梅···有没有这首诗句,出自哪,求解,急急急
3楼:鲜红之泪
君子如玉:《国风·秦风·小戎》里有“言念君子,温其如玉。
君子如兰:君子之交淡如水,人们将真挚纯洁的友谊,称为“兰谊”,故有“金兰结拜”之称;君子嫉恶如仇,则有“兰艾同焚”,“兰摧玉折”之用;君子性情高雅,恩蕙长留,也才有“兰质熏心”,“兰薰桂馥”之赞。人们常说,君子志趣高雅如兰,生于幽崖绝壑,不求闻达,抱芳守节,馨香环绕。
古诗人屈原在《离骚》中曾将兰作为佩物,表示自已洁身自好的情操:“扈江离与薜芷伫,纫秋兰以为佩。”,抒发了自己不与世俗同流合污,苟合取容的胸怀。
表现了一个正人君子的高风亮节与胸襟坦荡。做为一个做学问的君子,也得像兰花一样赖得住寂寞,自尊自爱,超越红尘。“兰生幽谷,无人自芳”正合乎君子宁静致远,孤独清高,不落俗囿的格
“君子淑女,如芷如兰”的意思是什么?
4楼:匿名用户
“君子淑女,如芷如兰”通常指女子,表示自已洁身自好的情操,自尊自爱,对自己严格要求,在行为举止和礼仪方面都要高标准的要求,君子淑女就像玉一样洁白无暇,晶莹剔透,像兰花一样高雅,赖得住寂寞
1:君子如玉:出自《国风·秦风·小戎》里有“言念君子,温其如玉。说明洁身自好,对交友和礼仪都要高标准得要求,待人接物也有大家闺秀的样子。
2:君子如兰人们通常将纯洁的友谊,称为“兰谊”,做为一个做学问的君子,也得像兰花一样赖得住寂寞,自尊自爱,超越红尘。人们常说,君子高雅如兰,古诗人屈原在《离骚》中曾将兰作为佩物,表示自已洁身自好的情操礼仪:。
,抒发了自己不与世俗同流合污,苟合取容的胸怀。表现了一个正人君子胸襟坦荡。“兰生幽谷,无人自芳”正合乎君子宁静致远,孤独清高,不落俗囿的格性。
注释:〔白芷〕多年生草本植物.对统治者和贵族男子的通称 2.古代指地位高的人。
君子淑女,如芷如兰的意思
5楼:端木吟天
君子如玉:《国风·秦风·小戎》里有“言念君子,温其如玉。
君子如兰:君子之交淡如水,人们将真挚纯洁的友谊,称为“兰谊”,故有“金兰结拜”之称;君子嫉恶如仇,则有“兰艾同焚”,“兰摧玉折”之用;君子性情高雅,恩蕙长留,也才有“兰质熏心”,“兰熏桂馥”之赞。人们常说,君子志趣高雅如兰,生于幽崖绝壑,不求闻达,抱芳守节,馨香环绕。
古诗人屈原在《离骚》中曾将兰作为佩物,表示自已洁身自好的情操:“扈江离与薜芷伫,纫秋兰以为佩。”,抒发了自己不与世俗同流合污,苟合取容的胸怀。
表现了一个正人君子的高风亮节与胸襟坦荡。做为一个做学问的君子,也得像兰花一样赖得住寂寞,自尊自爱,超越红尘。“兰生幽谷,无人自芳”正合乎君子宁静致远,孤独清高,不落俗囿的格性。
6楼:匿名用户
君子 1.对统治者和贵族男子的通称 2.古代指地位高的人,现在多指人格高尚的人
淑女 :贤良美好的女子。《诗·周南·关雎》:“窈窕淑女,君子好逑。”
〔白芷〕多年生草本植物,根粗大;茎叶有细毛,夏天开白色小花,果实椭圆形。根可入药。简称“芷”;亦称“辟芷”。
芷 本义:香味令人止步的草。特指:白芷,香草名,也叫“辟芷”。中医学上以根入药。
君子淑女就像玉一样(洁白无暇),像 白芷 兰花一样(品德高尚)。
君子嫉恶如仇,则有“兰艾同焚”,“兰摧玉折”之用;君子性情高雅,恩蕙长留,也才有“兰质熏心”,“兰薰桂馥”之赞。人们常说,君子志趣高雅如兰,生于幽崖绝壑,不求闻达,抱芳守节,馨香环绕。屈原在《离骚》中曾将兰作为佩物,表示自已洁身自好的情操:
“扈江离与薜芷伫,纫秋兰以为佩。”,抒发了自己不与世俗同流合污,苟合的胸怀
君子如竹原文
7楼:匿名用户
竹风过不折 雨过不污
躯有节 而少蔓枝 数丈傲骨通透
叶似剑锋而不外露 微垂亦不自卑
任而东西南北风 屹立不摇 纵使古今万世愁 一肩担尽竹 有节 有千节
虽清瘦却挺拔
风过不折 雨过不浊
千击万磨仍坚韧
君 当如竹
古今之人 常合称梅 兰 菊 竹为四君子
除非不和此流 少有异同而已
梅 凌寒独开 冷香暗送 虬枝嶙峋 一树风华白梅傲霜 红梅泣血
枉三尺寒江载进万里步伐 却难复落花之情
事过时 梅雨纷纷 嫣然落尽 芳魂已归离恨天忆其去 便从万般无奈 虽免不解风情
兰 遗世之雅 亭亭独立 子曰:兰有王者之香何谓王者? 胸纳四海 手掌八方 毕露峰芒而王于天下而今反隐其幽谷 晦而不现 一心两面 易处风流凉风仓下春秋算尽 终难定风愁
菊 尽得陶潜之爱 虽金之烨烨 银之灿灿 千种风流 焉待人说况其隐逸闲边 脱俗之贵 甚不在话下
无奈开在多事之秋 即便遗世独立 亦被风尘染有心无心 情巢难筑 多情薄情 冷寂一心
梅 兰 菊三者花期各有长短 然本株不死便可周而复始 灼灼其华 花光似锦
观竹 一生一花开 灿烂之刻便是回天之时 不争平生之荣辱 愿付辉煌于一瞬
不庸不滥 世无其比 是具非凡品
可畏 可敬 可软!
兰 生幽谷
寂寞吐芬芳
清中色含娇
不以色香自旋
不因无人不芳
岁岁生幽谷
留得世人香
君如当兰
默默奉献
显精神君当如梅 笑迎霜雪 傲骨不折
君当如兰 幽谷长风 宁静致远
君当如竹 高风亮节 坚韧不拔
君当如菊 洁身自好 寒芳自赏
君当如琴 静沐松风 深林呼唱
君当如瑟 沉弦郁鼓 尽逝黄龙
君当如木 幽谷岚雾 哀鸿黯落
君当如萧 峋氲行云 壮士悲歌
竹 本无心 是故猜心
无心便是无我 置己利於度外 猜心所以不败 天下付诸笑谈繁华落尽时 昔日风管之声 萧萧厉耳 反是一派悠闲后世人蓦然得之 不忍追忆 无奈北望祭英史
言已毕 泣无声
本不应悲 拭泪冷眼 笑对苍穹 还归四字:
君 当如竹
在网上搜的!!!!
8楼:匿名用户
《君子如竹》的原文为:
竹风过不折 雨过不污
躯有节 而少蔓枝 数丈傲骨通透
叶似剑锋而不外露 微垂亦不自卑
任而东西南北风 屹立不摇 纵使古今万世愁 一肩担尽
竹 有节 有千节
虽清瘦却挺拔
风过不折 雨过不浊
千击万磨仍坚韧
君 当如竹
古今之人 常合称梅 兰 菊 竹为四君子
除非不和此流 少有异同而已
梅 凌寒独开 冷香暗送 虬枝嶙峋 一树风华
白梅傲霜 红梅泣血
枉三尺寒江载进万里步伐 却难复落花之情
事过时 梅雨纷纷 嫣然落尽 芳魂已归离恨天
忆其去 便从万般无奈 虽免不解风情
兰 遗世之雅 亭亭独立 子曰:兰有王者之香
何谓王者? 胸纳四海 手掌八方 毕露峰芒而王于天下
而今反隐其幽谷 晦而不现 一心两面 易处风流
凉风仓下春秋算尽 终难定风愁
菊 尽得陶潜之爱 虽金之烨烨 银之灿灿 千种风流 焉待人说
况其隐逸闲边 脱俗之贵 甚不在话下
无奈开在多事之秋 即便遗世独立 亦被风尘染
有心无心 情巢难筑 多情薄情 冷寂一心
梅 兰 菊三者花期各有长短 然本株不死便可周而复始 灼灼其华 花光似锦
观竹 一生一花开 灿烂之刻便是回天之时 不争平生之荣辱 愿付辉煌于一瞬
不庸不滥 世无其比 是具非凡品
可畏 可敬 可软!
兰 生幽谷
寂寞吐芬芳
清中色含娇
不以色香自旋
不因无人不芳
岁岁生幽谷
留得世人香
君如当兰
默默奉献
显精神君当如梅 笑迎霜雪 傲骨不折
君当如兰 幽谷长风 宁静致远
君当如竹 高风亮节 坚韧不拔
君当如菊 洁身自好 寒芳自赏
君当如琴 静沐松风 深林呼唱
君当如瑟 沉弦郁鼓 尽逝黄龙
君当如木 幽谷岚雾 哀鸿黯落
君当如萧 峋氲行云 壮士悲歌
竹 本无心 是故猜心
无心便是无我 置己利於度外 猜心所以不败 天下付诸笑谈
繁华落尽时 昔日风管之声 萧萧厉耳 反是一派悠闲
后世人蓦然得之 不忍追忆 无奈北望祭英史
言已毕 泣无声
本不应悲 拭泪冷眼 笑对苍穹 还归四字:
君 当如竹
中国古语有︰“君子无故,玉不离身”,孔子说︰“君子如玉”。佩戴玉石的目地是时时警醒自己,道德修养与品格应像玉石一样。儒家认为君子应当是外带恭顺,内具坚韧;宽以待人,严以律己;光华内敛不彰不显。
玉的品质是与君子的品质最为近似,故中国人对于玉石的应用、佩戴,是基于道德与精神的原因。
《诗经》中有“言念君子,温其如玉”句,《易经》中有“谦谦君子”句,乾隆皇帝送陈家洛佩玉上之刻字“慧极必伤、情深不寿、强极则辱,谦谦君子,温润如玉”,将二者结合,道出一种人生境界。
竹,有着不一般的中国传统文化含义,竹子四季常青象征着顽强的生命、青春永驻;竹子空心代表虚怀若谷的品格;其枝弯而不折,是柔中有刚的做人原则;生而有节、竹节必露则是高风亮节的象征。竹的挺拔洒脱、正直清高、清秀俊逸也是中国文人的人格追求。竹是中国美德的物质载体,同时也是君子的象征。
人简如竹,是一种质朴;人清如竹,是一种境界;人正如竹,是一种品质;人淡如竹,是一种品位。
参考资料
君子温润如玉的出处
9楼:韩琴
出自先秦佚名《诗经》中《国风·秦风·小戎》的“言念君子,温其如玉。”一句,意思是思念夫君人品好,温和就像玉一样。言:
乃。君子:指从军的丈夫。
温其如玉:女子形容丈夫性情温润如玉。
全诗原文如下:
小戎俴收,五楘梁辀。游环胁驱,阴靷鋈续。文茵畅毂,驾我骐馵。
言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。四牡孔阜,六辔在手。
骐骝是中,騧骊是骖。龙盾之合,鋈以觼軜。言念君子,温其在邑。
方何为期?胡然我念之。
俴驷孔群,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,虎韔镂膺。交韔二弓,竹闭绲滕。言念君子,载寝载兴。厌厌良人,秩秩德音。
白话文释义:战车轻小车厢浅,五根皮条缠车辕。游环胁驱马背拴,拉扯皮带穿铜环。
坐垫纹美车毂长,驾着花马鞭儿扬。思念夫君人品好,温和就像玉一样。住在木板搭的房,让我心烦又忧伤。
四匹雄马健又壮,驭手握着六条缰。青马红马在中间,黄马和黑马在两旁。
龙纹盾牌并一起,铜环辔绳串成行。思念夫君人品好,他在家时多温暖。何时是他归来日,让我对他长思念。
四马轻身步协调,三棱矛柄镶铜套。巨大盾牌花纹美,虎皮弓套镂金雕。两弓交错插袋中,弓檠夹弓绳缠绕。
思念夫君人品好,若醒若睡心焦躁。安静柔和好夫君,彬彬有礼声誉高。
扩展资料
这是一首妻子怀念征夫的诗。秦师出征时,家人必往送行,征人之妻当在其中。事后,她回忆起当时丈夫出征时的壮观场面,进而联想到丈夫离家后的情景,回味丈夫给她留下的美好形象,希望他建功立业,博得好名声,光荣凯旋。
字里行间,充满着仰慕之心和思念之情。
这首诗体现了“秦风”的特点,在秦国,习武成风,男儿从军参战,为国效劳,成为时尚。正像此诗夸耀秦师如何强大,装备如何精良,阵容如何壮观那样,举国崇尚军事,炫耀武力,正是“秦风”一大特点。
诗中描写的那位女子,眼中所见,心中所想,都带有“秦风”的烙印。在她心目中,其夫是个英俊勇敢的男子汉,他驾着战车,征讨西戎,为国出力,受到国人的称赞,她为有这样一位丈夫而感到荣耀。
此诗采用了先实后虚的写法,即先写女子所见,后写女子所想。秦师出征那天,她前往送行,看见出征队伍的阵容:战车列阵,兵强马壮,兵器精良,其夫执鞭驾车,整装待发,仿佛古代战车兵阵图。
队伍出发后的情景是女子的联想,其中既有对征夫在外情景的设想,又有自己对征夫的思念。
诗共三章,每章十句,每句四字。每章的前六句赞美秦师兵车阵容的壮观,后四句抒发女子思君情意。前六句状物,重在客观事物的描述;后四句言情,重在个人情感的抒发。
从各章所写的具体内容看,各有侧重,少有雷同。第一章写车制,第二章写驾车,第三章写兵器。
各章的后四句,虽然都有“言念君子”之意,但在表情达意方面仍有变化。第一章是“温其如玉”,形容其夫的性情犹如美玉一般温润;第二章是“温其在邑”,言其征夫为人温厚,从军边防;第三章是“厌厌良人”,言其征夫安静柔和。